Dette fører til kravet om at lærere må ha en grundig forståelse av tekster som elevene aldri har studert. Ifølge noen lærere blir det stadig mer sjeldent og vanskelig å velge det «perfekte» kildematerialet, slik det tradisjonelt forstås. Dette reiser spørsmålet: Er det tillatt for lærere å lage sitt eget kildemateriale til litteraturprøver for å unngå duplisering?
Elever i 11. klasse i en litteraturtime i henhold til det nye allmennopplæringsprogrammet.
NÅR LÆRERE OGSÅ ER SKAPERE
Det er vanlig praksis for lærere å bruke tekster av anerkjente poeter, forfattere og forfattere. Mange lærere stiller spørsmål ved om noen som har et talent for å skrive og har utgitt mange diktsamlinger, noveller og gode artikler selv, bør få lov til å bruke dette materialet på prøver.
Noen lærere mener at det å lage sitt eget testmateriell stimulerer større kreativitet i litteraturundervisningen. Elevene vil synes testen er mer interessant hvis teksten er velskrevet og meningsfull. Lærere løser også midlertidig deler av problemet med å velge materiale til testen. Med sitt eget materiale vil lærerne også ha en bedre forståelse av tekstens innhold, noe som gjør det enklere å lage nøyaktige spørsmål og svarnøkler.
Argumentet om at det å studere litteratur krever kunnskap om litterære forfattere, og at verkene til disse forfatterne bør inkluderes i tester, er ikke helt riktig. I realiteten, basert på observasjoner, bruker mange nåværende tester helt nytt materiale, ukjente forfattere og upålitelige kilder, ofte hentet fra sosiale medier.
I praksis har det imidlertid vist seg at mange tekster i viktige eksamener er laget av eksamensavdelingen selv, for å gjøre det enklere å fastsette eksamensemnet og formulere spørsmål. For eksempel inkluderte opptaksprøven i litteratur for 10. klasse i Ho Chi Minh-byen i 2023–2024 en tekst laget av eksamensholderne, med forfatteren «Min lærer».
Selv i de nye lærebøkene i vietnamesisk språk og litteratur for 10. og 11. trinn finnes det mange tekster som forfatterne selv har laget. For eksempel essayet «Conception of Idols» (vietnamesisk språk og litteratur 10, serien Creative Horizon ), eller essayet «Noen trekk ved Nam Caos fortellerkunst i novellen 'Det overflødige livet'» (vietnamesisk språk og litteratur 11, serien Connecting Knowledge with Life ). Å søke etter eksterne kilder vil sannsynligvis ikke oppfylle kravene i leksjonen helt.
Hensikten med kompetansebasert vurdering i vietnamesisk språk og litteratur under det nye allmennutdanningsprogrammet er å unngå gjenbruk av tekster som allerede er undervist i testoppgaver.
IKKE BRUK UNDERVISNINGSMATERIALER OM GJENNOMGANG FOR Å LAGE TESTSPØRSMÅL
Ifølge mester Tran Tien Thanh, spesialist i vietnamesisk språk og litteratur ved utdannings- og opplæringsdepartementet i Ho Chi Minh-byen, finnes det juridisk grunnlag for å «bruke nytt materiale utenfor lærebøker» i testing og evaluering av vietnamesisk språk og litteratur.
Mer spesifikt gir litteraturpensumet for 2018 (side 86–87) veiledning om evaluering av utdanningsresultater: «Ved evaluering av læringsresultater ved skoleårets slutt og ved slutten av nivået er det nødvendig å innovere evalueringsmetodene (eksamensstruktur, spørsmålsformulering, vanskelighetsgradanalyse osv.); bruke og utnytte språklige materialer for å sikre at vurderingen av studentenes evner blir oppfylt, og dermed unngå situasjonen der studentene bare memorerer leksjoner eller kopierer eksisterende materiale; unngå å gjenbruke tidligere studerte tekster for å nøyaktig vurdere leseforståelse og evnen til å analysere og verdsette litterære verk.»
Videre slår offisielt dokument nr. 3175/BGDĐT-GDTrH datert 21. juli 2022, om veiledning for reform av undervisningsmetoder og vurdering i vietnamesisk språkfag, tydelig fast: «Ved vurdering av læringsutbytte på slutten av semesteret, slutten av skoleåret og slutten av skoletrinnet, unngå å gjenbruke tekster som allerede er studert i lærebøker som materiale for å lage leseforståelses- og skrivetester for å nøyaktig vurdere elevenes evner og overvinne situasjonen der elevene bare memorerer leksjoner eller kopierer innholdet fra eksisterende materiale.»
Ifølge mester Thanh er derfor hensikten med kompetansebasert vurdering (spesifikt «leseforståelse» og «skriveferdigheter») å unngå å gjenbruke tekster som allerede er lært opp til elevene til testspørsmål. Elevene må anvende kunnskapen og ferdighetene de har lært og øvd på til å «lese og forstå», «analysere og sette pris på» en ny tekst.
