Folkets kunstner Le Chuc
I løpet av Vu Lan-sesongen med filial fromhet i 2025 er kunstprogrammet « Foreldrenes nåde» ikke bare et spesielt kulturelt møtested, men også et sted hvor dyp takknemlighet uttrykkes til foreldre og mødre som ofret seg for fedrelandet.
Arvet fra foreldrenes kjærlighet til kunst, ansvar for yrket
+ Kjære folkekunstner Le Chuc, hvordan oppfatter du betydningen av kunstprogrammet «Takknemlige foreldre 2025» som ble organisert under Vu Lan-sesongen for filial fromhet?
For meg er ikke 2025 Grace of Birth bare et kunstprogram. Det er også krystalliseringen av følelser, av dyp takknemlighet for mødre, generasjoner som i stillhet har ofret for fedrelandet. Kunstnerne kommer ikke bare hit for å opptre, de representerer også den inderlige takknemligheten som vekkes gjennom kunst, oppriktig og rørende.
Gjennom hele programmet vil bildet av den vietnamesiske moren – fedrelandets mor – bli portrettert følelsesmessig, og berøre de dypeste lagene av seernes følelser. Hun er et symbol på offer, motstandskraft og grenseløs kjærlighet til sine barn, sitt hjemland og sitt land.
Folkekunstneren Le Chuc delte på pressekonferansen der han introduserte programmet «Takknemlige foreldre 2025»
+ Hva er betydningen av bildet av moren for deg i kunsten og i livet?
Mor er kilden til poesien, strømmen av musikk, bildet som går inn i hver folkevise, vuggevise, og blir materialet som gir næring til sjelene til mange generasjoner av kunstnere.
Jeg ble født i 1947, nå er jeg nesten 80 år gammel. Da moren min fødte meg, tvang krigen henne til å evakuere til mange steder. Jeg var den eneste av 10 søsken som ble ammet direkte. Da jeg vokste opp, var jeg så heldig å arve mange gode egenskaper fra moren min.
Faren min har en veldig god stemme, og det samme har moren min. De er begge intellektuelle, og den vietnamesiske uttalen deres er veldig standard. Morens stemme er sterk, dyp, resonant og uttrykksfull. Hver gang hun snakker, blir alle trollbundet.
I 1996 døde faren min, og jeg følte meg veldig tom fordi jeg mistet en solid støtte. I 2005 fulgte også moren min etter faren min. De ga meg kjærligheten til kunst, bevisstheten og ansvaret for yrket.
Karmaen ved å «snakke»
+ For mange generasjoner av vietnamesere er folkekunstneren Le Chuc en «legendarisk stemme», «bare lytt én gang, så vil du se forskjellen». Hvordan startet ditt forhold til «tale»-karrieren for deg?
Familienavnet mitt er Le, hjembyen min er Tho Xuan (Thanh Hoa), men jeg vokste opp i et sentralt område der «n» og «l» blandes, Hai Phong . Likevel finnes det ikke en eneste stavelse av dialekten til provinsene eller byene i stemmen og språket mitt, det er sannsynligvis en gave fra himmelen helt fra de første dagene.
Folkekunstneren Le Chuc ble født i 1947 i Hai Phong i en familie med en rik kunstnerisk tradisjon. Faren hans var poeten og dramatikeren Le Dai Thanh. Moren hans var den første personen som med hell spilte Vo Thi Sau på Hai Phong-scenen i 1956. I 1965 ble han hovedrolleinnehaver i Hai Phong Drama Troupe. I 1987 ble han uteksaminert fra Universitetet for teater og kino i Kiev (nå Ukraina). Han fungerte som visedirektør for Institutt for utøvende kunst og fast visepresident i Vietnams scenekunstnereforening.
Jeg husker alltid på «Å, det vietnamesiske språket, jeg står i evig gjeld til » (dikt av Luu Quang Vu). For meg er vietnamesisk ikke bare et profesjonelt verktøy, men også en arv, en viktig kulturell verdi. Jeg tror at hvis lesestemmen min har noe spesielt, så er det et mandat fra Gud. Blant millioner av vietnamesisktalende finnes det stemmer som er valgt ut til å bli representanter. Jeg er klar over at jeg må opprettholde den standarden.
Gjennom årene har jeg lest for hundrevis, tusenvis av programmer, i alle sektorer. Når folk ringer meg, sier de ofte: «Jeg håper du kan hjelpe meg.» Jeg svarer at dette ikke lenger er hjelp , det er ansvaret til en person som har mottatt Guds nåde. Det er også meningen med at jeg snakker vietnamesisk riktig.
+ Hva er det, i tillegg til tonen, som gjør at stemmen din berører hjertene til så mange publikummere og lyttere, ifølge deg?
Som sagt, innprentet familietradisjonen min i meg en kjærlighet til kunst, en lidenskap for lesing og læring. 6 år med studier i Sovjetunionen og et strengt opplæringssystem i landet mitt trente meg ytterligere til å holde fast ved yrket. Jeg dro til slagmarken og opplevde mange forskjellige jobber, fra arbeider til ledende stillinger i industrien. Det er derfor jeg leser kommentarene med stolthet, erfaring og empati.
Det endelige målet for en leser av et dikt, essay eller en artikkel er å bli inspirert. Men for å kunne inspirere publikum må leseren først og fremst kunne «føle» hva som står i den. I det øyeblikket vi mottar en tekst, er det noe utenfor oss. Når vi snakker, er det noe som kommer fra sjelen vår, fra våre egne følelser.
«Mannen min og jeg lever enkelt, uten dilldall.»
+ Han sa også: «Det er nødvendig å skille tydelig mellom yrke og karriere…»
Det stemmer! En karriere er en jobb for å tjene til livets opphold, for å ha inntekt til å forsørge deg selv og familien din. En karriere er en grunn til å leve, en skjebne. Jeg valgte karrieren som kunstner og tror fullt og fast at jeg ble født for å følge den veien.
Noen sier at jeg er en 200 % kunstner, fordi jeg alltid jobber med hele mitt hjerte, ansvar og kunnskap. Jeg tenker aldri på pengene jeg mottar. Hvis jeg gjør det, vil jeg gi de pengene til de fattige og vanskeligstilte menneskene i samfunnet.
I mange år har mannen min og jeg levd et enkelt og upretensiøst liv, men hjemmet vårt har alltid vært åpent for de som har det vanskelig.
Folkekunstneren Le Chuc i en alder av nesten 80 år
+ Hvordan klarer du å opprettholde helsen og stemmen din, nesten 80 år gammel, for å fortsette å bidra til kunsten?
Jeg har en liten vane. Hver kveld pusser jeg tennene og skyller munnen med saltvann laget av grovt havsalt. Dessuten er jeg nøye med å holde føttene varme. Fordi stemmepunktet sitter i føttene, vil det være vanskelig å holde stemmen min hvis føttene mine er kalde.
+ Takk for at du deler, Folkets kunstner Le Chuc!
Kilde: https://phunuvietnam.vn/nsnd-le-chuc-toi-lam-viec-bang-tat-ca-trai-tim-va-chua-bao-gio-nghi-den-dong-tien-nhan-duoc-20250912100840378.htm






Kommentar (0)