Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Å gjøre forholdet mellom ASEAN og Japan til en modell for gjensidig utvikling og vinn-vinn-situasjon i regionen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/12/2023

Statsminister Pham Minh Chinh talte i morges, 17. desember, på toppmøtet for å feire 50-årsjubileet for forholdet mellom ASEAN og Japan. Han foreslo tre hovedretninger, med vekt på fire forbindelser for å gjøre forholdet mellom ASEAN og Japan til en modell, en positiv faktor, som spiller en viktig rolle i å sikre et fredelig , stabilt, gjensidig utviklende og vinn-vinn-miljø i regionen.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực

Statsminister Pham Minh Chinh var til stede og holdt en viktig og høyt verdsatt tale på ASEAN-Japan-toppmøtet i Tokyo, Japan, for å feire 50 år med forbindelser mellom ASEAN og Japan. (Foto: Duong Giang)

Den 17. desember deltok statsminister Pham Minh Chinh og ledere fra ASEAN-landene og Japan på toppmøtet i Tokyo for å feire 50 år med forbindelser mellom ASEAN og Japan.

ASEAN-lederne bekreftet viktigheten av solidaritets- og samarbeidsforholdet med Japan, ASEANs eldste og mest pålitelige partner, som bidrar til utviklingen av begge sider samt fred, stabilitet og velstand i hele regionen.

Etter 50 år med kontinuerlig konsolidering og utvikling har samarbeidet mellom ASEAN og Japan utvidet seg til alle felt, og de to sidene oppgraderte sitt forhold til et omfattende strategisk partnerskap i september 2023. Det er verdt å merke seg at den totale toveishandelen mellom ASEAN og Japan nådde 268,5 milliarder USD, og ​​investeringskapitalen nådde 26,7 milliarder USD i 2022. Mange aktiviteter innen utveksling, kultur og støtte til ASEAN for å redusere utviklingsgapet og utvikle underregioner ... har blitt implementert på en solid måte, noe som bidrar til å konsolidere forbindelsen mellom de to sidene.

Med tanke på fremtiden ble de to sidene enige om å utvikle forholdet betydelig og effektivt, i samsvar med statusen til det omfattende strategiske partnerskapet, og bringe praktiske fordeler til folket. De to sidene ble enige om å gjøre en innsats for å opprettholde og fremme handels- og investeringsutvekslinger, stabilisere produksjons- og forsyningskjeder i regionen, og legge til rette for eksport til hverandres markeder.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Statsminister Pham Minh Chinh og ASEAN- og japanske ledere ved åpningsseremonien. (Foto: Duong Giang)

Samtidig vil ASEAN og Japan fremme nye samarbeidsområder med stort potensial, som grønn økonomi, digital økonomi og sirkulærøkonomi. Lederne lovet også å styrke samarbeidet på mange områder, nærmere bestemt mellommenneskelig utveksling, turismesamarbeid, innovasjon, digital transformasjon, energi, katastrofehåndtering, klimaendringer, maritim sikkerhet, terrorbekjempelse og grenseoverskridende kriminalitet, osv.

ASEAN-lederne ønsket velkommen at Japan vurderer ASEAN som en av sine utenrikspolitiske prioriteringer generelt og Japans Indo-Stillehavsstrategi (FOIP) spesielt, og lovet å fortsette å støtte og bistå ASEAN i å bygge opp fellesskapet og fremme dets sentrale rolle i regionen.

Ved denne anledningen annonserte Japans statsminister Kishida Fumio en støttepakke på 40 milliarder yen til mellomfolkelig utveksling, kulturelt og utdanningsmessig samarbeid, og 15 milliarder yen til internasjonale forskningsutvekslingsprogrammer (etter et ytterligere bidrag på 14,2 milliarder yen til Japan-ASEAN Integration Fund (JAIF) som ble annonsert tidligere i år).

Delegatene på konferansen diskuterte en rekke internasjonale og regionale spørsmål av felles interesse. De sa at i en sammenheng med kompleksitet, ustabilitet og økende konflikter, må landene i regionen styrke samarbeidet for å opprettholde et fredelig og stabilt miljø for utvikling, fremme en dialogkultur og løse tvister fredelig, inkludert i Østersjøen, på grunnlag av folkeretten, inkludert FNs havrettskonvensjon fra 1982 (UNCLOS).

Statsminister Pham Minh Chinh, som deltok på konferansen, fremhevet den historiske betydningen av konferansen og satte pris på solidariteten og samarbeidet mellom ASEAN og Japan, spesielt i vanskelige tider som den asiatiske finans- og pengekrisen i 1997–1998, covid-19 og naturkatastrofer i hver region.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Panorama fra toppmøtet som feirer 50 år med forbindelser mellom ASEAN og Japan, morgenen 17. desember i Tokyo, Japan. (Foto: Duong Giang)

Statsministeren understreket at forholdet til Japan er et av ASEANs mest vellykkede forhold, og antydet at i en kontekst av at verden og regionen opplever mange «motvinder» med mange enestående utfordringer, må de to sidene styrke samarbeidet og strebe etter å gjøre det omfattende strategiske partnerskapet mellom ASEAN og Japan til et symbol på solidaritet og internasjonalt samarbeid.

