Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam bruist van de ambitie en vastberadenheid om een ​​nieuw tijdperk in te gaan.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/01/2025

Op de avond van 13 januari leidden premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw een receptie voor de diplomatieke delegatie die door de regering was georganiseerd ter gelegenheid van het Chinese Nieuwjaar 2025.
Premier Pham Minh Chinh bevestigde tijdens zijn toespraak op het feest dat 2024 een uitdagend jaar is, maar dat te midden van de "tegenwind" vrede , samenwerking en ontwikkeling nog steeds de belangrijkste stromingen zijn. "Voor Vietnam is 2024 een jaar van het overwinnen van moeilijkheden en de wil om op te staan", benadrukte de premier.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw op het feest

FOTO: TUAN MINH

Volgens de premier is het, om deze prestaties te bereiken, naast de geest van solidariteit en de inspanningen om de moeilijkheden en uitdagingen van Vietnam te overwinnen, onmisbaar om te kunnen rekenen op het waardevolle gezelschap en de hulp van internationale vrienden, partners en oprechte vrienden van Vietnam. Aan het begin van het nieuwe jaar 2025 bevestigde de premier dat Vietnam vol ambitie en vastberadenheid is om een ​​nieuw tijdperk in te gaan - het tijdperk van opstand en de ontwikkeling van een rijke, beschaafde en welvarende Vietnamese bevolking.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 2.

De zaakgelastigde van Brunei Darussalam leert over de traditionele Vietnamese cultuur van het aanbieden van betelnoten

FOTO: TUAN MINH

Om het strategische doel te bereiken om tegen 2030 een ontwikkelingsland te worden met een moderne industrie en een hoog gemiddeld inkomen; en om tegen 2045, vanaf 2025, een ontwikkeld land met een hoog inkomen te worden, heeft Vietnam een ​​groeidoelstelling van ongeveer 8% en dubbele cijfers gesteld als de omstandigheden gunstig zijn. Dit creëert momentum, creëert kracht, creëert positie en creëert ritme om in de komende jaren dubbele cijfers te bereiken. De premier zei dat Vietnam, om die ambitie te verwezenlijken, standvastig is in zijn buitenlands beleid van onafhankelijkheid, zelfredzaamheid, diversificatie, multilateralisering, een goede vriend, een betrouwbare partner en een actief, verantwoordelijk lid van de internationale gemeenschap te zijn voor het doel van vrede, samenwerking en ontwikkeling in de regio en de wereld . "Op die reis hopen we steun, hulp en nauwe samenwerking te blijven ontvangen van internationale vrienden", benadrukte premier Pham Minh Chinh.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 3.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 4.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 5.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 6.

Premier Pham Minh Chinh en zijn vrouw verwelkomden de ambassadeurs op het feest.

FOTO: TUAN MINH

Zij aan zij met de internationale gemeenschap bevestigde premier Pham Minh Chinh dat Vietnam verder zal bijdragen aan vrede, samenwerking, ontwikkeling en het oplossen van gemeenschappelijke mondiale problemen, en zal bijdragen aan de opbouw van een eerlijke en gelijke internationale orde gebaseerd op internationaal recht, die de gemeenschappelijke belangen van de mensheid dient. Daarnaast zei de premier dat Vietnam de meest gunstige omstandigheden zal creëren voor ambassadeurs en hoofden van internationale organisaties om niet alleen hun verantwoordelijkheden te vervullen, maar ook van het land en de bevolking van Vietnam te houden en Vietnam als hun tweede thuis te beschouwen.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 7.

Premier Pham Minh Chinh feliciteert ambassadeurs en hoofden van internationale organisaties in Vietnam met het nieuwe jaar

FOTO: TUAN MINH

Het hoofd van de Vietnamese regering deelde mee dat, hoewel we het nieuwe jaar op verschillende momenten verwelkomen, alle landen de gemeenschappelijke ambitie delen voor vrede, vriendschap, samenwerking, ontwikkeling en een welvarende en gelukkige wereld waarin niemand achterblijft. "Wij zijn er vast van overtuigd dat we samen alle moeilijkheden zullen overwinnen, niets in iets zullen veranderen, moeilijkheid in gemak zullen veranderen, het onmogelijke in mogelijk zullen maken en samen een betere wereld zullen bouwen", bevestigde de premier.

Thanhnien.vn

Bron: https://thanhnien.vn/viet-nam-dang-tran-day-khat-vong-va-quyet-tam-buoc-vao-ky-nguyen-moi-18525011321052372.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Bezoek het vissersdorp Lo Dieu in Gia Lai en zie hoe vissers klaver 'tekenen' op de zee
Slotenmaker verandert bierblikjes in levendige Mid-Autumn-lantaarns
Geef miljoenen uit om bloemschikken te leren en ervaar verbindende ervaringen tijdens het Midherfstfestival
Er is een heuvel met paarse Sim-bloemen in de lucht van Son La

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;