Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dr. Le Nhat Ky: Ik geloof dat kinderliteratuur grote doorbraken zal blijven maken…

(GLO) - In het veld van hedendaags literatuuronderzoek neigen theoretische stromingen vaak naar volwassenenliteratuur, maar dr. Le Nhat Ky bewandelt stilletjes een minder gangbaar pad: hij doet onderzoek naar kinderliteratuur.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai05/07/2025

Bijna twintig jaar lang heeft hij zich onvermoeibaar ingezet om de theoretische basis te leggen voor een vakgebied waar slechts weinig auteurs zich mee bezighielden, en zo bijgedragen aan het vormgeven van het onderzoekslandschap voor deze dynamische en diverse wereld .

EEN STROOM BEDEKT

Als specialistisch onderzoeker heeft dr. Le Nhat Ky een grondige kennis van de evolutie van kinderliteratuur door de verschillende perioden heen, en hij is in het bijzonder toegewijd aan moderne sprookjes.

2.jpg
Dr. Le Nhat Ky in gesprek met de auteur over kinderliteratuur. Foto: TRAN HUNG DAO

Bijna twintig jaar toegewijd onderzoek naar kinderliteratuur.

In 1998 ging ik naar Hanoi om een ​​conferentie over kinderliteratuur bij te wonen, georganiseerd door de Pedagogische Universiteit van Hanoi. Daar ontmoette ik universitair hoofddocent dr. Van Thanh (Instituut voor Literatuur), een expert op het gebied van kinderliteratuur. Zij moedigde me aan om me verder in dit literaire vakgebied te verdiepen. Sindsdien houd ik me bezig met onderzoek naar kinderliteratuur. Tot op heden heb ik bijgedragen aan verschillende onderzoeksrapporten en monografieën, zoals: Kinderliteratuur (samen met dr. Chau Minh Hung, 2003), Het genresysteem in de kinderliteratuur (samen met dr. Chau Minh Hung, 2009), Tran Hoai Duong, de man en zijn werk (2015), Sprookjes in de moderne Vietnamese literatuur (2016), In de voetsporen van een krekel (2024)...

Als een van de weinigen met een systematische kijk op moderne Vietnamese sprookjes, wat motiveert uw volharding in dit genre?

- Ik zie moderne sprookjes als een voortzetting van traditionele volksverhalen, maar tegelijkertijd als een onafhankelijke creatieve stroming die de tijdsgeest weerspiegelt. Kinderen lezen tegenwoordig nog steeds sprookjes, maar ze hebben ook verhalen nodig die dichter bij de hedendaagse wereld staan, bij de thema's waarmee ze zelf worstelen: vriendschap, emoties, ambities, gender, onafhankelijkheid...

Wat is de ontwikkeling van dit genre in de Vietnamese literatuur tot nu toe geweest?

Vanaf de vroege jaren veertig gaven romantische schrijvers zoals Khái Hưng en Ngọc Giao de aanzet tot het creëren van nieuwe sprookjes. Later, ondanks de oorlogsomstandigheden, zetten prominente figuren als Nguyễn Huy Tưởng, Phạm Hổ en Trần Hoài Dương dit genre verder af. Na 1975, met de hereniging van het land, kreeg kinderliteratuur meer aandacht en beleefden moderne sprookjes een ware bloeiperiode. Tot op heden zijn er honderden moderne sprookjes in uiteenlopende stijlen geschreven.

Hij heeft ooit voorgesteld om moderne sprookjes op scholen te introduceren…

Scholen hebben zich jarenlang voornamelijk gericht op traditionele volksverhalen. Moderne sprookjes hebben echter hun eigen vitaliteit en zijn, van de omstandigheden van de personages tot de taal, veel relevanter voor het schoolleven. Verhalen zoals "De jongen die katoen plukte" (Ngo Quan Mien), "De letter A en de letter E" (Nguyen Huong) of "Het meisje en de keukengod" (Pham Ho) kunnen allemaal worden gebruikt in het literatuuronderwijs, van het ontwikkelen van plots en situaties tot het overbrengen van morele lessen. Ik hoop dat er officiële bloemlezingen en naslagwerken zullen verschijnen om docenten hierbij te ondersteunen. Mijn manuscript voor een bloemlezing van moderne sprookjes is ook in de planning om deze zomer van 2025 door een uitgeverij te worden gedrukt en uitgegeven.

Vanuit een ander perspectief schreef hij ook een aparte studie over de literaire invloed van het werk van Nguyen Nhat Anh. Waarom koos hij juist deze auteur?

- Nguyen Nhat Anh is een schrijver met een aangeboren talent en de mentaliteit van een docent. Hij geeft geen theoretische colleges, maar 'onderwijst' studenten door middel van levendige literaire beelden. Via verhalen zoals 'Ut Quyen en ik', 'De tafel met vijf stoelen', 'Droomeiland', enzovoort, bespreekt hij op een heel natuurlijke en diepgaande manier personagebeschrijvingen, de rol van verbeelding en het belang van emotie in het schrijven. Veel studenten geven toe dat het lezen van Nguyen Nhat Anhs verhalen hen helpt om 'gemakkelijker en beter te schrijven', wat een onweerlegbaar bewijs is.

