Det vietnamesiske språket er mangfoldig og rikt, noe som fører til at mange forveksler uttrykk som har lignende betydninger eller lignende uttalelser. «Endelig» – «finally» er et av ordparene som ofte forårsaker forvirring.
På vietnamesisk brukes dette ordet for å indikere det endelige resultatet av en hendelse eller handling. Dette er et adverb eller adverb i en setning.
Så hva tror du er det riktige ordet? Legg igjen svaret ditt i kommentarfeltet nedenfor.
[annonse_2]
Kilde: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-rot-cuc-hay-rot-cuoc-ar913669.html


![[Foto] Statsminister Pham Minh Chinh deltar på den 5. nasjonale presseprisutdelingen om forebygging og bekjempelse av korrupsjon, sløsing og negativitet.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)



![[Foto] Da Nang: Vannet trekker seg gradvis tilbake, lokale myndigheter benytter seg av oppryddingen](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)

































































Kommentar (0)