Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Introduser japansk i undervisningen fra 3. til 12. trinn

TPO - Under besøket til den japanske statsministeren Ishiba Shigeru og hans kone i Vietnam signerte de to landene en rammeavtale om undervisning i japansk på vietnamesiske videregående skoler og utvekslet et intensjonsavtale om samarbeid innen utvikling av menneskelige ressurser innen halvlederfeltet.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong01/05/2025

Ifølge informasjon fra Kunnskapsdepartementet skal Vietnam i rammeavtalen om japanskundervisning på vietnamesiske videregående skoler implementere japansk språkundervisning på alle nivåer i allmennutdanningen (fra 3. til 12. klasse) over hele landet. Implementeringsperioden er fra 2025 til 2034.

Basert på elevenes behov og faktiske forhold, kan lokalsamfunn vurdere å støtte undervisning i japansk som første fremmedspråk i noen grunnskoler og videregående skoler og sikre passende tilknytning til elevenes fullføring av studieprogrammet.

På steder der japansk undervises som andre fremmedspråk på ungdomsskoler og videregående skoler, vil myndighetene vurdere å opprettholde nødvendig støtte for å sikre at japansk fortsatt undervises på en stabil måte, slik at elevene kan fullføre studiene.

Å bringe japansk inn i undervisningen fra 3. til 12. klasse bilde 1

Under sitt besøk i Vietnam besøkte den japanske statsministeren Ishiba Shigeru (med blomster) Vietnam-Japan University (Vietnam National University, Hanoi ).

For å implementere denne avtalen vil den japanske siden gi støtte innenfor budsjettet til skoler som underviser i japansk; samarbeide i den grad det er mulig om å sende japanske språkeksperter for å bistå med å fullføre programmet og sette sammen japanske lærebøker; og sørge for læringsmateriell og referansemateriell som er nødvendig for undervisning og læring av japansk.

Japan vil sende japanske språkeksperter til videregående skoler. Organisere opplæringskurs for vietnamesiske japansklærere i henhold til forskriftene og ta på seg noen undervisningstimer som undervisningsassistenter om nødvendig. Organisere opplæringskurs for å forbedre japanske språkferdigheter og japanske undervisningsmetoder for lærere. Skape forhold for elever, lærere og skoleadministratorer til å besøke, studere japansk og delta i kulturutvekslinger i Japan, osv.

I henhold til intensjonsavtalen om samarbeid om utvikling av menneskelige ressurser innen halvlederfeltet mellom Vietnams utdannings- og opplæringsdepartement og Japans departement for utdanning, kultur, sport, vitenskap og teknologi, ble de to sidene enige om å motta rundt 250 doktorgradsstudenter innen halvledere, og doble antallet studenter som deltar i Sakura Science Research Program, som utveksler en ny generasjon menneskelige ressurser innen avansert vitenskap og teknologi i Vietnam, inkludert halvledere.

Kilde: https://tienphong.vn/dua-tieng-nhat-vao-giang-day-tu-lop-3-den-lop-12-post1738740.tpo


Kommentar (0)

No data
No data

I samme kategori

Fantastisk vakre terrasserte åkre i Luc Hon-dalen
«Fyldige» blomster som koster 1 million VND per stykk er fortsatt populære 20. oktober
Vietnamesiske filmer og reisen til Oscar-utdelingen
Unge mennesker drar til nordvest for å sjekke inn i årets vakreste rissesong.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Unge mennesker drar til nordvest for å sjekke inn i årets vakreste rissesong.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt