Kamerat Truong Phi Long, nestleder i Vietnams fedrelandsfrontkomité i Long Bien-distriktet, sekretær i Ho Chi Minh kommunistiske ungdomsforbund i Long Bien-distriktet, Hanoi :
Fortsett å skrive om reisen med nasjonsbygging
I det hellige øyeblikket ble hjertet mitt fylt av følelser og stolthet. Som en ung person som innehar en viktig stilling i Vietnams fedrelandsfrontkomité og ungdomsforbundet i distriktet, forstår jeg dypere betydningen av de to ordene «uavhengighet» som mange generasjoner av fedre og brødre ofret for å oppnå.

80 år etter at president Ho Chi Minh leste uavhengighetserklæringen og dermed ble Den demokratiske republikken Vietnam grunnlagt, har landet vårt i dag gjort store fremskritt. Fra å være et fattig og tilbakestående land har det steget til å bli et utviklingsland, dypt integrert med verden .
Hanoi – fedrelandets hjerte – har også forandret seg dag for dag. Innovativ politikk bringer gradvis hovedstaden nærmere dens ambisjon om å bli en sivilisert, kreativ og levelig by.
Stillet overfor en slik forvandling føler jeg meg veldig heldig og beæret over å kunne bidra med min lille del til reisen med å bygge opp hjemlandet mitt. Enten det er å veilede folk til å deklarere informasjon, dele ut gavekort eller støtte dem i å få tilgang til teknologi og digitale tjenester, tror jeg at hver handling og hver deling fra ungdommen bærer i seg en følelse av ansvar og patriotisme.
Vi – dagens ungdomsgenerasjon – glemmer ikke fortiden og skriver fremtiden hver dag. Med entusiasme, intelligens og lojalitet til det revolusjonære idealet er vi klare til å bidra til en bærekraftig utvikling av Hanoi, et sterkt og velstående Vietnam.
Herr Nguyen Hung Vy, funksjonshemmet veteran i 3/4 klasse, particellesekretær i Trung Nam-landsbyen, Cam Binh kommune, Ha Tinh- provinsen:
En tid med ild og blomster, et liv med stolthet
Født inn i en familie med en revolusjonær tradisjon, meldte vi tre brødre oss frivillig til å gå inn i hæren og bidro til kampen for å beskytte fedrelandet på de mest voldsomme slagmarkene. Blant dem deltok broren min Nguyen Dinh Luan og jeg direkte i slaget ved Quang Tri-fronten i 1972, og vi etterlot oss begge en del av vårt blod og våre bein.

I dag, når jeg returnerer til hovedstaden Hanoi for å delta på den viktige feiringen, kan jeg ikke annet enn å bli rørt og emosjonell. Alle gater og veier er lyst med flagg og blomster; den jublende og begeistrede atmosfæren til folket som ser frem til den store høytiden gjør meg enda mer stolt og beæret. Men det som rørte meg og millioner av mennesker over hele landet mest, var den offisielle meldingen nr. 149/CD-TTg utstedt av statsministeren 28. august angående å gi gaver til folket i anledning uavhengighetsdagen. Selv om gaven ikke var stor i materielle termer, var den en stor kilde til åndelig oppmuntring, som demonstrerte partiets og statens dype og menneskelige omsorg for folket ved denne viktige anledningen.
Landet vårt tar gradvis et sterkt skritt inn i en ny æra med utvikling – en æra med integrasjon, innovasjon og ambisjoner om styrke. Som krigsinvalid og også partisekretær i landsbyen minner jeg meg selv alltid på å fortsette å bidra, være en pioner og strebe etter å utføre alle tildelte oppgaver på en utmerket måte. Det er ikke bare et ansvar, men også en ære, en måte for meg å bidra med min lille del til å bygge og forsvare et sosialistisk Vietnam – et rikt folk, et sterkt land, demokrati, rettferdighet og sivilisasjon.
