L TA FORMEN PÅ BOKSTAVENE
Om bare to år feirer Vo Tuan Xuan Thanh (som for tiden jobber og bor i Ho Chi Minh-byen) 20 år med sin kalligrafireise. I juni 2022 fikk jeg muligheten til å se Thanh «danse med pennen» i Bach Viet Assembly Hall i Hoi An (tidligere Quang Nam , nå Hoi An-distriktet, Da Nang City) i Hoi An Nostalgia- programmet for å feire hans 15-årsjubileum som forfatter. Thanhs kalligrafihistorie etter tre år har også mye å fortelle, spesielt reisen for å bygge et teoretisk grunnlag og praksis for vietnamesisk kalligrafi.

Selv om han er 26 år gammel, har Xuan Thanh brukt 18 år på sin kunstneriske reise.
FOTO: SX
«Mange som har sett kalligrafien min sier: den vietnamesiske skriften er moderne, men kalligrafiens ånd er tradisjonell. Derfor, avhengig av estetisk smak, har seerne to motstridende tankeskoler», sa Thanh.
Nostalgiske mennesker som liker å lese steler, horisontale lakkerte tavler, parallelle setninger osv., når de står foran Xuan Thanhs kalligrafi, vil garantert føle at skrivingen hans har pusten og strekene til det gamle Han-Nom, selv om det er litt vanskelig å gjenkjenne, men kan leses fullstendig og har klar mening.
Thanh ble tiltrukket av kalligrafi da han bare var åtte år gammel. Han oppsøkte ikke en spesifikk lærer, men valgte i stedet å lære selektivt fra mange tidligere generasjoner. Mens han studerte selv og fant en skrivestil han var lidenskapelig opptatt av, tok det ham syv år (2015) å danne sin egen kalligrafistil. Det er en skrivestil som bruker ordets bilde.
Xuan Thanhs grasiøse håndskrift
FOTO: SX
«For å passe den yngre generasjonen, synes jeg kalligrafi må ha et moderne preg med en sterk personlighet. Skrivingen min er ikke bare vanlig skriving, men har innovative og varierte strøk for å skape verk som ikke bare skal leses, men også sees på og reflekteres over», delte Thanh.
Som en person som studerte design ved University of Fine Arts i Ho Chi Minh-byen og for tiden er frilanssanger, sa Thanh at tilsynelatende urelaterte felt faktisk utfyller hverandre på en interessant måte. Hvis design gir Thanhs kalligrafi et unikt kapittel, gjør musikken kalligrafien hans sublimert på scenen, slik at hver sang blir en ny form for promotering og formidling.
«Jeg fremførte en gang sangen «One Round of Vietnam» og brukte en pensel til å skrive bokstavene rett på scenen. Alle fulgte hvert strøk, og da det sluttet, dukket de to ordene «Vietnam» opp, noe som fikk stoltheten over landet og det vietnamesiske folket til å reise seg», sa Thanh. I noen andre musikkopptredener valgte han også passende bokstaver og skrev dem foran publikum.
BYGGER «RAMME» FOR NASJONALSPRÅKLIG KALLIGRAFI
Design og sang er to store lidenskaper, og også det som har hjulpet Vo Tuan Xuan Thanh med å nå et høyere mål i sin kalligrafikarriere: å bygge «metoder» for vietnamesisk kalligrafi.

Kalligrafien bruker vietnamesisk skrift, men har fortsatt de klassiske trekkene fra gammel kalligrafi.
FOTO: SX

Unge mennesker er fascinert av den nye kalligrafistilen til kalligraf Xuan Thanh.
FOTO: SX

Quoc Ngu-kalligrafi i stil med Han-Nom-kalligrafi av Xuan Thanh
FOTO: SX
«Mange mennesker erkjenner fortsatt ikke fullt ut at nasjonalspråket har «lov», men at det er en kopi av tekst. Jeg tror ikke det. Hvis vi vet hvordan vi skal lære, arve og utvikle nasjonalspråket basert på Han-Nom-kalligrafi kombinert med de estetiske og estetiske verdiene i litteratur og kunst, vil det være et felt som har både «lov» og internasjonal karakter, likt japansk kalligrafi som bruker Han-tegn, men har sine egne unike trekk», sa Thanh.
Derfor beholder Thanh alltid de vertikale, horisontale og horisontale strøkene som er de grunnleggende linjene i kinesisk kalligrafi. Den vietnamesiske skriften med mange buede strøk når den brukes i kalligrafi, har blitt kontrollert av ham i moderate proporsjoner. De klassiske strøkene i kinesisk kalligrafi er dyktig innlemmet av Thanh i den vietnamesiske skriften og er også en måte å maksimere funksjonen til penselpennen.
Under forskningsprosessen var en av de største vanskelighetene Thanh møtte forskjellen mellom piktogrammer (Han-tegn) og fonetiske tegn (Quoc Ngu). Ifølge Thanh har Han-Nom-tegn ofte en firkantet struktur, mens Quoc Ngu-tegn har ulik lengde og skrives horisontalt, noe som gjør det vanskelig å bruke kalligrafi.

Vo Tuan Xuan Thanh introduserer kalligrafien han komponerte
FOTO: SX

Xuan Thanh fremfører kalligrafi rett på musikkscenen
FOTO: SX

Den rolige oppførselen til kalligraf Xuan Thanh
FOTO: SX
«Den andre vanskeligheten er at Quoc Ngu-kalligrafi er basert på vietnamesisk estetikk, uten et eksisterende teoretisk system. Vietnamesisk har lange og korte bokstaver, så det er svært nødvendig å ordne dem logisk, uten forskjell i avstand. Syntaksen står for 60–70 % av skjønnheten i et kalligrafiverk. Variasjonen i skriften må imidlertid være innenfor de tillatte rammene for Quoc Ngu, og kan ikke være for ekstrem, slik at de vietnamesiske bokstavene blir innviklede, vanskelige å lese og deformerte. Heldigvis studerte jeg design, så jeg har en fordel i å ordne bokstaver på en måte som er både estetisk og i samsvar med konvensjoner», delte Thanh.

Kalligraperen Xuan Thanhs suksess ligger i bruken av piktografiske streker for å skrive onomatopoeia.
FOTO: SX

Ordet Dao med to berømte vers av Nguyen Dinh Chieu

Quoc Ngu-kalligrafi i stil med Han-Nom-kalligrafi av Xuan Thanh
FOTO: SX
Hans største suksess er kanskje å bli elsket og akseptert av sine eldre. Han har samarbeidet og forsket med Luu Thanh Hai, Dang Hoc, My Ly, Thanh Son, Minh Hoang og Hoa Nghiem mange ganger. Thanh er også stolt av at han de siste 10 årene har undervist og trent mange studenter, hvorav den eldste er over 60, den yngste er 17. I 2027, som markerer 20-årsjubileet for kalligrafi, planlegger han å publisere sin første bok om vietnamesisk kalligrafi. «Jeg ønsker alltid å legge det mest grunnleggende og fornuftige teoretiske grunnlaget for vietnamesisk kalligrafi, som fortsatt er ganske nytt», sa Thanh. (fortsatt)
Kilde: https://thanhnien.vn/doc-chieu-thao-chu-tren-san-khau-am-nhac-185251017221841539.htm
Kommentar (0)