Dziś rano (22 września) w Wietnamskim Narodowym Instytucie Studiów nad Kulturą i Sztuką (VICAS) odbyła się dyskusja pt. „Od Doraemona do Doraemona: prawa autorskie do komiksów w Wietnamie na przestrzeni trzech dekad”.
W seminarium wzięło udział wielu ekspertów, badaczy zajmujących się przemysłem kultury, przedstawicieli jednostek wydawniczych z Wietnamu, przedstawicieli przestrzeni kreatywnych, działaczy kulturalnych i kreatywnych z Wietnamu, a także liczna publiczność złożona z fanów słynnego komiksu Doraemon.
| Przegląd seminarium. (Zdjęcie: Phuong Lan) |
Seminarium jest programem współpracy VICAS z partnerami Kim Dong Publishing House i Fundacją Lan Tinh, mającym na celu uczczenie ponad 30-lecia serii Doraemon w Wietnamie.
W seminarium wzięli udział: docent dr Nguyen Thi Thu Phuong – dyrektor VICAS; dr Nguyen Thi Thu Ha – dyrektor Centrum Rozwoju Przemysłów Kulturalnych i Sztuki Współczesnej, a także znakomici prelegenci, tacy jak: dr Alisa Freedman, profesor kultury popularnej i literatury japońskiej na Uniwersytecie Oregon w USA; badaczka komiksów Nguyen Anh Tuan (pseudonim ChuKim); redaktor Le Phuong Lien – redaktor pierwszej wersji Doraemona; redaktor Dang Cao Cuong, szef rady redakcyjnej działu komiksów w wydawnictwie Kim Dong.
W swoim przemówieniu otwierającym seminarium, docentka dr Nguyen Thi Thu Phuong powiedziała: „Przez lata VICAS zawsze dążył do zapewnienia maksymalnego wsparcia rozwojowi wietnamskiej kultury, sztuki i kreatywności.
Od 2010 r. nasz Instytut pełni również funkcję jednostki badawczo-doradczej w zakresie polityki i strategii Wietnamu dotyczących przemysłów kultury i kreatywnych. Przemysł wydawniczy jest jednym z 12 przemysłów kultury określonych w ramach Strategii Rozwoju Przemysłów Kultury do roku 2020, z wizją do roku 2030, zgodnie z decyzją nr 1755/QD-TTg Premiera z dnia 8 września 2016 r.
Jak twierdzi docent dr Nguyen Thi Thu Phuong, w ramach działalności badawczej Instytutu oraz doradztwa politycznego w zakresie kultury i sztuki w ogólności, a w szczególności przemysłów kulturalnych, VICAS zawsze stara się uczestniczyć w programach i działaniach związanych z praktykami rozwojowymi przemysłu, aby uzyskać oceny bliższe rzeczywistości, dzięki czemu propozycje polityczne mają większe podstawy naukowe i praktyczne.
Seminarium to wartościowe działanie mające na celu promowanie zrozumienia i dzielenia się wiedzą na temat ochrony i eksploatacji własności intelektualnej, praw autorskich i praw pokrewnych w sektorze wydawniczym.
| Na seminarium przemawiał profesor nadzwyczajny, dr Nguyen Thi Thu Phuong – dyrektor VICAS. (Zdjęcie: Phuong Lan) |
Podczas seminarium prelegenci przeprowadzili również dyskusje, w trakcie których przedstawili publiczności przegląd procesu publikacji komiksów Doraemon w Wietnamie, proces edycji i publikacji serii w Wietnamie na początku i obecnie, a także sukcesy tej słynnej serii po ponad 30 latach istnienia w Wietnamie.
Montażysta Le Phuong Lien, który zmontował pierwszą wersję Doraemona, powiedział: „Kiedy montowaliśmy pierwsze odcinki Doraemona, które nie były objęte prawami autorskimi, czuliśmy się jak na samotnej wyspie. W tamtym czasie jedynym celem publikacji było wzbudzenie miłości wietnamskich dzieci i stworzenie jak najwspanialszych, najbardziej kreatywnych i atrakcyjnych obrazów”.
Ponadto podzieliła się osobistymi doświadczeniami w zakresie edycji i publikacji Doraemona, podkreślając wagę kreatywności w procesie adaptacji treści oryginalnego dzieła.
Redaktor Dang Cao Cuong, szef rady redakcyjnej działu komiksów w wydawnictwie Kim Dong, powiedział, że rok 1992 był ważnym kamieniem milowym dla świata komiksu w Wietnamie, kiedy to wydawnictwo Kim Dong sprowadziło Doraemona do Wietnamu.
Fala atrakcyjnych komiksów rozrywkowych przyciągnęła zarówno wydawców, jak i czytelników. Jednak komiksy i kreskówki w Wietnamie rozwijały się wówczas spontanicznie, więc kwestia praw autorskich wciąż pozostawała niejasna. Wydawnictwo Kim Dong wykupiło prawa autorskie do serii komiksów „Doraemon”, co stanowiło przełom w kwestii praw autorskich do publikacji.
Według profesor Alisy Freedman – specjalistki od literatury i kultury japońskiej z Uniwersytetu Oregonu – w Japonii i USA społeczność japońska często bardzo silnie reaguje na zjawisko nielicencjonowanych publikacji. Japoński rząd wprowadził specjalistyczne mechanizmy polityczne, aby przekształcić kulturę popularną w produkty kulturalne i rozpowszechnić je na całym świecie.
Dzięki temu Manga (komiksy) i Anime (filmy animowane będące adaptacjami mangi) w Japonii mają szansę się rozwinąć i wywrzeć silny wpływ, rozprzestrzeniając się na wiele innych dziedzin kultury.
Doraemon to jedna z najpopularniejszych serii komiksowych, a jej postać jest bardziej znana w Wietnamie niż w jakimkolwiek innym kraju poza Japonią. Dzięki temu japońska kultura jest znana na całym świecie jako forma „miękkiej siły”, która pomaga Japonii poprawić swój wizerunek na arenie międzynarodowej.
Oprócz zagadnień praw autorskich, badacz komiksów Nguyen Anh Tuan podzielił się również aspektami prawnymi związanymi z prawami autorskimi w komiksach, przyczyniając się do wyjaśnienia wyzwań, z jakimi mierzy się wietnamski przemysł komiksowy.
Aby zbudować przemysł kulturalny oparty na animacji i komiksach, musimy najpierw zmienić sposób myślenia, że to gatunek dla dzieci. Jeśli będziemy go nadal tak postrzegać, gatunek ten napotka wiele przeszkód.
| W seminarium wzięło udział wielu ekspertów, badaczy branży kulturalnej i przedstawicieli jednostek wydawniczych w Wietnamie... (Zdjęcie: Phuong Lan) |
Podczas seminarium publiczność aktywnie uczestniczyła również w sesji pytań i odpowiedzi, wyrażając swoje obawy dotyczące ochrony praw autorskich do utworów twórczych. Wiele opinii wskazywało na potrzebę wprowadzenia jaśniejszych i skuteczniejszych polityk wspierających autorów i wydawców.
Wydarzenie zakończyło się głębokimi przemyśleniami na temat przyszłości wietnamskiego przemysłu komiksowego, a w szczególności przemysłu kulturalnego w ogóle, oraz propagowaniem zrównoważonego rozwoju poprzez poszanowanie i ochronę praw autorskich.
Można powiedzieć, że Doraemon to nie tylko opowieść rozrywkowa, ale kryje się za nią również opowieść o kulturze popularnej, o sposobie prowadzenia przemysłu kulturalnego i o sposobie zarządzania kulturą przez osoby pracujące w państwowym zarządzaniu kulturą.
Source: https://baoquocte.vn/cau-chuyen-van-hoa-va-van-de-ban-quyen-nhin-tu-huyen-thoai-doraemon-287285.html






Komentarz (0)