Delegasjonen ble ledet av kamerat Kham Phan Sit Thi Dam Pha, medlem av sentralkomiteen i Laos folkerevolusjonære parti, sekretær for den provinsielle partikomiteen, guvernør i Vientiane-provinsen.
Kamerat Nguyen Quang Phuc, medlem av den stående komiteen, leder av propagandaavdelingen i den provinsielle partikomiteen, formann for Vietnam-Laos vennskapsforening i Hai Duong- provinsen og ledere for departementet for kultur, sport og turisme i Hai Duong ... ledsaget delegasjonen av ledere fra Vientiane-provinsen.
Før delegasjonen entret mausoleet for å besøke onkel Ho, på gjestehus nr. 8 Hung Vuong, mottok oberst Pham Van Hieu, assisterende politisk kommissær for Kommandoen for beskyttelse av president Ho Chi Minh-mausoleet, sammen med ledere for kommandoen og mausoleets styringsstyre delegasjonen respektfullt.
Sammen med informasjonen om arbeidsresultatene til Ho Chi Minh-mausoleets beskyttelseskommando, la oberst Pham Van Hieu vekt på det gode tradisjonelle forholdet, den lojale og rene tilknytningen mellom folket i Vietnam og Laos, grunnlagt og dyrket av president Ho Chi Minh, president Kaysone Phomvihane og president Souphanouvong, som har blitt en uvurderlig ressurs for de to nasjonene og en felles utviklingslov for de to landene på veien mot å utvikle et velstående land og et lykkelig og velstående folk.
Oberst Pham Van Hieu ønsket at søsterforholdet mellom Vientiane og Hai Duong-provinsene skulle bli stadig sterkere og utvikles, og bidra positivt til å bygge det vennskapelige forholdet mellom de to landene.
På vegne av lederne i Vientiane-provinsen takket sekretæren for den provinsielle partikomiteen, guvernøren i Vientiane-provinsen, Kham Phan Sit Thi Dam Pha, respektfullt den entusiastiske, omtenksomme og varme velkomsten fra offiserene, soldatene og staben i mausoleets styringsstyre og Ho Chi Minh-mausoleets beskyttelseskommando.
Kamerat Kham Phan Sit Thi Dam Pha uttrykte følelser under besøket til president Ho Chi Minhs mausoleum, og sa at Vientiane-provinsen, sammen med Hai Duong-provinsen, vil fortsette å ha mange praktiske aktiviteter for å fremme søsterskapsforholdet mellom de to lokalitetene og den nære solidariteten mellom de to landene og de to folkene i Vietnam og Laos, og bevare det gode vennskapet mellom de to landene «for alltid grønt, for alltid bærekraftig».
Thanh Chung[annonse_2]
Kilde: https://baohaiduong.vn/lanh-dao-tinh-vieng-chan-lao-vao-lang-vieng-chu-cich-ho-chi-minh-393391.html
Kommentar (0)