Fru Le Thi Thuy Hanh, lærer ved Kim No barnehage, Thien Loc kommune, Hanoi:
Dedikert til fremtidige generasjoner

I disse dager skaper kunstprogrammer, utstillinger og takksigelsesseremonier organisert av partiet, staten og byen ikke bare en høytidelig og stolt atmosfære, men gjenskaper også det hellige øyeblikket da uavhengighetserklæringen ble gjenlytt på Ba Dinh-plassen for 80 år siden.
I vårt lokalområde har møter med vietnamesiske heltemodige mødre, familier med fortjenstfulle tjenester og kulturprogrammer som hyller fedrelandet blitt muligheter for samfunnet til å gjenoppleve tradisjoner, for dagens generasjon til å minnes sine forfedres bidrag og minne seg selv på å bevare og fremme revolusjonens prestasjoner.
Betydningen av årets minneaktiviteter er ikke bare å hylle fortiden, men også å tenne entusiasmen i hjertene til den unge generasjonen. Midt i de travle gatene så jeg mange lyse og entusiastiske unge ansikter som deltok i frivillig arbeid, klare til å bidra til samfunnet. Fra universitetsforelesningssaler til fabrikker, fra moderne laboratorier til avsidesliggende grenseområder og øyer, følger den unge generasjonen i Vietnam i sine fedres og brødres fotspor og bekrefter ånden om at «patriotisme er handling». De bærer i seg ambisjonen om å reise seg, fast bestemt på å bekrefte vietnamesisk intelligens på den internasjonale arenaen gjennom kunnskap, kreativitet, entreprenørskap og fremfor alt gjennom ansvaret for å leve vakkert og nyttig. Det er også grunnen til at jeg lover å arbeide og studere etter beste evne for fremtidige generasjoner.
Veteran Le Van Hung, ufør soldat i 1/4-grad, Que Phong kommune, Nghe An-provinsen:
Føl delingen og varmen dypt
I dag er jeg ekstremt rørt og stolt over å være sammen med 288 fortjenstfulle delegater fra Nghe An-provinsen i Hanoi, som deltar på seremonien, paraden og marsjen for å feire 80-årsjubileet for den vellykkede augustrevolusjonen og nasjonaldagen 2. september.
.jpg)
Det som rørte meg mest var den oppriktige omtanken og den omtenksomme omsorgen fra partiet, staten, Hanoi by og de funksjonelle kreftene for delegasjonen av fortjenstfulle mennesker. Til tross for vår dårlige helse, vanskeligheter med å reise og den lange og strevsomme reisen, uansett hvor vi dro, møtte vi varme og delte følelser. Det fikk meg til å føle meg respektert, glad og stolt over å ha viet en del av mitt blod og mine bein til fedrelandet.
Gjennom årene har partiet og staten alltid viet stor oppmerksomhet til de som har bidratt til revolusjonen, spesielt hardt sårede soldater som oss. Takket være dette har våre materielle og åndelige liv blitt stadig forbedret og betydelig forbedret.
Jeg håper at arbeidet med å «gjengjelde takknemlighet» vil fortsette å bli fremmet og spredt vidt. Og fremfor alt håper jeg at dagens unge generasjon alltid vil huske, være takknemlige for og bevare fruktene av fred som mange generasjoner av fedre og brødre ofret sitt blod for å oppnå.
Student Nguyen Khanh Chi, Hanoi University of Industry :
Det hellige ansvaret til dagens unge generasjon
I anledning 80-årsjubileet for augustrevolusjonen og nasjonaldagen 2. september i år, føler jeg meg, i likhet med mange andre unge, ekstremt stolt og glad for å delta i frivillige aktiviteter ved A80-programmet, utstillingen «80 år med nasjonale prestasjoner».

Frivillighetsdagene har gitt meg mange uforglemmelige opplevelser. Fra å rydde og holde gatene rene med venner, til å guide folk rundt på utstillinger, har hver lille handling stor betydning. Fordi frivillig arbeid ikke bare handler om å bidra med litt innsats eller tid, men også en videreføring av ånden av å «ofre seg for landet» som min far og bror har jobbet hardt for å dyrke.
