Można powiedzieć, że nigdy wcześniej w stolicy nie było tak przesiąkniętego barwami Nghe An wieczoru muzycznego. Program nie tylko uhonorował 5 utalentowanych muzyków z Nghe An, w wykonaniu głównie śpiewaków z Nghe An, ale publiczność uczestnicząca w wieczorze muzycznym również składała się głównie z mieszkańców Nghe An. Powitania, śmiech i rozmowy w lokalnym języku sprawiły, że kultura Nghe An i dusza wsi Nghe An przeniknęły każdą przestrzeń wieczoru muzycznego.
Artyści, śpiewacy i organizatorzy oddają hołd na zakończenie programu. Zdjęcie: Organizator.
W części otwierającej dr Le Doan Hop – przewodniczący Stowarzyszenia Nghe An w Hanoi, reprezentujący Komitet Organizacyjny, powiedział: „Pięciu utalentowanych muzyków z ojczyzny Nghe An: Nguyen Van Ty, Nguyen An Thuyen, Nguyen Trong Tao, Nguyen Tai Tue i Hong Dang odeszło jeden po drugim. Jednak ślad ich życia i ich nieśmiertelne dzieła muzyczne , słodkie teksty, melodyjne i głębokie nuty przesiąknięte pieśniami ludowymi Vi i Giam wciąż poruszają umysły nas wszystkich. Muzyka towarzyszyła narodowi i rozkwitała wraz z nim, tworząc jasne kamienie milowe w nurcie kulturowym i życiu duchowym ludzi. Pięciu muzyków z Lam Giang, uhonorowanych dzisiaj, to ci, którzy wnieśli cenny wkład w skarbnicę muzyki wietnamskiej i są dumą mieszkańców Nghe An…
Wieczór artystyczny „Źródło Vi, Giam” to muzyczna uczta pełna ludowych pieśni Nghe, spełniająca oczekiwania fanów; to wieczór ludowych pieśni Vi, Giam bogatych, kwintesencyjnych, słodkich jak kołysanka matki, jak chłodna woda rzeki Lam, jak wysoki szczyt góry Dai Hue, wszystkie pełne smaku, mieszające się, rezonujące, rozprzestrzeniające, by zaspokoić życzenia 5 muzyków w wieczności; sprowadzając muzyków z powrotem do ich kolegów, publiczności i ojczyzny.
Piosenkarka Bui Le Man otworzyła koncert piosenką „Słuchając nocnego śpiewu łodzi, wspominając wujka Ho”. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny.
W tym duchu, przez ponad 2 godziny program prawdziwie zanurzył publiczność w muzycznej przestrzeni, która była niczym niewyczerpane źródło, źródło kultury ludowej, źródło miłości do ojczyzny i kraju, źródło pieśni giamskich, pieśni vi...
Program otworzyła piosenkarka Bui Le Man, która wykonała utwór „Listening to the Boat Song at Night, Missing Uncle Ho ” – słynną kompozycję zmarłego muzyka An Thuyena, w miejsce milionów szczerych słów wdzięczności dla Wujka Ho – ukochanego ojca narodu wietnamskiego z okazji jego 133. urodzin.
Artysta Pham Phuong Thao zachwycił swoimi utworami „Neo doi wharf que” i „Pieśń o uczuciu osoby z Ha Tinh ”. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny.
W części 1 – „Marzenie o wsi” , publiczność usłyszała słodki głos śpiewaczki Pham Phuong Thao w dwóch utworach: „Neo doi ben que” (muzyk An Thuyen) i „Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh” (muzyk Nguyen Van Ty). Każdy wers utworu przywodził na myśl obraz góry Hong i rzeki Lam – źródła pieśni ludowych. Vi melodie pieśni ludowych, które urzekły serca ludzi, sprawiają, że dźwięk ojczyzny jest zawsze głęboki i stanowi dla każdego spokojną ostoję.
Źródła Vi i Giam ukształtowały charakter i duszę wielu ludów Nghe. Pieśni o pikantnym imbirze i słonej soli, o aluwialnej ziemi rzeki, o miłości ludu Nghe, wciąż pielęgnowane są w utworach, które przetrwały próbę czasu, urzekając serca ludzi. Piosenki „Dream of the Countryside” (w wykonaniu muzyka Nguyen Tai Tue i piosenkarki Huyen Trang) i „Song Hat of the Countryside” (w wykonaniu muzyka Nguyen Trong Tao i piosenkarki Bui Le Man) również przekazały to przesłanie.
