Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Minister ds. mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung: „Jasno określ trudności i przeszkody we wdrażaniu Narodowego Programu Celowego 1719, aby mieć kierunek, wizję i zdecydowane działania w duchu „dla ludzi”

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển14/03/2025

Podczas sesji roboczej z Biurem Koordynacyjnym Narodowego Programu Celowego Rozwoju Społeczno-Gospodarczego na Obszarach Mniejszości Etnicznych i Górskich na lata 2021–2030 (zwanego dalej Narodowym Programem Celowym 1719) i jednostkami powiązanymi (14 marca), Minister Mniejszości Etnicznych i Religii Dao Ngoc Dung podkreślił potrzebę jasnego określenia trudności, przeszkód i ograniczeń we wdrażaniu Narodowego Programu Celowego 1719 w przeszłości, aby uzyskać lepszy kierunek, wizję i radykalne działania w nadchodzącym okresie, w duchu „dla ludu”. 13 marca członek Biura Politycznego, Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man – Przewodniczący Delegacji Inspekcyjnej nr 1910 Biura Politycznego, przewodniczył sesji roboczej ze Stałym Komitetem Komitetu Partii Prowincji Binh Dinh. ... 1719) i powiązanych jednostek (14 marca), Minister Mniejszości Etnicznych i Religii Dao Ngoc Dung podkreślił potrzebę jasnego określenia trudności, przeszkód i ograniczeń we wdrażaniu Narodowego Programu Celowego 1719 w przeszłości, aby uzyskać lepszy kierunek, wizję i radykalne działania w nadchodzącym okresie, w duchu „dla ludzi”. 40 lat temu młody mężczyzna Pham Viet De z Da Lat udał się do Long Khanh (Dong Nai), aby kupić 1 hektar ziemi pod ogród i założenie firmy. Z powodu braku doświadczenia ziemia zakupiona przez Pham Viet De była pełna kamieni i głazów, rośliny nie mogły przetrwać, a ryzyko bankructwa wisiało w powietrzu. Miłość do natury, chęć pokonywania trudności i nastawienie na naukę skłoniły Pham Viet De do pozostawienia ogrodu i przekształcenia każdego dnia wyzwań w okazje do zarabiania pieniędzy... 14 marca na Uniwersytecie w Hanoi odbyła się ceremonia otwarcia 3. edycji konkursu literackiego na temat „Ojciec i córka” w 2025 roku, zorganizowanego przez magazyn „Vietnam Family Magazine” we współpracy z Uniwersytetem w Hanoi. Zarząd Programu Wsparcia Rozwoju Miasta Tra Vinh we współpracy z Wietnamskim Programem Ubezpieczeń Społecznych i Funduszem Wsparcia Projektów (AFV), ActionAid International w Wietnamie (ActionAid) zorganizował spotkanie w celu rozpoczęcia projektu „Promowanie roli kobiet w ograniczaniu ryzyka katastrof w mieście Tra Vinh (prowincja Tra Vinh) i dystrykcie Ke Sach (prowincja Soc Trang)” - B5 po południu 12 marca. 14 marca Ludowy Komitet prowincji An Giang zorganizował konferencję prasową, aby poinformować o organizacji uroczystości wręczenia certyfikatu UNESCO uznającego niematerialne dziedzictwo kulturowe Festiwalu Via. Ba Chua Xu na górze Sam znajduje się na liście reprezentatywnych niematerialnych dziedzictw kulturowych ludzkości, a Festiwal Ba Chua Xu na górze Sam odbędzie się w 2025 roku. Ludowy Komitet prowincji Quang Ngai wyznaczył Prowincjonalną Radę ds. Zarządzania Projektami Inwestycji Budowlanych na inwestora projektu nasypu przeciwerozyjnego na obszarze morskim An Phu (miasto Quang Ngai). Wiadomości ogólne z Gazety Etnicznej i Rozwoju. Poranne wiadomości z 14 marca zawierają następujące istotne informacje: rzucanie Con i uderzanie banh giay. Kościół Mang Lang i XVII-wieczna księga Quoc Ngu. Ochrona dziedzictwa kulturowego grupy etnicznej Cong. Oprócz innych bieżących wiadomości z mniejszości etnicznych i obszarów górskich. Więzienie Dak Trung, położone w dystrykcie Cu Mgar w prowincji Dak Lak, koncentruje się nie tylko na edukacji, ale również na doradztwie zawodowym, szkoleniu w wielu praktycznych zawodach i profesjach, dostosowanych do lokalnej sytuacji. Posiadanie solidnej pracy będzie „kluczem” do otwarcia drzwi, aby pomóc ludziom, którzy popełnili błędy, w reintegracji ze społecznością i pewnym odbudowaniu swojego życia. Dzieląc się informacjami o pracy propagandowej i mobilizacji ludzi, prestiżowy Tran Quoc Tinh z wioski Kim Tien w gminie Quang Kim w dystrykcie Bat Xat w prowincji Lao Cai zwierzył się: Aby ludzie mi zaufali i mnie naśladowali, sam muszę przewodzić i dawać przykład. Cokolwiek robię, muszę ciężko pracować, aby dogłębnie poznać informacje, dokładnie zrozumieć problem, a kiedy ludzie pytają, potrafię im wyjaśnić i pokierować. Wieczorem 13 marca, na placu 10 Marca w Buon Ma Thuot w prowincji Dak Lak, odbyła się ceremonia zamknięcia 9. Festiwalu Kawy Buon Ma Thuot w 2025 roku, pod hasłem „Buon Ma Thuot – Kierunek kawy świata”. Ludowy Komitet prowincji Binh Dinh właśnie wydał Plan nr 41/KH-UBND dotyczący wdrożenia Projektu „Wzmocnienie potencjału mediatorów oddolnych w latach 2024–2030” w 2025 roku w prowincji. Pierwszy Festiwal Gastronomiczny Da Nang w 2025 roku odbył się od 28 marca do 1 kwietnia w Parku Bien Dong.


Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo Đào Ngọc Dung: “Nhận diện rõ những khó khăn, vướng mắc trong thực hiện Chương trình MTQG 1719, để có định hướng, tầm nhìn, hành động quyết liệt, với tinh thần “vì người dân”
Spotkaniu przewodniczył minister mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung.

W spotkaniu uczestniczyli wiceministrowie: Y Vinh Tor, Y Thong, Nong Thi Ha, Nguyen Hai Trung, kierownicy szeregu departamentów i jednostek podległych ministerstwu.

Oprócz osiągnięć nadal istnieje wiele trudności i problemów.

Podczas spotkania kierownictwo Biura Narodowego Programu Celowego 1719 przedstawiło Ministrowi sprawozdanie z przeglądu Programu oraz ocenę dotychczasowych rezultatów jego realizacji. W sprawozdaniu wskazano również na trudności i problemy związane z mechanizmami polityki, wynikami wydatkowania środków, przedmiotami, lokalizacjami, poziomami wsparcia itp.

W odniesieniu do zadań na najbliższy czas, Biuro Krajowego Programu Celowego 1719 skupi się na pilnym rozpatrywaniu, przeglądaniu i realizacji zadań zgodnie z instrukcjami zawartymi w Oficjalnych Komunikatach i Telegramach Prezesa Rady Ministrów. Zorganizuje krajową konferencję w celu podsumowania i oceny wyników wdrażania Krajowego Programu Celowego 1719, Faza I: od 2021 do 2025 r. oraz zaproponuje treść Programu na lata 2026-2030. Współpracować z Kancelarią Rządu w celu przedłożenia Prezesowi Rady Ministrów do zatwierdzenia Decyzji o dostosowaniu i uzupełnieniu Decyzji nr 1719/QD-TTg z dnia 14 października 2021 r. Prezesa Rady Ministrów. Przewodniczyć i koordynować przegląd i uzupełnianie dokumentów przewodnich w celu zorganizowania wdrażania Programu, aby zapewnić terminowość i synchronizację po wydaniu Decyzji o dostosowaniu i uzupełnieniu Decyzji nr 1719/QD-TTg z dnia 14 października 2021 r. Prezesa Rady Ministrów. Kontynuuj syntezę i niezwłocznie doradzaj w zakresie radzenia sobie z trudnościami, problemami i niedociągnięciami pojawiającymi się w procesie wdrażania Programu...