Vi ser også at litteratureksamenen for videregående skoleeksamen og opptaksprøven for 10. trinn i noen provinser og byer (selv om de følger læreplanen fra 2006) har brukt tekster utenfor læreboken for «leseforståelse»-delen for å vurdere elevenes leseforståelsesevner. Dette er et skritt mot å reformere testing i tråd med den kompetansebaserte tilnærmingen for å tilpasse den nye læreplanen. Teksttypene som velges til eksamen er også forskjellige, inkludert litterære tekster, informative tekster og argumenterende tekster. Ifølge Tran Tien Thanh er derfor ikke valg av nytt materiale til «leseforståelse»-delen av eksamener og tester et helt nytt eller overraskende krav; det er et krav vi har implementert i mange år.
I noen tilfeller, for elever som leser mye og flittig øver på leseforståelse, kan tekstene som læreren velger til eksamen være tekster de allerede har lest eller er kjent med. Dette er en tilfeldig situasjon.
«Derfor er det viktig at lærerne ikke gjentar tekster de allerede har undervist i eller gitt til elevene for øving. Når det gjelder tekster som elevene leser og lærer på egenhånd fra ulike kilder, er det vanskelig for lærere å kunne alle for å unngå dem når de lager eksamensoppgaver», understreket Thanh.
En litteratureksamen i første semester for elever i 11. klasse ved en skole i Ho Chi Minh-byen har skapt kontrovers på grunn av inkluderingen av et utdrag på 70 diktlinjer.
KRITERIER FOR UTVALG AV DATA
Ifølge mester Tran Tien Thanh er kriteriene for å velge tekster basert på og referere til tekster i lærebøker; å bygge en spørsmålsbank og en felles tekstkilde for å lage eksamensspørsmål; og å velge tekster som er knyttet til tekstbehandling, som for eksempel forkortelser, sammendrag, fotnoter, legge til merknader og gi kontekstuell informasjon (om nødvendig) ... for å støtte studentenes leseforståelse. Det bør legges vekt på vanskelighetsgrad, lengde og hvor godt tiden som er satt av til eksamen, tekstene og kravene passer. Tekster kan være korte, men vanskelige, mens lengre tekster kan være enkle på grunn av deres relevans for grammatisk struktur, ordforråd, terminologi og innhold (kjent eller nytt, dyptgående).
Når det gjelder noen lærere som ønsker å lage sitt eget testmateriell, kan det hende at lærerne mener at materialet de skriver (informasjonstekster, argumenterende tekster, dikt, historier) fullt ut oppfyller alle kravene når det gjelder ideologi, estetisk verdi, pedagogisk verdi og sjangeregenskaper, ifølge mester Tran Tien Thanh. For å være objektiv må imidlertid dette materialet evalueres og kritiseres uavhengig før det brukes til å lage testspørsmål.
«Lærere kan sende informasjonstekster, argumenterende essays, dikt og historier de har skrevet til forlag, aviser og radiostasjoner for evaluering, publisering, eller til eksperter for vurdering og kritikk. Dette er effektive kanaler og metoder for å evaluere verdien av materialene lærerne lager selv. Først etter å ha etablert et datalager som oppfyller kravene, kan vi velge og bruke dem til å lage eksamensoppgaver. Å bruke materialer som ikke har gått gjennom disse screening-, evaluerings- og kritikkkanalene til å lage eksamensoppgaver er uvitenskapelig og medfører mange risikoer for feil. I virkeligheten er det mer praktisk og effektivt å bruke materialer fra bøker og aviser av anerkjente forfattere enn at lærere lager sine egne materialer», understreket mester Tran Tien Thanh.
Fra 18. til 30. desember skal elever på videregående skole i Ho Chi Minh-byen begynne på semestereksamenene for skoleåret 2023–2024. Skolerektorene opplyste at eksamensoppgavene vil bli satt sammen i henhold til retningslinjene for det generelle utdanningsprogrammet for 2018, med vekt på anvendelse av kunnskap for å løse spesifikke problemer og praktiske situasjoner.
Litteraturprøver tiltrekker seg ofte oppmerksomhet fra både elever og lærere. I henhold til forskriftene for det generelle utdanningsprogrammet fra 2018 må leseforståelsesmateriellet være tekster utenfor læreboken.
Den 18. desember uttrykte et betydelig antall elever og lærere sin enighet om litteratureksamenen for 10. trinn ved Nguyen Thuong Hien videregående skole (Tan Binh-distriktet) på et forum for elever på videregående skole og universiteter i Ho Chi Minh-byen. Lærer Phan The Hoai fra Binh Hung Hoa videregående skole (Binh Tan-distriktet) kommenterte at eksamensteksten var informativ og relevant for elevene.
Bich Thanh
[annonse_2]
Kildekobling









Kommentar (0)