Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Snakk med barna om kjærlighet til landet

I anledning av feiringen av 80-årsjubileet for augustrevolusjonen og nasjonaldagen 2. september har mange forlag gitt ut publikasjoner som er varierte både i innhold og form for barn. Alle har et ønske om å så kjærlighet og nasjonal stolthet hos barn.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng05/09/2025

Å vokse opp med landet

Det som er lett å merke i diktsamlingen Be Yeu To Quoc (Ho Chi Minh City General Publishing House) av Cao Mai Trang er den lidenskapelige patriotismens ånd. Gjennom 50 korte dikt fremmes kjærlighet og stolthet for landet fra navn på steder: Hanoi , Ho Chi Minh-byen, den gamle hovedstaden Hue, Ha Long-bukten, Phu Quoc...; fra vanlige folk: arbeidere, lærere, brannmenn, leger...; eller nasjonens tradisjonelle skjønnhet: ao dai, ao ba ba, koniske hatter, vanndukker...

Hvert dikt er ledsaget av fargerike malerier av kunstneren Nhat Anh Pham, som hjelper barn å sette pris på og være takknemlige for tidligere generasjoner: Generasjoner av fedre og bestefedre/ Kjempet for fred / For det elskede hjemlandet/ Nølte ikke med å ofre.

Ved denne anledningen lanserte Kim Dong Publishing House bokserien «Revolusjonens forgjengere», som samler forfattere fra fortiden som Le Minh, Viet Linh, Le Quoc Su, Son Tung og Nghiem Da Van. Livene og karrierene til de tidligere revolusjonære lederne gjennom autentiske og rørende memoarer blir levende skildret av forfatterne. Takket være dette fremstår portrettene av nasjonens fremragende sønner som To Hieu, Nguyen Thi Minh Khai, Ngo Gia Tu, Nguyen Huu Tien, Ton Duc Thang, Nguyen Duc Canh og Tran Phu nærmere hverandre, noe som hjelper dagens lesere å forstå mer om den historiske konteksten, den sosiale situasjonen og den revolusjonære veien til å oppnå uavhengighet og frihet for fedrelandet.

E6a.jpg
Poeten Huynh Mai Lien og barn på programmet som lanserer diktsamlingen Fire årstider med flagg som flyr. Foto: HAI HUNG

Som forfatter som spesialiserer seg på å skrive dikt for barn, kjent fra verkene: Havet er et barn; Mine gamle dager; Mitt hus er det lykkeligste; Flyr over Hoan Kiem-sjøen, fortsetter nylig poeten Huynh Mai Lien (som for tiden jobber ved Vietnam Television) å gi ut diktsamlingen Fire årstider med flyvende flagg (Nha Nam og Writers Association Publishing House).

«Med Fire årstider med flagg som vietnamesere flyr med, ønsker jeg å fortelle leserne, barna, historier om Truong Sa, om vietnamesernes kjærlighet til havet og øyene. Jeg skriver for dem temaer om fedrelandet sett fra Østersjøen med håp om at selv om de i dag bor på fastlandet, i et moderne og fullverdig bomiljø, husker de at det i hjertene deres alltid er en takt for Hoang Sa, Truong Sa, for Vietnam», delte poeten Huynh Mai Lien.

Stolt av våre røtter

Slowbooks, et nytt forlag som samler unge mennesker med mål om å lage rent vietnamesiske barnebøker, presenterer denne gangen bildeboken «Jeg er vietnamesisk» (Vietnamese kvinners forlag) av forfattergruppen Quynh Huong-Hoang Anh-Maru. Gjennom bokens 52 sider er det en uskyldig, oppriktig, men gledelig fortellerstemme fra vietnamesiske studenter som stolt snakker om sitt elskede Vietnam.

Hver side i boken er som en strofe, og hver strofe er en forklaring på hvorfor barn elsker landet sitt. Det kan være ting relatert til tradisjon, som eventyr, mat , tradisjonell kunst, historie eller geografi, naturlandskap...

«Denne bildeboken er dedikert til barn som er stolte av å ha vietnamesisk blod i årene. Vi tror at bærekraftig utvikling av det moderne samfunnet må knyttes til evnen til å videreføre våre forfedres strålende fortid. Patriotisme er noe som må pleies gjennom mange generasjoner. Men la oss også håpe at det endelige målet for kjærlighet til hjemlandet vårt er at hver og en av oss kan leve i fred med oss ​​selv, andre og verden rundt oss», uttrykte Quynh Huong, representant for forfattergruppen.

Som en enhet som spesialiserer seg på å lage rene vietnamesiske barnebøker, gir Lionbooks i denne anledning ut publikasjonen Khac Noi – Vi vokser opp sammen med landet (Hanoi Publishing House). Publikasjonen inneholder ni artikler fra mange forfattere og eksperter, med samme tema om å bygge tillit hos barn, gjennom reisen med å arve, bevare og overføre vietnamesisk kultur. Alt overskudd fra publikasjonen vil bli sendt av denne enheten til Vietnams fedrelandsfront, for å bidra til å spre kjærlighet og knytte sammen samfunnet, spesielt for å hjelpe folk med å komme seg etter stormen.

Nguyen Thi Chieu Xuan, direktør for Lionbooks, sa: «Vi håper å kunne videreføre publikasjoner som bærer Vietnams pust, fra kjente ting til de dypeste verdiene, til barnegenerasjonen vår. Vi tror at når barn blir næret av urfolkskultur, vil de vokse opp med selvtillit, standhaftighet og stolthet over sine røtter.»

Kilde: https://www.sggp.org.vn/noi-voi-tre-tho-ve-tinh-yeu-dat-nuoc-post811663.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hanois milde høst gjennom hver lille gate
Kald vind «berører gatene», innbyggere i Hanoi inviterer hverandre til innsjekking i begynnelsen av sesongen
Purple of Tam Coc – Et magisk maleri i hjertet av Ninh Binh
Fantastisk vakre terrasserte åkre i Luc Hon-dalen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

TILBAKEBLIKK PÅ KULTURELL FORBINDELSE – VERDENSKULTURFESTIVAL I HANOI 2025

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt