Fra 11. til 20. oktober ble den 24. verdens italienske språkuken holdt i Hanoi med temaet «L'italiano e il libro: il mondo fra le righe» (italiensk: Oppdag verden gjennom bokens sider).
| Bokserien Five Continents Bookcase - Italian Culture inneholder 4 bøker. |
Innenfor rammen av Språkuken vil bokserien Five Continents Bookcase - Italian Culture (Italia), produsert i samarbeid mellom TIMES og Institutt for italiensk ( Hanoi University), bli introdusert for leserne.
Hvis du ikke vet mye om det «støvelformede landet», er denne boken en nyttig guide for deg og de som har «forelsket seg» i Italia.
Bokserien inneholder for tiden fire bøker: Italiensk kulturell identitet , Italiensk kroppsspråk , En kort historie om italiensk mote og Den bitre smaken i italiensk mat ; som gjenspeiler de ulike egenskapene til dette vakre landet, rikt på kulturell identitet.
I det moderne vietnamesiske samfunnet kan folk bli overrasket over å innse at Italia lenge har vært til stede i mange aspekter av livet så naturlig at de ikke engang er klar over det. Vi har levd i skjæringspunktet mellom italiensk språk, mat og kultur i mange år, selv før Vietnam og Italia offisielt etablerte det strategiske partnerskapet i 2013.
| Bildet av vakre Italia er alltid et sted som mange vietnamesere elsker og ønsker å besøke. |
For å ytterligere bekrefte dette forholdet ble bokserien Italiensk kultur fra Five Continents Bookcase opprettet. Dette er et initiativ som gjenspeiler de ulike egenskapene til det vakre, tradisjonelle Italia.
Bokhyllen med de fem kontinentene – italiensk kultur – er også ledsaget av Italias ambassade i Vietnam. Marco della Seta – Republikken Italias ambassadør i Vietnam – delte: «Dette fantastiske initiativet implementeres av TIMES i samarbeid med den italienske språkavdelingen ved Hanoi-universitetet for å møte den økende etterspørselen etter å lære om Italia i Vietnam og for å fremme formidling av italiensk kultur og språk til lesere av det S-formede landet. [...] Gjennom de oversatte publikasjonene i bokhyllen får leserne flere unike opplevelser om italiensk kultur.»
| Boken om italiensk kulturell identitet. |
Giuseppe Gilibertis bok * Italian Cultural Identity* gir derfor leserne et subtilt blikk på den kulturelle identiteten til det støvelformede landet. En av bokens særtrekk er den dyktige bruken av språk, som uttrykker skjulte kulturelle betydninger og hjelper oss å bedre forstå det italienske folkets sjel. Forfatteren stopper ikke bare ved å beskrive særtrekkene ved italiensk kultur, men reiser også dype spørsmål om nasjonal identitet og endringene i det italienske samfunnet i en globalisert kontekst.
| Den italienske tegnspråkboken. |
I mellomtiden hjelper Claudio Nobilis italienske kroppsspråk leserne med å bedre forstå betydningen av gester i italiensk kommunikasjon: den støtter ikke bare språket, men beriker og tydeliggjør også betydningen av ord.
Claudio Nobili viser rikdommen og betydningen av italiensk tegnspråk gjennom en teoretisk og praktisk analyse av gestleksikografi: det har både fellestrekk med menneskehetens universelle tegnspråk og sine egne unike trekk som er karakteristiske for det italienske folket. Fordi tegnspråk er et kjennetegn ved italiensk kommunikasjonskultur.
| Boken Bitter smak i italiensk mat. |
En av de viktige faktorene som skaper Italias myke kraft er kjøkkenet. Massimo Montanaris bok * Bitterhet i italiensk kjøkken* diskuterer den spesielle rollen denne smaken har i italiensk mat. Bitterhet er et kjennetegn, ikke eksklusivt, men ekstremt unikt i italiensk kultur. Når man starter dagen med den bitre smaken av kaffe og avslutter dagen med den bitre smaken av peppervin, er «bitter» den mest velkomne smaken i landets kulinariske kultur.
Ved å fordype seg i litterære kilder og avhandlinger om botanikk, landbruk og matlaging, har den store mathistorikeren Massimo Montanari gitt oss en fascinerende beretning om den italienske lidenskapen for «bitterhet».
| Boken En kort historie om italiensk mote. |
Til slutt, med En kort historie om italiensk mote av Maria Giuseppina Muzzarelli, vil vietnamesiske lesere få muligheten til å utforske utviklingen av den italienske moteindustrien – en unik form for kulturelt uttrykk, en fusjon av kunst og håndverk, som har blitt en uatskillelig del av Italias image rundt om i verden.
TIMES og den italienske avdelingen ved Hanoi University (HANU) signerte en samarbeidsavtale om å utgi en rekke italienske bøker den 23. april, og startet i januar 2024 med sikte på å etablere Five Continents Bookcase .
Oversettelsene av disse verkene ble gjort av forelesere og studenter ved den italienske språkavdelingen. Fru Pham Bich Ngoc – leder for den italienske språkavdelingen ved Hanoi-universitetet, delte: «Med disse bøkene vil serien om italiensk kultur spille en banebrytende rolle, og markere den første milepælen for TIMES Five Continents-bokhyllen .»
| Representanter for Times Science and Education Publishing Joint Stock Company (TIMES) og Hanoi University (HANU) signerte en samarbeidsavtale for å utgi bokserien. |
Ifølge Vu Trong Dai, direktør i TIMES, er de fire verkene i serien om italiensk kultur alle bøker som representerer kulturen, identiteten og preget til landet og folket i Italia, spesielt historie og maleri. Dai sa også at TIMES og universitetet i Hanoi i løpet av den italienske språkuken vil koordinere med den italienske ambassaden i Vietnam for å organisere aktiviteter for å promotere serien om italiensk kultur og for å introdusere landet og folket her.
[annonse_2]
Kilde: https://baoquocte.vn/cam-nhan-van-hoa-dat-nuoc-hinh-chiec-ung-qua-bo-sach-moi-ra-mat-nhan-tuan-le-ngon-ngu-italy-289759.html






Kommentar (0)