Basert på en oppsummering og uttrekking av tre viktige lærdommer fra utviklingen av forholdet mellom ASEAN og Japan de siste 50 årene, foreslo statsminister Pham Minh Chinh tre hovedretninger for hvordan forholdet mellom ASEAN og Japan kan bli en modell, en positiv faktor, som spiller en viktig rolle i å sikre et fredelig, stabilt, gjensidig utviklende og vinn-vinn-miljø i regionen.

RELATERTE NYHETER
Statsminister Pham Minh Chinh holder samtaler med Japans statsminister Kishida Fumio

Statsministeren foreslo at de to sidene ytterligere styrker den strategiske koordineringen og i fellesskap bygger en åpen, inkluderende og regelbasert regional struktur med ASEAN i en sentral rolle. Japan bør fortsette å gi uttrykk for sin støtte til ASEANs felles holdning til Østsjøen, aktivt støtte land i Mekong-underregionen i å effektivt reagere på ikke-tradisjonelle sikkerhetsutfordringer, raskt gjenoppta Mekong-samarbeidsmekanismen og prioritere å fremme programmer og prosjekter som støtter bærekraftig utvikling i ånden av å «ikke la noen være igjen».

Statsministeren la vekt på investering i den menneskelige faktoren – temaet, målet, drivkraften og ressursen for utvikling generelt og for ASEAN-Japan-forholdet spesielt; han ønsket velkommen kulturell-sosial utveksling og mellomfolkelig utveksling innenfor rammen av ASEAN-Japans «hjerte-til-hjerte-partnerskap», inkludert 500 praktiske aktiviteter for å feire 50-årsjubileet for Vietnam-Japan-forholdet i 2023.

Samtidig er det nødvendig å konkretisere «hjerte-til-hjerte»-forholdet til et «handling-til-handling»-forhold, og «fra følelser til effektivitet» med praktiske og spesifikke samarbeidsprosjekter, programmer og planer innenfor rammen av det omfattende strategiske partnerskapet mellom ASEAN og Japan.

Thủ tướng Phạm Minh Chính có bài phát biểu quan trọng tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Nhật Bản
Statsministeren understreket at forholdet til Japan er et av ASEANs mest vellykkede forhold. (Foto: Duong Giang)

Statsministeren la også vekt på fire forbindelser, inkludert forslaget om at begge sider styrker økonomiske, handels- og investeringsforbindelser, og anser dem som fokus og drivkraft for utviklingen av det omfattende strategiske partnerskapet mellom ASEAN og Japan. Samtidig understreket statsministeren behovet for å fremme infrastrukturforbindelser, spesielt strategisk infrastruktur.

Statsministeren understreket behovet for å utvide tilkoblingsmulighetene på nye områder, spesielt innovasjon, digital transformasjon, grønn økonomi, sirkulærøkonomi, kunnskapsøkonomi og smart landbruk, osv., for å gjøre disse områdene til nye vekstfaktorer og ny vitalitet for samarbeidet mellom ASEAN og Japan i tiden som kommer. Statsministeren bekreftet at Vietnam prioriterer tilkoblingsmulighetene for å oppnå bærekraftige utviklingsmål, og ikke ofrer fremgang, sosial rettferdighet og miljø for ren vekst.

Basert på en ånd av politisk tillit som fundament, økonomisk samarbeid som drivkraft og mellomfolkelig utveksling som sentrum, uttrykte statsministeren sin tro på at ASEAN-Japan-skipet vil overvinne alle utfordringer og fortsette å seile langt i de neste 50 årene og utover.

På slutten av konferansen vedtok lederne «Visjonserklæringen om vennskap og samarbeid mellom ASEAN og Japan: Betrodde partnere» og «Planen for å implementere visjonserklæringen», som danner grunnlaget for implementeringen av det omfattende strategiske partnerskapet mellom ASEAN og Japan i den kommende tiden.

På konferansen i morges fortsatte statsminister Pham Minh Chinh å ha en privat samtale med Japans statsminister Kishida. Før det hadde de to statsministrene samtaler på ettermiddagen 16. desember.

Statsministeren foreslo at Japan skulle ta hensyn til og støtte Vietnam i kartlegging, bygging og tilveiebringelse av ny generasjons ODA-kapital til byggeprosjekter for digital infrastruktur, grønn transformasjon og storskala strategisk infrastrukturutvikling i Vietnam, med høyere insentiver og enklere og mer fleksible prosedyrer.

Han håper også at de to sidene vil fremme samarbeid om opplæring av høykvalifiserte vietnamesiske menneskelige ressurser, inkludert å øke antallet vietnamesiske arbeidere som kommer til Japan for å jobbe; og snart forenkle visumprosedyrer, med sikte på å frita vietnamesere som reiser inn i Japan fra visumkravet.

Statsminister Kishida Fumio bekreftet at han setter stor pris på statsminister Pham Minh Chinhs forslag og vil instruere etatene til å studere Vietnams forslag nøye.


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

I morges våknet Quy Nhon fortvilet.
Arbeidshelten Thai Huong ble direkte tildelt vennskapsmedaljen av Russlands president Vladimir Putin i Kreml.
Fortapt i fe-moseskogen på vei for å erobre Phu Sa Phin
I morges er strandbyen Quy Nhon «drømmende» i tåken

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Fortapt i fe-moseskogen på vei for å erobre Phu Sa Phin

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt