Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Funkcje i zadania Departamentu Informacji Podstawowej i Informacji Zagranicznej

Việt NamViệt Nam28/02/2025

Zgodnie z Dekretem Rządu nr 43/2025/ND-CP z dnia 28 lutego 2025 r. określającym funkcje, zadania, uprawnienia i strukturę organizacyjną Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki; na wniosek Dyrektora Departamentu Informacji Lokalnej i Informacji Zewnętrznej oraz Dyrektora Departamentu Organizacji i Kadr.

DECYZJA:

Artykuł 1. Stanowisko i funkcje

1. Departament Informacji Lokalnej i Zagranicznej jest jednostką administracyjną podlegającą Ministerstwu Kultury, Sportu i Turystyki , pełniącą funkcje doradcze, wspomagającą Ministra w zarządzaniu państwem oraz organizującą egzekwowanie prawa w zakresie informacji lokalnej i zagranicznej.

2. Departament Informacji Lokalnej i Zagranicznej ma własną pieczęć i rachunek w Skarbie Państwa.

Artykuł 2. Obowiązki i uprawnienia

1. Przedstawianie Ministrowi do przedłożenia właściwym organom państwowym projektów aktów prawnych; uchwał Zgromadzenia Narodowego , Stałej Komisji Zgromadzenia Narodowego, Rządu; strategii, planów, programów, projektów i innych dokumentów z zakresu informacji podstawowej i informacji zagranicznej zleconych przez Ministra.

2. Przedkładać Ministrowi do decyzji: a) Okólniki, plany, programy, projekty i inne dokumenty przewodnie w dziedzinie podstawowych informacji i informacji zagranicznej. b) Kierować i nadzorować realizację programów, tematów badawczych, projektów i projektów inwestycyjnych w dziedzinie podstawowych informacji i informacji zagranicznej zgodnie z przepisami prawa. c) Sprawozdawać z działalności informacyjnej ministerstw, agencji na szczeblu ministerialnym, agencji rządowych, prowincjonalnych komitetów ludowych i agencji prasowych w zakresie informacji zagranicznej. d) Sprawozdawać z organizacji dostarczania informacji w celu wyjaśnienia, doprecyzowania i obalenia fałszywych informacji o Wietnamie we wszystkich dziedzinach. 2 e) Udzielać, przedłużać, zmieniać, uzupełniać, czasowo zawieszać i cofać licencje w dziedzinie podstawowych informacji zgodnie z przepisami prawa. g) Wydawać przepisy dotyczące organizacji konkursów, festiwali i nagród w dziedzinie podstawowych informacji i informacji zagranicznej.

3. Kierowanie, organizowanie, kontrolowanie i nadzorowanie wdrażania dokumentów prawnych, polityk, strategii, planowania, programów, projektów, oddolnych działań informacyjnych i informacji zagranicznych.

4. Organizowanie realizacji planów szkoleniowych, doskonalenia umiejętności i rozwoju zawodowego, propagandy, upowszechniania wiedzy prawnej w zakresie podstawowych informacji i informacji zagranicznych zgodnie z zadaniami i decentralizacją Ministra.

5. Prowadzenie współpracy międzynarodowej w zakresie podstawowych informacji i informacji zagranicznej zgodnie z zadaniami i decentralizacją Ministra.

6. Organizowanie działalności informacyjnej na poziomie lokalnym i zagranicznym w kraju i za granicą.

7. Opracowywanie treści informacyjno-propagandowych na poziomie lokalnym w ramach funkcji i zadań Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki oraz wdrażanie przewodników.

8. Organizowanie udostępniania informacji i zarządzanie treścią informacyjną ogólnokrajowych systemów informacyjnych.

9. Kierowanie budową i zarządzaniem ogólnokrajowymi systemami informatycznymi.

10. Ocenianie wniosków o licencje oraz udzielanie, przedłużanie, zmienianie, uzupełnianie, czasowe zawieszanie i cofanie licencji w zakresie podstawowych informacji zgodnie z przepisami prawa i uprawnieniami Ministra; zatwierdzanie, kontrolowanie i ocenianie ekspozycji obrazów, fotografii i innych form informacji poza siedzibami zagranicznych agencji przedstawicielskich i zagranicznych organizacji w Wietnamie.

11. Opracowywanie regulaminów organizacji konkursów, festiwali i nagród w dziedzinie informacji lokalnej i zagranicznej oraz organizowanie realizacji zadań zleconych przez Ministra.

12. Organizować statystyki, badać i gromadzić dane w zakresie informacji oddolnej. Syntetyzować informacje pochodzące od oddolnych źródeł i przedkładać je Ministrowi w celu sporządzenia sprawozdań i rekomendacji dla właściwych organów.

13. Okresowo lub nagle udzielać wskazówek i przekazywać informacje w języku obcym wietnamskim agencjom prasowym, gazetom i mediom.

14. Pełnienie funkcji centralnego punktu koordynującego realizację działań informacyjnych na szczeblu lokalnym i zagranicznym we współpracy z ministerstwami, agencjami na szczeblu ministerialnym, agencjami rządowymi, prowincjonalnymi komitetami ludowymi, agencjami prasowymi, organizacjami krajowymi i zagranicznymi.

15. Monitorować, syntetyzować, analizować i oceniać opinie prasy zagranicznej na temat Wietnamu okresowo, niespodziewanie, tematycznie i na żądanie.

16. Zorganizować zbiórkę informacji mającą na celu wyjaśnienie, doprecyzowanie i obalenie fałszywych informacji na temat Wietnamu w różnych dziedzinach.

17. Opracowanie przepisów regulujących mechanizmy wymiany, koordynacji, udostępniania i udostępniania informacji zagranicznych pomiędzy agencjami państwowymi i agencjami prasowymi.

18. Kierowanie i organizowanie działań komunikacyjnych mających na celu promocję wizerunku Wietnamu za granicą w dziedzinie informacji zagranicznej.

19. Zaproponować i zorganizować przyjęcie delegacji prasy zagranicznej w celu promocji wizerunku Wietnamu w mediach międzynarodowych.

20. Zorganizować produkcję produktów dostarczających informacje zagraniczne w języku wietnamskim i językach obcych.

21. Organizować, zarządzać, obsługiwać i eksploatować centralny system informacyjny, krajową platformę promocji wizerunku Vietnam.vn, portal informacyjny aseanvietnam.vn oraz elektroniczne portale/strony informacyjne służące lokalnym działaniom informacyjnym i zagranicznym informacjom zgodnie z przepisami prawa.

22. Organizowanie inspekcji, przeglądów i ocen skuteczności działalności informacyjnej ministerstw, agencji na szczeblu ministerialnym, agencji rządowych, prowincjonalnych komitetów ludowych, wietnamskich agencji przedstawicielskich za granicą, krajowych agencji prasowych i wydawniczych oraz biur przedstawicielskich wietnamskich agencji prasowych za granicą.

23. Koordynowanie zarządzania działalnością prasy wietnamskiej w odniesieniu do krajów zagranicznych oraz działalnością prasy zagranicznej w Wietnamie, na żądanie.

24. Koordynowanie realizacji działań informacyjnych z udziałem Wietnamczyków za granicą.

25. Przewodniczyć opracowywaniu i wdrażaniu norm ekonomicznych i technicznych oraz standardów jakości dla produktów usług publicznych, mechanizmów monitorowania, oceny i kontroli jakości oraz przepisów dotyczących kontroli i akceptacji produktów i usług publicznych w ramach zakresu zarządzania stanem w ramach Departamentu.

26. Koordynowanie kontroli, badań, postępowania w sprawie naruszeń oraz rozpatrywania skarg i doniesień w ramach działalności informacyjnej na poziomie lokalnym i informacji zagranicznej zgodnie z przepisami prawa.

27. Proponowanie nagród i środków dyscyplinarnych dla agencji, organizacji i osób działających w obszarze informacji lokalnej i zagranicznej.

28. Organizowanie wstępnych i końcowych przeglądów informacji lokalnych i zewnętrznych działań informacyjnych.

29. Badanie i stosowanie nauki i technologii w zarządzaniu podstawowymi informacjami i informacjami zagranicznymi; organizowanie wdrażania reformy administracyjnej, stosowanie technologii informatycznych i transformacji cyfrowej w celu obsługi działalności Departamentu zgodnie z programami i planami Rządu oraz Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki; zapobieganie korupcji i zwalczanie jej; praktykowanie oszczędności i zwalczanie marnotrawstwa zgodnie z przepisami prawa.

30. Zarządzanie strukturą organizacyjną, stanowiskami pracy, urzędnikami służby cywilnej, pracownikami publicznymi i robotnikami oraz wdrażanie polityk i systemów dla urzędników służby cywilnej, pracowników publicznych i robotników pod kierownictwem Departamentu zgodnie z przepisami prawa i decentralizacją Ministra. 31. Zarządzanie finansami, majątkiem publicznym i innymi zasobami prawnymi przydzielonymi zgodnie z decentralizacją Ministra i przepisami prawa; wykonywanie obowiązków nadrzędnej jednostki budżetowej wobec jednostki korzystającej z budżetu w ramach Departamentu zgodnie z przepisami prawa i decentralizacją Ministra. 32. Wykonywanie innych zadań i uprawnień przydzielonych przez Ministra i zgodnie z przepisami prawa.


Komentarz (0)

No data
No data
Wydaj miliony, aby nauczyć się układania kwiatów i znaleźć wspólne doświadczenia podczas Święta Środka Jesieni
Na niebie Son La znajduje się wzgórze fioletowych kwiatów Sim
Zagubiony w polowaniu na chmury w Ta Xua
Piękno zatoki Ha Long zostało trzykrotnie wpisane na listę światowego dziedzictwa UNESCO.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;