1. Hvilke to provinser ble Minh Hai-provinsen opprettet ved en sammenslåing?
- Ca Mau - An Giang
- Ca Mau - Bac Lieu
- Ca Mau - Kien Giang
Etter den fullstendige frigjøringen av Sør, i februar 1976, utstedte den provisoriske revolusjonære regjeringen i Republikken Sør-Vietnam et dekret om å slå sammen flere provinser i Sør. De to provinsene Ca Mau (An Xuyen) og Bac Lieu ble Minh Hai-provinsen. Minh Hai-provinsen har Minh Hai-byen, Ca Mau-byen og 7 distrikter: Vinh Loi, Hong Dan, Gia Rai, Chau Thanh, Thoi Binh, Tran Van Thoi og Ngoc Hien.
2. I hvilket år ble Minh Hai-provinsen delt inn i provinsene Ca Mau og Bac Lieu?
- 1996
- 1997
- 1998
Den 6. november 1996, på den 10. sesjonen, godkjente den 9. nasjonalforsamlingen delingen av Minh Hai-provinsen i to provinser, Ca Mau og Bac Lieu, med virkning fra 1. januar 1997. Ca Mau-provinsen har et areal på 5 211 km2, en befolkning på 1 133 747 mennesker, inkludert én by (Ca Mau) og seks distrikter (Thoi Binh, U Minh, Tran Van Thoi, Cai Nuoc, Dam Doi, Ngoc Hien).
3. Hvor mange byer/distrikter har Ca Mau-provinsen for tiden?
- 8
- 9
- 10
Ca Mau har for tiden ni administrative enheter, inkludert: Ca Mau by, Ngoc Hien-distriktet, Nam Can-distriktet, Dam Doi-distriktet, Thoi Binh-distriktet, U Minh-distriktet, Tran Van Thoi-distriktet, Phu Tan-distriktet og Cai Nuoc-distriktet.
4. Hva slags byområde er Ca Mau City i Ca Mau?
- 1
- 2
- 3
Byen Ca Mau ligger nordøst i Ca Mau-provinsen. Den grenser til Bac Lieu-provinsen i øst, Thoi Binh-distriktet i nord og nordvest, Tran Van Thoi-distriktet i vest, Cai Nuoc-distriktet i sørvest og Dam Doi-distriktet i sør. Naturarealet til byen Ca Mau er 249,29 km², som tilsvarer 4,71 % av provinsens totale areal. Ca Mau er en provinsiell hovedstad, anerkjent som et type 2 byområde 2. september 2010.
5. I hvilket dikt av forfatteren To Huu står verset «Fra Tra Co-furuskogen til Ca Mau-mangroveskogen»?
- Så glad i dag
- En sang
- Vi går til
Verset: «Fra Tra Co furuskog til Ca Mau mangroveskog» finnes i diktet Dagens glede av poeten To Huu. I diktet er det en passasje:
Tretti år med langvarig motstand
Jeg dro. Og jeg kom frem.
Her er den, med lykken i hånden
Uavhengighet - Frihet, fra nå av for alltid.
Jeg ser tilbake, som et barns øyne
Mitt hjemland har aldri vært så vakkert!
Grønne fjell, grønne elver, grønne marker, grønne hav
Blå himmel, drømmenes blå ...
Jeg flyr i frigjøringens grønne
Lavt gulv, høyt gulv, lengde, bredde
Åh Vietnam! Kjærlighet for livet
Nå kan jeg omfavne deg fullt og helt, min kjære!
Hvor majestetisk er ikke hele landet!
Lener seg mot Truong Son, rekker ut til Truong Sa
Fra Tra Co furuskog til Ca Mau mangroveskog.
Rød daggry på de fjerne bølgene.
[annonse_2]
Kilde: https://vietnamnet.vn/minh-hai-tung-la-ten-goi-cua-tinh-nao-2325104.html






Kommentar (0)