Biuro Krajowego Programu Docelowego 1719 zaproponowało również szczegółowe i kluczowe zadania na rok 2025, zadania przygotowujące do fazy II od 2026 do 2030 r., propozycje dotyczące funkcji, zadań i struktury organizacyjnej Biura Krajowego Programu Docelowego 1719...

Podczas spotkania wiceministrowie ocenili osiągnięte rezultaty, a także wskazali trudności, ograniczenia, problemy i proponowane rozwiązania do wdrożenia w najbliższym czasie, począwszy od mechanizmu, treści, źródeł kapitału, struktury organizacyjnej, decentralizacji... po skalę, lokalizację... w celu zapewnienia lepszego dostosowania do rzeczywistej sytuacji, przezwyciężając niedociągnięcia i ograniczenia z poprzedniego okresu.

Bộ trưởng Đào Ngọc Dung khẳng định: Chương trình MTQG 1719 là Chương trình, chính sách lớn, thể hiện tính nhân văn sâu sắc, là sự quan tâm của Đảng, Nhà nước
Minister Dao Ngoc Dung potwierdził: Narodowy Program Celowy 1719 jest ważnym programem i polityką, świadczącą o humanitaryzmie i głębokiej trosce Partii i Państwa o mniejszości etniczne i obszary górskie.

Bardziej drastyczne działania w nadchodzącym okresie

Podsumowując spotkanie, minister Dao Ngoc Dung potwierdził: Krajowy Program Celowy 1719 to ważny program i polityka, które są wyrazem humanitaryzmu i głębokiej troski Partii i Państwa o mniejszości etniczne i obszary górskie. Ich celem jest promowanie szybkiej i zrównoważonej redukcji ubóstwa, poprawa opieki społecznej, zapewnienie sprawiedliwości ludziom, niepozostawianie nikogo w tyle, a także osiągnięcie celów wzrostu bez poświęcania lub umniejszania sprawiedliwości społecznej.

„To duży i ważny program, a jego wdrożenie jest bardzo trudne. Dzięki zaangażowaniu całego systemu politycznego oraz jednostek doradczych i wspierających program osiągnął wstępne rezultaty. Najważniejszym osiągnięciem jest osiągnięcie celu, jakim jest zmniejszenie wskaźnika ubóstwa na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne do ponad 3% (osiągnięcie celu wyznaczonego przez Zgromadzenie Narodowe)” – podkreślił minister Dao Ngoc Dung. Według ministra, rezultaty Wietnamu w zakresie redukcji ubóstwa są cudem, czyniąc Wietnam jasnym punktem na świecie, uznanym przez świat.

Minister powiedział również, że po raz pierwszy Wietnam opracował Narodowy Program Celowy specjalnie dla mniejszości etnicznych i obszarów górskich, obszarów trudnych, rozproszonych źródeł finansowania, wielu mechanizmów wdrażania i niezsynchronizowanego aparatu organizacyjnego… Osiągnięcie rezultatów w przeszłości to ogromny wysiłek i starania Komitetu Etnicznego (dawniej). W szczególności chodzi o konsultacje, budowę systemów dokumentacji, baz danych i systemów monitorowania…