Wat zou hij dan zeggen tegen de docenten die tegenwoordig schrijfvaardigheid onderwijzen?

- Ik denk dat er drie dingen zijn: Ten eerste, laat leerlingen schrijven met emotie. Ten tweede, moedig leerlingen aan om moderne literatuur te lezen, zodat ze hun woordenschat, uitdrukkingsvermogen en wereldbeeld verbreden. Ten derde, waardeer verbeelding, want creativiteit begint met dromen. Als een leerling schrijft over een 'denkbeeldig Robinson Crusoe-eiland', wijs het dan niet meteen af; zoek manieren om hen op die reis te begeleiden...

EEN STEMPEL GEBASEERD IN HET "LAND VAN KRIJGSKUNSTEN EN LITERATUUR"

Dr. Le Nhat Ky volgt de kinderliteratuur in het land van de vechtsporten op de voet, en ik merk duidelijk zijn vreugde wanneer hij een nieuw werk of een nieuwe auteur ontdekt die zich toelegt op het schrijven voor kinderen.

Als je één zin zou moeten kiezen om de kinderliteratuur in Binh Dinh van de afgelopen decennia samen te vatten, welk woord zou je dan kiezen?

- Ik zou kiezen voor de term 'duurzame bloei'. Want zelfs tijdens de moeilijkste periodes ontwikkelde de kinderliteratuur in de provincie Binh Dinh zich in alle rust. En nu is die bloei wijdverspreid, met nieuwe, creatieve krachten en vele duidelijke bijdragen. Het is ook belangrijk te benadrukken dat het vanaf het begin van de 20e eeuw een eer was dat deze regio de belangrijke stempel droeg van het begin van de kinderliteratuur, met werken uit de Vietnamese literatuur die in de jaren twintig door drukkerij Lang Song werden uitgegeven: 'Voor de poorten van de hemel' (Le Van Duc, 1923), 'Vanwege de liefde aarzel ik niet' (Danh Son, 1924), 'Het kind Jezus roept' (Dinh Van Sat, 1925), 'Twee verloren zussen' (Pierre Luc, 1927)... Van deze publicaties is de roman 'Twee verloren zussen' bijzonder opmerkelijk, omdat deze door de auteur Pierre Luc zelf in het dorp Lang Song is geschreven.

Sommigen zeggen dat de kinderliteratuur hier een niveau van "professionaliteit" bereikt. Wat vindt u daarvan?

- Ik ben het ermee eens. Ze schrijven niet langer "voor de lol", maar serieus, alsof ze een culturele missie vervullen. De manier waarop ze de thema's formuleren, hun taalgebruik en de structuur van hun werk getuigen van een duidelijk artistiek bewustzijn. Kijk bijvoorbeeld naar Pham Ho's "Verhalen van bloemen en vruchten" of Moc An's "Als we op een dag verdwijnen", "Op een plek met vele draken...", en je ziet dat.

Tot op heden beschikt deze regio over veel veelbelovende talenten. Naast gevestigde figuren als Phạm Hổ, Nguyễn Văn Chương, Nguyễn Mỹ Nữ, Bùi Thị Xuân Mai, enz., is er een nieuwe generatie sterk in opkomst: Mộc An, Mai Đậu Hũ, Nguyễn Đặng Thùy Trang, Nguyễn Trần Thiên Lộc, My Tiên, Trương Công Tưởng… Ze zijn hoogopgeleid, goed op de hoogte van moderne trends en zeer betrokken bij kinderen.

Met name de deelname van de schrijvers Tran Quang Loc en Bui Duy Phong, die elk vier verhalen voor kinderen schreven, aan het schrijfkamp in Da Lat dat ik eind mei 2025 bezocht, is echt lovenswaardig.

Maar er lijkt nog steeds een kloof te bestaan...

- Ja. Kinderliteratuur schiet bijvoorbeeld nog steeds tekort; hoewel er veel poëzie is, gaan maar weinig gedichten diep in op de natuur en de mens; en vooral is er een gebrek aan diepgaande kritische werken die de bestaande waarden naar een hoger niveau tillen.

Welke synergieën hebben we nodig om de kinderliteratuur tot bloei te laten komen?

- Ik denk dat dat essentieel is, van media tot culturele instellingen. Vooral de Vereniging voor Literatuur en Kunst, die in de loop der jaren schrijfkampen heeft georganiseerd, uitwisselingsprogramma's met uitgeverij Kim Dong en literaire seminars heeft gehouden... Dit alles creëert een ecosysteem voor de ontwikkeling van kinderliteratuur. Daarom geloof ik dat dit literaire genre hier sterke doorbraken zal blijven maken.

Dankjewel voor dit gesprek!

Bron: https://baogialai.com.vn/ts-le-nhat-ky-toi-tin-mang-van-hoc-thieu-nhi-se-con-but-pha-manh-post330878.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Geluk in de hooglanden

Geluk in de hooglanden

Ochtendmist in Thong Hue

Ochtendmist in Thong Hue

Stad

Stad