Hvis den forrige generasjonen ikke sparte blod og bein for å gjenvinne uavhengighet, er vi – de unge i dag – villige til å vie oss til samfunnet, til å bygge et sivilisert og humant samfunn. I hver eneste enkle handling føler jeg alltid det usynlige fellesskapet til våre fedre og brødre – de som har falt for landets overlevelse. Derfor tillater vi oss ikke å leve likegyldig og egoistisk.
Nasjonaldagen 2. september vekker ikke bare nasjonal stolthet, men blir også en hjertevarm påminnelse til dagens ungdom om å leve ansvarlig og vie seg til folket og landet.
Jeg tror at når generasjoner av unge mennesker i dag forener seg for å fremme frivillighetens ånd, våger å leve vakkert, våger å vie seg til samfunnet, da vil landet i morgen ha flere borgere som ikke bare er medfølende, men også intelligente og modige nok til å få Vietnam til å reise seg sterkt. Og kanskje er det også den mest meningsfulle gaven vår unge generasjon sender til fedrelandet i årets uavhengighetshøst.
Fru Ngo Kim Thuy, Dai Mo-distriktet, Hanoi by:
Stolt, kjenner tydelig påvirkningen fra den nasjonale festivalen
Tidlig om morgenen 2. september deltok familien min og mange innbyggere i Dai Mo-distriktet i en atmosfære av feiring av 80-årsjubileet for nasjonaldagen. Vi dro til Phung Khoang-parken for å oppleve den spennende paraden og marsjere gjennom LED-skjermen som var installert av distriktets folkekomité for å tjene folket, og deltok i den spennende atmosfæren som feiret 80-årsjubileet for nasjonaldagen.
Selv om vi ikke var direkte til stede på den historiske Ba Dinh-plassen, eller sto på gatene for å heie på de marsjerende og paraderende styrkene, følte vi likevel tydelig den sterke innflytelsen fra den store festivalen.
Mens den majestetiske paraden marsjerte forbi scenen, ga militærmusikken gjenlyd, og familiene som var til stede i parken ble rørt. Vi var overlykkelige og glade over å sammen med hele landet se bildet av regulære, moderne tropper; marsjgruppene demonstrerte styrken i nasjonal enhet.
Det som var enda mer rørende var øyeblikket da alle så på den samme rammen, hjertene deres banket i samme takt. Vi så ikke bare på et TV-program, men levde i et hellig historisk øyeblikk, hvor nasjonal stolthet ble delt av alle.
Årets 80-årsfeiring av nasjonaldagen har derfor blitt en uforglemmelig milepæl. Den minner ikke bare om den strålende fortiden, men vekker også ambisjonene om et stadig mektigere og mer velstående Vietnam. Når jeg lever i den atmosfæren, er vitne til og deler følelsene sammen, føler jeg meg heldig og stolt av å være vietnameser.
Nguyen Thi Bich Thanh (Bo De-avdelingen, Hanoi by):
Stolt i den røde fargen med gul stjerne på uavhengighetsdagen
For å feire uavhengighetsdagen har nabolaget mitt hengt opp fargerike flagg i nesten en måned, så atmosfæren på uavhengighetsdagen er veldig travel.
For to dager siden ble barna mine og jeg med i mengden som ventet på å se paradeøvelsen. I dag (2. september) ble barna mine og jeg hjemme for å se direktesendingen, slik at vi kunne se hele paraden. Selv om vi så direktesendingen hjemme, hadde familien min fortsatt forberedt røde skjorter med gule stjerner og flagg for å nyte atmosfæren av den store nasjonalfestivalen. Jeg føler meg veldig glad og glad!
Kilde: https://hanoimoi.vn/to-quoc-trong-tim-moi-nguoi-dan-viet-714895.html
Kommentar (0)