Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

4 kroki do uczynienia języka angielskiego drugim językiem

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/10/2024

[reklama_1]

Z nauczania języka angielskiego zgodnie z obowiązującym programem kształcenia ogólnego

W Programie Kształcenia Ogólnego z 2006 roku język obcy jest przedmiotem obowiązkowym od klasy 6 do 12 (7 lat). W Programie Kształcenia Ogólnego z 2018 roku język obcy 1 jest obowiązkowy od klasy 3 do 12 (10 lat). Język obcy 1 obejmuje 7 języków: angielski, francuski, chiński, rosyjski, japoński, koreański i niemiecki. W rzeczywistości w całym kraju uczniowie uczą się głównie języka angielskiego – ponad 95%.

4 bước để đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai- Ảnh 1.

Z powodu braku nauczycieli uczniowie klasy trzeciej w dystrykcie Meo Vac ( Ha Giang ) uczą się angielskiego online z nauczycielami z „mostu” Hanoi

W roku szkolnym 2022-2023 rozpocznie się wdrażanie programu kształcenia ogólnego na rok 2018 w klasach 3. W wielu prowincjach poważnie brakuje nauczycieli języka angielskiego. W szczególności w dystrykcie Meo Vac (Ha Giang) uczy się 2609 uczniów, podzielonych na 76 klas 3. w 18 szkołach podstawowych. Liczba lekcji języka angielskiego wynosi 10 640 w roku szkolnym. Jednak w całym dystrykcie pracuje tylko jeden nauczyciel języka angielskiego w szkole podstawowej. Dystrykt Meo Vac „prosi o pomoc” ze Szkoły im. Marii Skłodowskiej-Curie ( Hanoi ) w nauczaniu języka angielskiego online uczniów klas 3. w całym dystrykcie!

Zgodziliśmy się. Po roku nauki Ministerstwo Edukacji i Szkolenia oraz Departament Edukacji i Szkolenia Hà Giang uznały, że spełniamy standardy. Kontynuowaliśmy nauczanie tej grupy uczniów przez kolejne dwa lata, aż do ukończenia przez nich szkoły podstawowej.

Kolejne pokolenia uczniów, podążając za metodą nauczania Szkoły Marii Skłodowskiej-Curie, w wielu miejscowościach zgodziły się wesprzeć dystrykt Meo Vac. Ta metoda nauczania rozprzestrzeniła się na inne prowincje, rozwiązując problem niedoboru nauczycieli języka angielskiego.

Powyższe rozwiązanie jest jednak tylko tymczasowe i nie może trwać wiecznie!

Głównym problemem jest to, że w miejscowościach brakuje nauczycieli języka angielskiego, których można by rekrutować, podczas gdy obowiązują limity zatrudnienia. Aby pomóc okręgowi Meo Vac w długoterminowej stabilizacji, proponuję Okręgowemu Komitetowi Ludowemu przeszkolenie lokalnych nauczycieli języka angielskiego, którzy po ukończeniu studiów wrócą do nauczania uczniów okręgu. Metoda ta polega na połączeniu „rekrutacji” i „socjalizacji”, a konkretnie: okręg rekrutuje uczniów na studia pedagogiczne z języka angielskiego na uniwersytecie, a po ukończeniu studiów wrócą oni do nauczania w okręgu; podczas studiów Szkoła im. Marii Skłodowskiej-Curie zapewni im stypendium w wysokości 5 milionów VND/ucznia/miesiąc przez 4 lata nauki.

Projekt szkolenia nauczycieli języka angielskiego w dystrykcie Meo Vac (Ha Giang) jest realizowany od roku (od 2023 roku). Obecnie w projekcie bierze udział 33 uczniów. Od 2025 roku absolwenci wrócą do dystryktu, aby uczyć języka angielskiego. Do czerwca 2028 roku projekt zapewni dystryktowi 33 nauczycieli języka angielskiego, przekraczając założony cel 3 nauczycieli.

Dzięki temu kadra nauczycielska języka angielskiego w dystrykcie Meo Vac będzie wystarczająca i stabilna, aby wdrożyć Program Kształcenia Ogólnego na rok 2018.

Ktoś zapytał mnie o związek między projektem wsparcia nauczania języka angielskiego, który realizuję, a popularyzacją języka angielskiego, uczynieniem z niego drugiego języka... Jednak w rzeczywistości te dwa projekty ograniczają się jedynie do pomocy okręgowi Meo Vac w prawidłowym wdrożeniu i zapewnieniu jakości nauczania języka angielskiego zgodnie z Ogólnym Programem Kształcenia na rok 2018.

Jak więc uczynić język angielski drugim językiem?

Wietnam ma bardzo niski punkt startowy.

