En av de største barrierene for YouTube-seere er språk. Med utviklingen av AI-teknologi blir imidlertid denne barrieren gradvis fjernet takket være automatiske dubbingsverktøy.
En ny utvidelse kalt YouTube Dubbing har dukket opp i Chrome nettbutikk, som lar brukere dubbe utenlandske videoer til vietnamesisk mens de ser på dem. Denne utvidelsen har nettopp blitt lansert, men har allerede rundt 100 000 brukere.
Når dette verktøyet er installert, bruker det automatisk oversettelsesteknologi kombinert med AI-stemme for å oversette videoinnhold til vietnamesisk. Brukere som har opplevd dette verktøyet er alle enige om at verktøyet gir betydelig bekvemmelighet, men fortsatt har mange begrensninger.
Online-oversettelse med YouTube-dubbing
Herr Tran Phuc, en kontoransatt i distrikt 1 i Ho Chi Minh-byen, er ganske begeistret for YouTube-dubbingsverktøyet fordi det hjelper ham med å se videoer på engelsk eller mange andre språk uten undertekster, og innholdet oversettes direkte til vietnamesisk tale.
«Verktøyet henger imidlertid fortsatt, rykker, og lyden er tregere enn bildet, noe som gjør opplevelsen ikke helt komplett. Med uvanlige språk som japansk eller russisk er verktøyets behandlingshastighet betydelig lavere. Lesestemmen er generelt unaturlig og mangler vekt» – delte Mr. Phuc.
Fru Nguyen Hoai Thanh (bosatt i distrikt 3 i Ho Chi Minh-byen) leser ofte anmeldelser av utenlandsk kosmetikk, så dette verktøyet er veldig nyttig for henne. Imidlertid er AI-stemmen fortsatt stiv, og oversettelsen er ikke jevn, ifølge henne. «Jeg håper dette verktøyet vil fortsette å bli forbedret, slik at brukerne får en bedre opplevelse», sa hun.
For å installere YouTube Dubbing må brukerne åpne Google Chrome-nettleseren, klikke på de tre prikkene i høyre hjørne av skjermen og velge «Utvidelser». Deretter går de til Chrome-nettbutikken, søker etter YouTube Dubbing-appen og laster den ned.
YouTube har nylig introdusert et AI-verktøy for å gjengi innhold på nett, som støtter mange språk, som vietnamesisk, engelsk, portugisisk, russisk, japansk og tyrkisk. Denne funksjonen er imidlertid for øyeblikket bare distribuert på enkelte kanaler.
Selv om det anses som praktisk, tror mange brukere at dette oversettelsesverktøyet ikke er helt perfekt, ettersom voiceoveren fortsatt er mekanisk og oversetter hvert ord på en stereotyp måte.
Her er en YouTube AI-generert voiceover, innebygd i videoen nedenfor.
Oversett på nett etter funksjon tilgjengelig på YouTube
Kilde: https://nld.com.vn/trai-nghiem-xem-noi-dung-phim-nuoc-ngoai-tren-youtube-duoc-tu-dong-long-tieng-viet-196250523143503663.htm










Kommentar (0)