Omawiając trudności i przeszkody z przeszłości, minister Dao Ngoc Dung podkreślił, że aby osiągnąć cele Programu, konieczne jest jasne zidentyfikowanie trudności, przeszkód i ograniczeń we wdrażaniu Narodowego Programu Celów 1719 w przeszłości, aby uzyskać orientację, wizję i bardziej radykalne działania w nadchodzącym okresie, w duchu „dla ludzi”. W szczególności konieczne jest wdrażanie z naciskiem i uwzględnieniem kluczowych punktów, unikanie rozproszenia, koncentrowanie się na najuboższych obszarach, rozwiązywanie najpilniejszych problemów ludzi, takich jak: infrastruktura, źródła utrzymania, poprawa potencjału kadrowego, sprawiedliwy dostęp do edukacji, opieka zdrowotna…

Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo Đào Ngọc Dung: “Nhận diện rõ những khó khăn, vướng mắc trong thực hiện Chương trình MTQG 1719, để có định hướng, tầm nhìn, hành động quyết liệt, với tinh thần “vì người dân”
Minister ds. mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung podkreślił: „Należy jasno określić trudności i przeszkody we wdrażaniu Narodowego Programu Celów 1719, aby mieć kierunek, wizję i zdecydowane działania w duchu „dla ludzi”

Zdecydowanie wdrażaj wiele rozwiązań natychmiast

W odniesieniu do rozwiązań wymagających natychmiastowego wdrożenia, minister Dao Ngoc Dung stanowczo polecił Biuru Narodowego Programu Celowego 1719 skoncentrowanie się na doradztwie w zakresie doskonalenia mechanizmów polityki; koordynacja z Biurem Rządowym w zakresie doradztwa w sprawie nowelizacji Decyzji 1719, niezwłoczne zgłaszanie trudności i problemów (jeśli takie wystąpią) oraz sfinalizowanie tego w ciągu najbliższego tygodnia. Doradztwo w zakresie nowelizacji Okólników 01, 02 i powiązanych dokumentów. Skupienie się na promowaniu wdrażania niedokończonych prac, prac o niskiej efektywności, niejasnych celów i treści oraz niezrealizowanych prac, zwłaszcza projektów... Doradztwo w zakresie decentralizacji i silniejszego delegowania uprawnień do jednostek lokalnych, silnego delegowania odpowiedzialności do jednostek, zarówno przewodniczących, jak i doradczych, w duchu ścisłego przestrzegania Rezolucji 88 Zgromadzenia Narodowego.

Minister Dao Ngoc Dung zaapelował również o wzmocnienie działań inspekcyjnych i nadzorczych, promowanie i unowocześnianie działalności informacyjnej i propagandowej, upowszechnianie i powielanie dobrych wzorców i skutecznych metod wdrażania Programu...

W zakresie organizacji aparatu wdrażającego Program, Minister powierzył Departamentowi Organizacji Kadr koordynację działań z Departamentem Spraw Prawnych, aby ten przejął inicjatywę w zakresie doradztwa w zakresie odpowiedniego modelu organizacyjnego, opartego na zasadzie centralizacji i efektywnej realizacji powierzonych zadań. Projekt zapewnia szybkie dostosowanie do nowej struktury organizacyjnej.

Minister ds. mniejszości etnicznych i religii Dao Ngoc Dung został przyjęty przez Parlamentarnego Doradcę Wietnamu i Japonii


Source: https://baodantoc.vn/bo-truong-bo-dan-toc-va-ton-giao-dao-ngoc-dung-nhan-den-ro-nhung-kho-khan-vuong-mac-trong-thuc-hien-chuong-trinh-mtqg-1719-de-co-dinh-huong-tam-nhin-hanh-dong-quyet-liet-voi-tinh-than-vi-nguoi-dan-1741936145756.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Odkryj jedyną wioskę w Wietnamie, która znajduje się w pierwszej pięćdziesiątce najpiękniejszych wiosek na świecie
Dlaczego czerwone lampiony z żółtymi gwiazdami cieszą się w tym roku popularnością?
Wietnam wygrywa konkurs muzyczny Intervision 2025
Korek na Mu Cang Chai do wieczora, turyści gromadzą się, by polować na dojrzały ryż w sezonie

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt