«Kjærlighetens kall-sesong» – Der nordvestlig kultur møtes
En helgemorgen ser det ut til at veien som fører til Vietnams nasjonale landsby for etnisk kultur og turisme har fått på seg en ny frakk. Den gylne høstsolen brer seg forsiktig over taket på husene på stylter, skogen rasler i vinden, og et sted vekker lyden av panfløyter, gonger og «Then»-sang hele rommet.
I den sammenhengen åpnet programmet «Call of Love Season» – en folkesang- og danseaktivitet for den nordvestlige etniske gruppen på «Common House» – igjen, som et møte med minner, der nordvestlig kultur vender tilbake og sprer seg i hjertet av deltaet.
![]() |
| Programmet «Kjærlighetens kall-sesong» ble holdt i den thailandske etniske landsbyen . |
Nguyen Thi Binh, representant for avdelingen for service og arrangementsorganisering i Vietnams etniske kultur- og turismelandsby, sa følgende til journalister: «Vi håper at vi gjennom programmet kan introdusere folkesanger, folkedanser og folkeopptredener fra de åtte etniske gruppene i nord som er aktive hver dag, for publikum. Dette vil være et sted hvor publikum kan nyte og føle den livlige og unike kulturen til de etniske gruppene i nord.»
![]() |
| Fru Nguyen Thi Binh, representant for avdelingen for service og arrangementsorganisering i Vietnams nasjonale landsby for etnisk kultur og turisme . |
På den kjente folkemusikken ser de fargerike, utsvingte skjørtene og hendene som holder hender i dansesirkelen ut til å fortelle en kjærlighetshistorie om fjellene og skogene, om de enkle, men dype menneskene i nordvest. «Jeg er ekstremt stolt av å bringe Tay-folkets sangmelodier til et stort publikum, fra landet til internasjonale venner. Min største glede er når jeg ser alle lytte og føle sammen, slik at Tay-folkets bilde og sang kan spres og bli mer verdsatt», delte Nguyen Thi Kim Xuyen, en Tay-etnisk, thailandsk Nguyen .
![]() |
| Fru Nguyen Thi Kim Xuyen fremfører Then singing av den etniske folkemusikkgruppen Tay fra Thai Nguyen-provinsen. |
Programmet «Kjærlighetens kall» bringer sammen en serie forestillinger gjennomsyret av høylandsidentiteten, og gjenskaper levende kulturlivet til folket i nordvest. På den åpne scenen midt i naturen blandes melodiene fra den thailandske Xoe-dansen, den dypt rungende Then Tay-sangen med lydene fra Mong-fløyten, festivaltrommer og kjærlighetssangene til Nung-folket. I tillegg er det også bambusdanser, klokkedanser, Muong-folkesanger og mange opptredener med tradisjonelle kostymer og musikkinstrumenter.
Alt er sømløst ordnet, og skaper et rom for konvergens av farger, lyder og følelser – hvor hver etniske gruppe bidrar med sine egne unike trekk, som sammen blander seg inn i musikken av kjærlighet til hjemlandet og nasjonal stolthet. «The Call of Love Season» er derfor ikke bare en forestilling, men en reise for publikum for å føle pusten fra fjellene og skogene midt i slettene, for å se at folkekulturen fortsatt lever hver dag i dagens liv.
![]() |
| Alle etniske grupper blander seg med tradisjonelle rytmer . Foto: Nhu Quynh |
Fru Xuyen delte også: «For å bevare sjelen til de gamle dansene og sangene, må du først og fremst ha kjærlighet til dem i hjertet ditt. Uten kjærlighet, hvordan kan du synge godt og danse med sjel? Jeg er gammel, men hver gang jeg synger, føler jeg fortsatt at jeg hører stemmene til besteforeldrene og foreldrene mine. Jeg håper bare at den yngre generasjonen også vil bevare og ikke miste det forfedrene deres etterlot seg.»
Å bevare den nasjonale sjelen i dagens liv
Midt i lyden av gonger, fløyter, trommer og den rungende đàn tính, synes seerne å gjenoppleve atmosfæren fra en gammel landsbyfestival. Her nyter publikum, spesielt de unge, ikke bare kulturen, men går også aktivt inn i den «kulturelle sirkelen». I den travle lyden av fløyter deltar grupper av studenter, innenlandske og utenlandske turister i xoè-dansen, synger kjærlighetssanger sammen og prøver seg på bambushopping. Latteren og de rytmiske fottrinnene gjør at avstanden mellom regioner og etniske grupper ser ut til å forsvinne. Der «ser» folk ikke bare på kultur, men de «lever faktisk i kulturen».
«Når vi deltar, forstår vi mer om den tradisjonelle skjønnheten til etniske grupper. Disse tingene gjør oss stolte og ønsker å lære mer om vietnamesisk kultur», sa Dinh Tam Tue, en elev i 12. klasse ved Hai An videregående skole i Hai Phong City, etter en bambusdansutveksling med etniske grupper.
Turist Nguyen Thi Thao fra Hung Yen-provinsen er også veldig begeistret for denne aktiviteten: «Aktiviteter som dette hjelper oss å forstå og komme nærmere hverandre, for sammen å bygge et stadig mer sivilisert og velstående Vietnam.»
![]() |
| Turistgruppen Hung Yen utveksler kulturelle aktiviteter med den etniske gruppen Ba Na . |
Denne atmosfæren – harmonisk, nær og full av følelser – viser at tradisjonell kultur fortsatt har en plass i det moderne livet gjennom sanger og melodier. Dessuten fortsetter Vietnams nasjonale landsby for etnisk kultur og turisme å organisere mange programmer og varierte aktiviteter, noe som gir besøkende muligheten til å delta og oppleve de unike kulturelle verdiene til de etniske gruppene.
Artikkel og bilder: NHU QUYNH
Kilde: https://www.qdnd.vn/xa-hoi/dan-toc-ton-giao/giu-hon-mien-nui-giua-long-dong-bang-khi-ban-sac-duoc-ke-bang-dieu-mua-loi-ca-959186











Kommentar (0)