Podkreślenie osiągnięć i wkładu w 80-letnią historię sektora kultury
22 sierpnia członek Komitetu Centralnego Partii, minister kultury, sportu i turystyki (MCST) Nguyen Van Hung przewodniczył próbie programu artystycznego z okazji 80. rocznicy Tradycyjnego Dnia Sektora Kultury (28 sierpnia 1945 r. - 28 sierpnia 2025 r.), ceremonii otwarcia Narodowej Wystawy Osiągnięć, upamiętniającej 80. rocznicę rewolucji sierpniowej i Święto Narodowe 2 września.

Program artystyczny z okazji 80. rocznicy Dnia Tradycyjnego Sektora Kultury, który odbył się rano 23 sierpnia w Operze w Hanoi . Zdjęcie: Culture Newspaper.
W spotkaniu uczestniczyli również zastępca członka Komitetu Centralnego Partii, stały wiceminister Le Hai Binh, wiceministrowie Ta Quang Dong, Trinh Thi Thuy oraz przedstawiciele właściwych jednostek.
Program artystyczny z okazji 80. rocznicy Tradycyjnego Dnia Sektora Kultury odbył się rano 23 sierpnia w Operze w Hanoi, pod przewodnictwem Departamentu Sztuk Scenicznych, a wykonany przez Wietnamski Teatr Sztuki Współczesnej pod nadzorem Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki.
Przemawiając na próbie, minister Nguyen Van Hung docenił wysiłki i staranną aranżację artystów, aktorów i teatru. Zasugerował jednak, aby program artystyczny był krótszy i bardziej zwięzły, aby zapewnić spójny czas trwania całej uroczystości, a jednocześnie ukazać wkład i dumę sektora kultury z procesu budowania, ochrony i rozwoju kraju w ciągu ostatnich 80 lat.
Minister zwrócił się z prośbą o dokonanie przeglądu i niezwłoczne skorygowanie niektórych treści wskazanych przez kierownictwo Ministerstwa w trakcie próby, aby program uroczystości rocznicowej spełniał zarówno wymaganą długość trwania, jak i odpowiednią jakość.
W programie przewidziano występy wielu znanych śpiewaków, takich jak: Artysta Ludowy Ta Minh Tam, Artysta Ludowy Quoc Hung, Zasłużony Artysta Viet Hoan, Anh Tho, Dao To Loan, Viet Danh, Bao Yen, Phuc Dai, Viet Anh, Thuy Anh, Trinh Minh Hien; Grupa Thoi Gian, Grupa Phuong Nam; Chór i Grupa Tańca Współczesnego. Kierownictwo artystyczne programu sprawuje Zasłużona Artystka Quynh Trang, dyrektor Wietnamskiego Teatru Sztuki Współczesnej. Scenarzystką i Dyrektorem Generalnym jest Artysta Ludowy Tran Binh.
Najważniejszym punktem programu będzie przekazanie przesłania, że kultura musi oświetlać drogę narodowi; poświęcenie, oddanie i gotowość do poświęceń personelu, pracowników, artystów... sektora Kultury, Informacji i Sztuki, aby kraj mógł nieustannie odnosić zwycięstwa, od wyzwolenia Dien Bien do Wielkiego Zwycięstwa Wiosny, przynosząc radość narodowi.
Punktem kulminacyjnym programu była pamięć i wdzięczność artystom, którzy byli żołnierzami w dwóch wojnach oporu, by ocalić naród. Ostatnią częścią programu była piosenka o epoce powstania, kulturze towarzyszącej i rozwijającej się wraz z krajem.
Najwyższa determinacja, zapewniająca najwyższą jakość wydarzeń artystycznych w Dniu Narodowym
Aby dobrze przygotować się do programów artystycznych upamiętniających 80. rocznicę Święta Narodowego, w południe tego samego dnia minister Nguyen Van Hung przewodniczył sesji roboczej z udziałem przedstawicieli odpowiednich jednostek.
Podczas spotkania wiceminister Ta Quang Dong poinformował o nadchodzących programach artystycznych, takich jak: Koncert „Wietnam we mnie” odbędzie się 26 sierpnia w Wietnamskim Centrum Wystawienniczym (gmina Dong Anh, Hanoi); Program artystyczny powitalny podczas ceremonii otwarcia Narodowej Wystawy Osiągnięć. Następnie odbędzie się program sztuki politycznej z okazji 80. rocznicy Dnia Narodowego 2 września, który odbędzie się wieczorem 1 września na Stadionie Narodowym My Dinh w Hanoi.

Wydarzenia artystyczne z okazji Dnia Narodowego 2 września przekażą ważne przesłania, wywołają silne emocje i rozbudzą w społeczeństwie dumę i miłość do ojczyzny. Zdjęcie: Van Hoa Newspaper.
Obecnie programy te są pilnie wdrażane. Wiceminister Ta Quang Dong poinformował również, że w programie poświęconym sztuce politycznej 1 września weźmie udział wielu znanych, doświadczonych śpiewaków, a także młodzi, uwielbiani przez publiczność śpiewacy, tacy jak: Thanh Lam, My Tam, Mono, Den Vau, Anh Tu...
Udzielając instrukcji dotyczących każdego konkretnego programu, minister Nguyen Van Hung podkreślił, że wszystkie te zadania są niezwykle ważne i cieszą się zainteresowaniem przywódców partii i państwa, a także opinii publicznej.
W związku z tym Minister zwrócił się do odpowiednich jednostek o dokonanie przeglądu programu koncertowego „Wietnam we mnie”. Występy muszą być wysokiej jakości i cieszyć się uznaniem publiczności. Scenariusz programu musi być stale uzupełniany poprzez próby wstępne i końcowe, aby zapewnić jakość, spełnić wymagania artystyczne, przekazać ważne przesłanie, wywołać silne wrażenie oraz rozbudzić w publiczności dumę i miłość do ojczyzny i kraju.
Minister zwrócił się do uczestników o przygotowanie programu artystycznego na uroczystość otwarcia Narodowej Wystawy Osiągnięć, która odbędzie się 28 sierpnia, z prośbą o staranny dobór występów, tak aby znalazły się w nim zarówno utwory klasycznej muzyki kameralnej, pieśni ludowe z trzech regionów, jak i żywa muzyka współczesna.
Każda piosenka i każda część, choć odrębne i różniące się stylem, muszą charakteryzować się odpowiednimi i płynnymi przejściami. Wykonawcy muszą być znani. Szczegółowy scenariusz musi zostać wkrótce ukończony i przekazany kierownictwu Ministerstwa.
Minister zażądał, aby w ramach Programu Sztuki Politycznej, który miał się odbyć wieczorem 1 września, przygotowano misterną inscenizację, harmonijnie łączącą sztukę i politykę, tworzącą emocjonalne momenty, wzbudzającą dumę narodową i miłość do Ojczyzny.
Minister podkreślił, że nadchodzące programy artystyczne Ministerstwa muszą gwarantować profesjonalną jakość i profesjonalizm. Ponadto należy poważnie zadbać o porządek, bezpieczeństwo, ochronę i higienę przed, w trakcie i po programie.
Minister Nguyen Van Hung zwrócił się do wszystkich jednostek z prośbą o zaangażowanie się z dużą determinacją, skoordynowanie działań i wspólne usuwanie przeszkód w celu pomyślnego ukończenia ważnych zadań, a także specjalnych programów artystycznych z tej okazji.
Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/bo-vhttdl-dam-bao-chat-luong-tot-nhat-cac-chuong-trinh-nghe-thuat-trong-diem-d769043.html






Komentarz (0)