Huyen Trang z utworem „Dream of Homeland” zmarłego muzyka Nguyen Tai Tue. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny.
Piosenkarz jest pełen emocji w utworach o Nghe An w utworze „Źródło Vi Giam”
W części 2 - Melodia miłości , dźwięk ojczyzny i źródło miłości z pieśniami ludowymi i melodiami vi, muzycy włożyli swoje dusze w każdy tekst, nutę i zaśpiewali melodie miłosne, które poruszyły serce. Ta piosenka miłosna rozbrzmiewała w Hoa sua , Ky uc dem (wykonywane przez muzyka Hong Danga, piosenkarkę Thanh Lam), Me yeu con (wykonywane przez Nguyen Van Ty, piosenkarkę Dinh Trang); Doi mat do ngang (wykonywane przez Nguyen Trong Tao, piosenkarkę Dinh Trang, Luong Nguyet Anh, Do To Hoa), Du am (wykonywane przez Nguyen Van Ty, Zasłużonego Artystę Duc Longa), Ca dao em va toi (wykonywane przez An Thuyen, piosenkarkę Thanh Tai).
Dinh Trang wykonuje utwory „Mother loves child”, „Far out” i „Ferry eyes”. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny.
Piosenkarz Thanh Tai z utworem „Ca dao em va toi” zmarłego muzyka An Thuyena. Zdjęcie: BTC.
Ze źródła Vi i Giam, z miłości do kraju, z pasa ziemi w kształcie litery S, słonego i kwaśnego smaku bakłażana oraz palącego laotańskiego wiatru, pięciu utalentowanych muzyków włożyło w teksty swoich utworów, które niosą duszę, charakter i odwagę mieszkańców Nghe An. Z miłości do ojczyzny Nghe An, z miłości par i chęci dzielenia się, włożyli całe serce i duszę w wietnamską muzykę, z pasją kochając kraj, Ojczyznę.
Bui Le Man z piosenką „Song Que Song” zmarłego muzyka Nguyena Tronga Tao. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny.
A na koniec, wraz z tematem Pieśni Krajowej , miłość rozbrzmiewa w melodii piosenek Xa Khoi (Nguyen Tai Tue, śpiewaczka Dinh Trang), Em Chon Luong Nay (An Thuyen, śpiewaczka Do To Hoa), Lang Quan Ho Que Toi (Nguyen Trong Tao, śpiewaczka Luong Nguyet Anh), Tieng Hat Giua Rung Pac Po (śpiewaczka Vu Thang Loi) - piosence muzyka Nguyen Tai Tue, w której słuchając tej melodii, słuchacz widzi kształt Ojczyzny.
Luong Nguyet Anh, Do To Hoa i Dinh Trang śpiewają „Ferry Eyes”. Foto: Komitet Organizacyjny.
„The Sea Sings This Afternoon” (kompozytor Hong Dang, zasłużony artysta Vu Tien Lam) to piosenka zamykająca program. Z pewnością taki był zamysł organizatorów, aby po odejściu publiczności dwa słowa „ojczyzna” rozbrzmiewały echem na zawsze, jakby przypominając dzieciom z Nghe An o źródle Vi i Giam, które dało nam nie tylko piękne melodie miłosne, ale także wiarę i dumę z naszej Ojczyzny.
Artyści Duc Long, Vu Thang Loi i Thanh Lam zabłysnęli podczas wieczoru muzycznego. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny.
Dzieląc się swoimi wrażeniami z wieczoru muzycznego z Danem Vietem , piosenkarka Bui Le Man powiedziała, że dwa dni przed występem miała problemy ze snem z powodu nerwowości i lęku. Chociaż brała udział w wielu koncertach, ten był dla niej wyjątkowy, ponieważ pięciu muzyków wyróżnionych w programie pochodziło z Nghe An, gdzie jej nauczycielem był muzyk An Thuyen. Publiczność programu również pochodziła z Nghe An – z tego samego miasta i regionu kulturowego, więc była jednocześnie szczęśliwa i zmartwiona. Na szczęście występ okazał się sukcesem. Muzyka połączyła miłość i wdzięczność.
„Morze śpiewa dziś po południu” – słynna kompozycja muzyka Hong Danga, wykonana przez zasłużonego artystę Vu Tien Lama na zakończenie programu. Zdjęcie: Komitet Organizacyjny.
Source: https://danviet.vn/bui-le-man-dinh-trang-thanh-tai-xuc-dong-tot-cung-khi-hat-trong-mach-nguon-vi-giam-2023051510375194.htm






Komentarz (0)