Tran Thanh Trang, født i 1996. I 2016, etter endt skolegang. universitet Tran Thanh Trang, fra hærens departement for kultur og kunst, dro til Kina for å studere ved Guangxi kunstakademi.
Ved anledningen Dragebåtfestivalen I 2025 ble hun invitert til å delta i et spesielt kunstprogram produsert av China Central Television (CMG), som ble sendt i beste sendetid på store kanaler som CCTV-1, CCTV-3 og CCTV-15. Chen Qingzhuang uttalte at dette var det mest kringkastede programmet hun noen gang hadde deltatt i, og også en uforglemmelig milepæl i hennes utøvende karriere.
«Jeg føler meg ekstremt beæret og glad for å bli valgt av CMG til å representere Vietnam i det spesielle programmet for Dragebåtfestivalen 2025. Dette er en storstilt, internasjonal scene som bringer sammen mange kinesiske toppstjerner og artister fra andre land, som prinsesse Norodom Jenna fra Kambodsja ..., med omhyggelig forberedte og kunstnerisk verdifulle opptredener», delte Tran Thanh Trang.
Det spesielle kunstprogrammet for Dragebåtfestivalen inkluderer kunstneriske forestillinger som poesi, drama, kreativ dans, tradisjonelle musikkinstrumenter og kampsport ... og dermed hedre de tradisjonelle kulturelle verdiene til Dragebåtfestivalen.
På programmet fremførte sangeren Tran Thanh Trang (Vietnam) og sangerne Wang Zhenliang (Kina), Victor Wong (Malaysia) og prinsesse Norodom Jenna (Kambodsja) sangen «Tam Nguyet Dong Huy».
Forestillingen inkluderte fire sanger som representerte de særegne kulturelle trekkene i fire land: «Varm vår, blomstrende blomster» (Kina), folkesanger «Crossing the Bridge in the Wind» fra Vietnam, den malaysiske folkesangen «Rasa Sayang» og den kambodsjanske folkesangen «Moonlight».
Da hun fremførte «Qua cầu gió bay» på CMG-scenen, minnet hun seg selv alltid på at hun måtte opptre omhyggelig og subtilt – ikke bare i sangen sin, men også i sin scenetilstedeværelse, oppførsel og følelsene hun formidlet. Under opptredenen sin skilte sangeren Tran Thanh Trang seg ut i en tradisjonell vietnamesisk ao dai, utsmykket med kongelige hoffmønstre og lotusmotiver. Bildet fremkaller den elegante og grasiøse skjønnheten til vietnamesiske kvinner.
Tran Thanh Trang håper at det kinesiske publikummet vil sette pris på den milde og dype skjønnheten i vietnamesiske folkemelodier, samtidig som de vil oppleve nærheten og harmonien når tradisjonell vietnamesisk musikk subtilt kombineres med den moderne lette musikkstilen fra nabolandet.
«Min største ambisjon er å spre bildet av et vakkert, raffinert og kjærlig Vietnam til internasjonale venner. Gjennom opptredenene mine, så vel som intervjuer i programmet og i kinesiske medier, ønsker jeg å bruke vietnamesisk musikk og min egen stemme til å fortelle verden om landet mitt – et Vietnam som er nært, rikt på identitet, men også integrert og vennlig. Med all respekt og kjærlighet for tradisjonell musikk håper jeg at opptredenen min vil være en liten bro som bidrar til å spre vietnamesiske kulturelle verdier nærmere et internasjonalt publikum», sa hun.
Bare to dager etter sendingen har programmet fått over 800 millioner visninger – en økning på 25 % sammenlignet med samme periode i fjor. Dette demonstrerer programmets enorme rekkevidde og innflytelse på publikum i Kina så vel som i det internasjonale samfunnet.
For Tran Thanh Trang er dette en verdifull mulighet og en minneverdig milepæl i karrieren hennes. «Mange i bransjen har fortalt meg at noen kinesiske artister har brukt hele livet på å strebe, men fortsatt ikke har hatt sjansen til å opptre på CMG-scenen – så jeg verdsetter og er enda mer takknemlig for denne spesielle muligheten», sa Tran Thanh Trang.
Utover bare vietnamesisk-kinesisk kulturutveksling, åpner dette programmet også for muligheter for Tran Thanh Trang til å møte og knytte bånd med venner fra mange ASEAN-land. Det er også en mulighet for Tran Thanh Trang til kontinuerlig å strebe etter å spre vietnamesisk musikk og kultur nærmere det regionale publikum.
For denne kvinnelige kunstneren er kunst og kjærlighet de største energikildene for å knytte mennesker sammen. Hennes uvurderlige opplevelser i Kina hjalp henne ikke bare med å vokse kunstnerisk, men markerte også en reise til hjertet – et sted der to kulturer møtes, forstår og vandrer sammen.
Kilde: https://baoquangninh.vn/nghe-si-tran-thanh-trang-hat-dan-ca-viet-บน-dai-truyen-hinh-trung-uong-trung-quoc-la-dau-an-kho-qu-3362072.html






Kommentar (0)