Spanias tospråklige utdanningspolitikk , som har som mål å undervise elever i både spansk og engelsk, har vakt oppmerksomhet og oppnådd en viss suksess de siste årene.

I 2023 var Spania rangert som nummer 35 i verden for engelskkunnskaper og ble vurdert som «middels dyktige», ifølge English Proficiency Index-rangeringen til den sveitsiske internasjonale utdanningsgruppen EF Education First (EF EPI).

Spania.jpg
Siden 1996 har det spanske utdanningsdepartementet og British Council samarbeidet for å implementere en tospråklig politikk. Foto: Casvi Educational Centers

Den tospråklige politikken ble først introdusert i 1996, gjennom et samarbeid mellom det spanske utdanningsdepartementet og British Council, for å forbedre elevenes engelskkunnskaper, noe som ville øke deres karrieremuligheter og globale konkurranseevne. Programmet implementeres i spanske offentlige skoler.

I år 2000 begynte Spanias autonome regioner å implementere sine egne tospråklige programmer, og antallet deltakende skoler har eksplodert. Til dags dato har programmet nådd 40 000 elever i 90 barnehager, barneskoler og 58 ungdomsskoler i 10 autonome regioner, ifølge British Council Spain .

Forventninger og virkelighet

Et av de største problemene med tospråklig utdanningspolitikk i Spania er gapet mellom forventninger og faktiske resultater.

Selv om programmet har ekspandert raskt, med nesten 500 % på et tiår, har det også blitt kritisert for ikke å ha innfridd de høye forventningene fra foreldre og lærere. Diskusjoner om hvordan man kan forbedre den tospråklige modellen er fortsatt et hett tema i spanske utdanningskretser.

Foreldre i Spania ser tospråklig utdanning som en nøkkel til barnas fremtidige suksess, og forventer at ved å melde barna inn på tospråklige skoler, vil de bli dyktige i både spansk og engelsk. Dette er imidlertid verken det politiske målet eller realiteten, ifølge Ediciones El País .

«Foreldre må forstå at vi ikke har som mål å utvikle morsmålslignende taleferdigheter. Målet vårt er praktisk flyt, å hjelpe elevene med å bruke engelsk i virkelige situasjoner», sa María Luisa Pérez, professor i engelsk ved Universitetet i Jaén (Spania).

Dette synet er i samsvar med tilnærmingen til engelsk som lingua franca (ELF), som vektlegger kommunikasjonsevne snarere enn perfekt uttale eller grammatikk. Ifølge ELF-forskere er det viktigste at elevene kan bruke engelsk som et verktøy for samhandling, ikke snakke med morsmålsperfeksjon.

«Ingen elev kan snakke et andrespråk like godt som sitt første. Fokuset bør være på kommunikasjon, ikke perfeksjon», sa den pedagogiske innovatøren Dr. David Marsh, som bidro til å utvikle CLIL-tilnærmingen (Content and Language Integration), i et nylig intervju.

Han og kollegene hans fant ut at mange europeiske studenter, etter åtte år med engelskstudier, fortsatt hadde problemer med å snakke flytende.

Utfordringer og høydepunkter i implementeringen

Selv om målene for den tospråklige utdanningspolitikken er prisverdige, er implementeringen ujevn i Spania. Et av hovedproblemene er kravene som stilles til lærere i ulike regioner.

Noen regioner krever bare at lærerne har et B2-nivå i engelsk, som representerer flyt, men ikke mestring, mens andre krever et C1-nivå, som representerer et høyere ferdighetsnivå. Denne forskjellen har ført til bekymring for at mange lærere ikke har ferdighetene til å undervise i fag på engelsk.

spansk2.png
Implementeringen av tospråklighet i Spania har reist en rekke problemstillinger. Foto: Kingster College

Videre har mangelen på språkrådgivere i tospråklige offentlige skoler forverret dette problemet. Den opprinnelige planen til det spanske utdanningsdepartementet og British Council var å ha rådgivere med erfaring fra det britiske utdanningssystemet til å bistå i læreplanutviklingen.

I praksis har imidlertid disse rådgiverne blitt erstattet av skolekoordinatorer, ofte lærere med de beste engelskkunnskapene, men som mangler erfaring innen pedagogisk ledelse eller tospråklig undervisning. «Vi er i utgangspunktet overlatt til oss selv, uten klar veiledning eller støtte», sa Laura, en tospråklig programkoordinator i Madrid.

Til tross for utfordringene har Spanias tospråklige utdanningspolitikk gitt noen positive resultater. Studier, som Mon-CLIL-rapporten utført av universitetene i Jaén og Córdoba, viser at studenter i tospråklige programmer generelt presterer bedre i engelsk enn sine enspråklige jevnaldrende.

Ifølge rapporten hadde elever på barneskolen i tospråklige programmer en gjennomsnittlig engelskskåre som var 1,23 poeng høyere enn sine ikke-tospråklige jevnaldrende, mens elever på videregående skole hadde 2,4 poeng høyere skårer.

Det er verdt å merke seg at studien fant at tospråklige elever presterte bedre enn sine jevnaldrende i spansk, med 0,46 poeng høyere på barneskolen og 1 poeng høyere på videregående.

I andre fag som geografi, historie og naturfag presterte tospråklige elever også litt bedre, selv om forskjellene ikke var like markante. «Tospråklige elever har en fordel ikke bare i engelsk, men også i andre fag, til og med spansk», sa Ignacio, en av rapportens hovedforskere.

Leksjoner lært

Land som ønsker å fremme engelsk som andrespråk kan lære flere ting av Spanias tospråklige utdanningspolitikk. For det første, sett realistiske forventninger. I stedet for å love engelskkunnskaper som ligner på morsmålet, bør fokuset være på å utstyre elevene med de praktiske kommunikasjonsferdighetene de trenger for å delta effektivt i en globalisert verden.

Det er også viktig å starte språkopplæringen tidlig. Land bør introdusere engelsk fra grunnskolen og gi kontinuerlig støtte gjennom hele elevens utdanning. Denne tilnærmingen sikrer at elevene bygger et solid grunnlag som kan forsterkes ytterligere etter hvert som de går videre i utdanningen.

En annen viktig lærdom er å prioritere lærerutdanningen. Lærere må være dyktige i engelsk og ha god forståelse av undervisningsmetoder. Dette sikrer at lærerne ikke bare formidler faginnhold på engelsk, men også hjelper elevene med å forstå språket bedre gjennom læring av andre fag.

Land må også sørge for at det gis tilstrekkelige ressurser, inkludert likeverdig tilgang til undervisningsmateriell og infrastruktur. Uten disse ressursene kan det oppstå ulikheter i utdanningsresultater, slik man har sett i noen områder av Spania.

Et viktig element i å forbedre tospråklig opplæring er regelmessig overvåking og justering av programmet. Kontinuerlig evaluering bidrar til å identifisere områder for forbedring av elevenes læringsutbytte og lærernes effektivitet, slik at utdanningssystemet kan bli mer fleksibelt og responsivt.

Hvorfor Japan betaler 100 millioner i måneden til lærere, men engelskkunnskapene er fortsatt på et «lavt nivå» JAPAN - En undersøkelse fra Kunnskapsdepartementet viser en jevn forbedring i elevers og læreres engelskkunnskaper. Ifølge eksperter trenger reform av engelskundervisningen en langsiktig visjon, fordi meningsfulle endringer ofte tar en generasjon å fullføre.