Wniosek nr 91-KL/TW Biura Politycznego stwierdzał: „Upowszechnić język angielski dla wszystkich, uczynić angielski drugim językiem w szkołach”.

Moim zdaniem to bardzo duży problem, niełatwy do rozwiązania i niemożliwy do rozwiązania w ciągu kilku dekad. Ale musimy zacząć już teraz. Najpierw należy zrealizować drugą część Wniosku 91, czyli krok po kroku „uczynić angielski drugim językiem w szkołach”. Następnie „upowszechnić angielski dla całej populacji”.

4 bước để đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai- Ảnh 2.

Uczniowie Szkoły Marie Curie uczą się angielskiego z zagranicznymi nauczycielami

Aby uczynić język angielski drugim językiem w szkołach, mogę przedstawić podstawowe kroki w następujący sposób:

Jednym z nich jest zalegalizowanie języka angielskiego: należy zmienić ustawę Prawo oświatowe i dokumenty pomocnicze, ustalając, że pierwszym językiem obcym w szkołach ogólnodostępnych jest angielski, a pozostałe języki są drugim językiem obcym (uczniowie, którzy tego potrzebują, a szkoły mają ku temu warunki, mogą tego nauczać).

Po drugie, kwestia kadry nauczycielskiej – potrzebny jest zespół nauczycieli biegle władających językiem angielskim w wielu przedmiotach (matematyka, fizyka, chemia , biologia, informatyka itp.), a nie tylko w języku angielskim. Taki zespół nauczycieli może szkolić Wietnamczyków w kraju i za granicą. Jednocześnie, aby „otworzyć drzwi” dla zagranicznych ekspertów edukacyjnych, mechanizm musi być otwarty (wydawanie wiz i licencji na wykonywanie zawodu).

Po trzecie, najpierw przeprowadź pilotaż, a następnie rozszerz go, kierując się zasadą, że należy go przeprowadzać, gdzie tylko to możliwe, najpierw w dowolnym możliwym temacie; nie ustawiajcie się w kolejce, żeby awansować; nie powstrzymujcie się ani nie czekajcie na siebie nawzajem. Zachęcajcie duże miasta, takie jak Hanoi, Ho Chi Minh City itp., do przeprowadzania pilotażu w pierwszej kolejności.

W tych miastach niektóre szkoły dostały „zielone światło” na nauczanie w języku angielskim niektórych przedmiotów, takich jak matematyka, fizyka, chemia , biologia… Jeśli nauczanie odbywa się po angielsku, należy zaprzestać nauczania po wietnamsku. Przedmioty nauczane w języku wietnamskim lub angielskim są sprawdzane i egzaminowane (przyjęcia, ukończenia szkoły) właśnie w tym języku.

Czwartym krokiem jest konieczność nauczania niektórych zawodów w języku angielskim: na uniwersytetach i w szkołach wyższych niektóre kierunki, takie jak informatyka, technologia półprzewodników, gospodarka morska, lotnictwo, turystyka, hotelarstwo itp., są nauczane w języku angielskim.

Wietnamski punkt wyjścia jest bardzo niski w porównaniu z celami i wymogami Wniosku 91. Zarówno w polityce (ustawach, dekretach, okólnikach itp.), jak i w praktyce, występują pewne niedociągnięcia: utożsamianie języka angielskiego z innymi językami obcymi; nauczyciele o bardzo niskiej lub zerowej znajomości języka angielskiego; bardzo niskie standardy nauczania języka angielskiego dla uczniów szkół średnich; niewystarczająca infrastruktura; nierównomierne zapotrzebowanie na używanie języka angielskiego w poszczególnych regionach i dziedzinach...

Marie Curie to prywatna szkoła w Hanoi, która od ponad 10 lat intensywnie inwestuje w naukę języka angielskiego, a poziom uczniów jest wyższy niż średnia w szkołach publicznych, znacznie przekraczając standardy Ministerstwa Edukacji i Szkolenia. Szkoła nie spełniła jednak jeszcze wymogu „angielskiego jako drugiego języka w szkole”. Nie ma pewności, czy spełni ten wymóg za 20 lat.



Source: https://thanhnien.vn/4-buoc-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-185241011152054445.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Co jest szczególnego w wyspie położonej niedaleko granicy morskiej z Chinami?
W Hanoi panuje atmosfera pełna kwiatów, które „przywołują zimę” na ulice
Zachwycony pięknym krajobrazem przypominającym akwarele w Ben En
Podziwianie strojów narodowych 80 piękności biorących udział w konkursie Miss International 2025 w Japonii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

75 lat przyjaźni wietnamsko-chińskiej: stary dom pana Tu Vi Tama przy ulicy Ba Mong, Tinh Tay, Quang Tay

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt