Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Statsminister Pham Minh Chinh tok imot tidligere statsminister Yasuo Fukuda, sønn av personen som foreslo Japans «hjerte-til-hjerte»-doktrine.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/12/2023

Statsminister Pham Minh Chinh uttrykte sitt inntrykk av «hjerte til hjerte»-doktrinen som ble foreslått av statsminister Takeo Fukuda, far til tidligere statsminister Yasuo Fukuda, i 1977, og som la grunnlaget for en sterk utvikling av Japans forhold til ASEAN, inkludert forholdet mellom Vietnam og Japan.
Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp con của người đưa ra học thuyết 'từ trái tim đến trái tim' của Nhật Bản

Statsminister Pham Minh Chinh mottok den tidligere japanske statsministeren Yasuo Fukuda på ettermiddagen 17. desember. (Foto: Duc Khai)

Den 17. desember, innenfor rammen av en arbeidsreise for å delta på toppmøtet som feiret 50 år med forbindelser mellom ASEAN og Japan, mottok statsminister Pham Minh Chinh den tidligere japanske statsministeren Yasuo Fukuda.

I en vennlig atmosfære uttrykte statsminister Pham Minh Chinh sitt inntrykk av «hjerte til hjerte»-doktrinen som ble foreslått av statsminister Takeo Fukuda, far til tidligere statsminister Yasuo Fukuda, i 1977, og som la grunnlaget for en sterk utvikling av forholdet mellom Japan og ASEAN, inkludert forholdet mellom Vietnam og Japan.

Statsministeren sa at dette også var en av grunnene til at han valgte å besøke Gunma-provinsen, et hellig land i Japan, under besøket. Statsministeren delte i talen sin på ASEAN-Japan-toppmøtet at han, inspirert av doktrinen «fra hjerte til hjerte», la til konseptet «fra handling til handling, fra følelse til effektivitet» til utviklingsorienteringen av forholdet mellom ASEAN og Japan i den nye situasjonen.

RELATERTE NYHETER
Statsminister Pham Minh Chinh holder samtaler med Japans statsminister Kishida Fumio

Statsminister Pham Minh Chinh uttrykte sin glede over den bemerkelsesverdige fremgangen i vennskapet og samarbeidet mellom de to landene på alle felt med høy politisk tillit siden etableringen av diplomatiske forbindelser i 1973, for 50 år siden, og vurderte at en oppgradering av forholdet til et omfattende strategisk partnerskap for fred og velstand i Asia og verden vil åpne en ny side i det mangefasetterte samarbeidet mellom Vietnam og Japan for å utvikle seg sterkere, mer effektivt og omfattende i en ånd av tillit og oppriktighet.

Statsminister Pham Minh Chinh uttrykte sin takknemlighet og verdsettelse for den spesielle hengivenheten og de store bidragene som tidligere statsminister Fukuda hadde gitt til vennskapet og samarbeidet mellom Vietnam og Japan, både som statsminister og i mange andre stillinger, samt de nære båndene som familiemedlemmer til tidligere statsminister Fukuda har til Vietnam. Statsministeren ba også tidligere statsminister Fukuda om å fortsette å støtte det omfattende strategiske partnerskapet mellom Vietnam og Japan for å utvikle det betydelig og effektivt. Ved denne anledningen inviterte statsminister Pham Minh Chinh tidligere statsminister Fukuda til et snart nytt besøk i Vietnam.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp con của người đưa ra học thuyết 'từ trái tim đến trái tim' của Nhật Bản

Statsminister Pham Minh Chinh introduserer betydningen av vasen som en gave til den tidligere japanske statsministeren Yasuo Fukuda. (Foto: Duc Khai)

Tidligere statsminister Yasuo Fukuda ønsket velkommen at de to landene oppgraderer forholdet til et omfattende strategisk partnerskap; han mener at statsminister Pham Minh Chinhs arbeidsreise og deltakelse på toppmøtet for å feire 50-årsjubileet for ASEAN-Japan-forbindelsene vil åpne en ny fase for en mer omfattende og effektiv utvikling av det omfattende strategiske partnerskapet mellom Japan og ASEAN-regionen, inkludert Vietnam. Tidligere statsminister Yasuo Fukuda satte stor pris på Vietnams viktige rolle og bidrag i regionen og internasjonalt. Den tidligere statsministeren bekreftet at den japanske regjeringen er klar til å samarbeide med Vietnam om industrialisering og modernisering.

Tidligere statsminister Yasuo Fukuda delte den positive vurderingen japanske bedrifter har gjort av Vietnams hardtarbeidende og dyktige menneskelige ressurser, og bekreftet at Japan anser det som en prioritet i sin utenrikspolitikk å fremme samarbeid med asiatiske land, inkludert Vietnam, spesielt innen menneskelige ressurser. Den tidligere statsministeren ønsker å fortsette samarbeidet om å motta menneskelige ressurser og arbeidskraft fra Vietnam.

Tidligere statsminister Yasuo Fukuda uttrykte sin vilje til å fortsette å fremme ytterligere styrking av vennskapelige forbindelser, styrke hengivenhet og gjensidig forståelse mellom folket i de to landene gjennom ulike kulturelle og mellommenneskelige utvekslingsaktiviteter; han understreket at han vil fortsette å støtte og bistå den vietnamesiske ambassaden i Japan med å organisere Vietnamfestivalen i Yoyogi-parken i de kommende årene.


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

«Sa Pa av Thanh-landet» er disig i tåken
Skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen
Vindtørkede persimmoner - høstens sødme
En «rikfolkskafé» i en bakgate i Hanoi selger 750 000 VND/kopp

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Ville solsikker farger fjellbyen Da Lat gul i årets vakreste årstid

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt