Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den fortjente kunstneren Bach Long og Thanh Loc-brødrene dubber animasjonsfilmer

Animasjonsfilmen Kongenes konge vakte oppsikt da den samlet en stemmebesetning med kjente navn, inkludert de to brødrene, den fortjenste kunstneren Bach Long - den fortjenste kunstneren Thanh Loc.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng03/12/2025

Distributøren CGV Vietnam har nettopp annonsert at animasjonsfilmen Kongenes Konge (vietnamesisk tittel: The King of Kings) vil ha en vietnamesisk dubbet versjon i tillegg til den undertekstede versjonen.

vua cua cac vua.jpg
Kjente artister dubber for den animerte filmen Kongenes Konge. Foto: CGV

Det er verdt å merke seg at denne versjonen har deltakelse fra mange kjente artister og skuespillere: Meritorious Artist Thanh Loc, Meritorious Artist Bach Long, artistene Tu Trinh, Khanh Hoang, stemmeskuespillerne Dat Phi, Huyen Chi, Tran Ngoc San og skuespillerne Minh Long, Truong Ha, Minh Thanh...

Der den fortjente kunstneren Thanh Loc vil dubbe karakteren Charles Dickens og den fortjente kunstneren Bach Long vil dubbe karakteren Kong Herodes.

Ifølge forlagets representant velges hver kunstner basert på stemmen og tonen som passer til hver karakter, og dermed opprettholdes den høytidelige og humane ånden til det originale verket.

vua cua cac vua 2.jpg
De fortjenstfulle kunstnerbrødrene Thanh Loc og Bach Long dubber sammen for et prosjekt. Foto: CGV

Blant stemmeskuespillerne for dette verket er den mest bemerkelsesverdige skuespilleren Hua Vi Van, som bidro med stemmen sin for første gang i et dubbingsprosjekt. Mer spesifikt er hans første voiceover-rolle Jesus Kristus – en opplevelse han kaller «åndelig lykke».

vua cua cac vua 1.png
Den vietnamesiske dubbingen av filmen vil respektere det originale verket.

Det spesielle med den vietnamesiske versjonen er at den vietnamesiske oversettelsen ble gjort av oversettelsesgruppen Liturgical Hours, en prestisjetung oversettelsesgruppe innen liturgi og Bibelen. Takket være dette er hver linje i filmen tro mot den opprinnelige ånden, liturgiens høytidelighet og dybden i det religiøse språket.

Filmen ble utgitt i Nord-Amerika i april og spilte inn imponerende 60,3 millioner dollar på 17 dager, og ble dermed den mest innbringende animasjonsfilmen basert på Bibelen. Filmen har nå spilt inn mer enn 77 millioner dollar på verdensbasis.

I Vietnam vises filmen på kino fra 12. desember.

Kilde: https://www.sggp.org.vn/anh-em-nsut-bach-long-thanh-loc-long-tieng-phim-hoat-hinh-post826678.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-byen er sterkt opplyst for å ønske julen 2025 velkommen
Hanoi-jenter «kler seg» vakkert ut til jul
Lysere etter stormen og flommen håper Tet-krysantemumlandsbyen i Gia Lai at det ikke blir strømbrudd for å redde plantene.
Hovedstaden for gul aprikos i den sentrale regionen led store tap etter doble naturkatastrofer

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Pho-bolle med «flygende» 100 000 VND skaper kontrovers, fortsatt overfylt med kunder

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt