Gazeta Prawna Wietnamu z szacunkiem przedstawia serię artykułów „Na cyplu Ojczyzny znajduje się silny Cao Bang”
Kiedy słowa stają się mostem do ery cyfrowej
Zgodnie z Dekretem nr 69/2024/ND-CP rząd zachęcał i promował korzystanie z elektronicznych kont identyfikacyjnych VNeID, pomagając obywatelom wykonywać procedury administracyjne szybciej, bardziej przejrzyście i wygodniej.
Jednak pan Hoang Ton Sao, przewodniczący Komitetu Ludowego gminy Ca Thanh, wyraził swoje obawy: „W dobie cyfrowej , jeśli jesteś analfabetą, jak poradzisz sobie z procedurami administracyjnymi?”
To pytanie jest jak dzwonek alarmowy. Transformacja cyfrowa to nie tylko kwestia infrastruktury technologicznej, ale także ludzkich możliwości. Skoro ludzie nie potrafią czytać i pisać, jak mogą zalogować się do aplikacji VNeID, zrozumieć i zweryfikować dane osobowe lub wykonywać elektroniczne procedury administracyjne?
Dlatego pozornie proste lekcje czytania i pisania stanowią solidny fundament dla procesu kształtowania cyfrowych obywateli. Każdy nauczyciel daje swoim uczniom klucz do integracji z tą erą, pomagając im pewnie włączyć się w proces innowacji w kraju.

Postanowienie trafia do ludzkich serc
Od 2021 roku, kiedy pan Hoang Ton Sao podjął pracę w gminie, przeprowadził ankietę i ocenił sytuację analfabetyzmu w społeczności.
„W tamtym czasie większość osób urodzonych przed 1980 rokiem była analfabetami, a jeśli już, to bardzo nielicznymi. Kiedy badaliśmy niski wskaźnik alfabetyzacji w gminie, postanowiliśmy zlecić szkołom sporządzanie statystyk i ich analizę. Gminny Komitet Ludowy nakazał budowę klas, które miały służyć mieszkańcom, a przynajmniej pomóc im nauczyć się czytać i pisać.
Aby zorganizować takie zajęcia, władze gminy nawiązały współpracę ze szkołą, sołtysem i całym systemem politycznym, aby odwiedzać domy i mobilizować żony oraz propagować ich działania, zwłaszcza wśród kobiet. Początkowo wielu mężów nie pozwalało żonom chodzić do szkoły, ale po tym, jak ich przekonano, mężowie zrozumieli i poparli ich. W okresie żniw nauczyciele uczą nocami, w słońcu, deszczu, mgle, na długich drogach lub podczas osuwisk, nauczyciele nadal uczęszczają na zajęcia. Pod koniec roku nauczyciele i uczniowie z osiągnięciami są nagradzani przez Komitet Ludowy Gminy, aby ich zachęcić” – powiedział pan Hoang Ton Sao.
Te ciche wysiłki świadczą o słuszności ducha hasła „Człowiek jest centrum, podmiotem, celem i siłą napędową rozwoju”, jak wyrażono w uchwale XIII Zjazdu Krajowego Partii.
Likwidacja analfabetyzmu to nie tylko akt humanitarny, ale także pierwszy krok w kierunku zapewnienia każdemu obywatelowi prawa dostępu do wiedzy, prawa do uczestnictwa w życiu społecznym i prawa do rozwoju.
Umiejętność czytania i pisania pomogła ludziom lepiej zrozumieć prawo, naukę i technologię, opiekę zdrowotną, hodowlę zwierząt, produkcję, a także pomogła im czytać gazety, uzyskiwać dostęp do informacji oraz rozumieć politykę i wytyczne Partii i Państwa. Od tego czasu wiele gospodarstw domowych uniknęło ubóstwa, a życie stało się coraz bardziej dostatnie i zrównoważone.

Ci, którzy sieją listy pośród wielkiego wiatru i deszczu
Pani Ngoc Thanh Tuyet, nauczycielka ze szkoły Nam Kim w gminie Ca Thanh, ze wzruszeniem opowiadała: „Nie ma doprawdy większego szczęścia niż widok moich uczniów kończących szkołę. Pokonali tak wiele trudności, zaszczepiając we mnie silną wiarę w naukę”.
Historia dwojga uczniów, Hoang Mui Chan i Ly Mui Nhay, poruszyła panią Tuyet do tego stopnia, że zaniemówiła: „Właśnie zdali egzamin na prawo jazdy i zadzwonili do mnie zaraz po jego zakończeniu, żeby przekazać mi tę nowinę. To nie tylko certyfikat, ale dowód ich woli rozwoju i lepszej przyszłości, którą sobie stworzyli. Ich radość jest dla mnie największą motywacją”.

W szkole Nam Kim, pomimo niestabilnego sygnału telefonicznego, krętych górskich dróg, stromych zboczy i nagłego gradu, ogień w sercach nauczycieli nigdy nie zgasł.
Podobnie jak pani Be Thi Liem ze szkoły Xa Peng, kobieta poświęciła całe swoje serce spełnianiu prostych marzeń. Powiedziała z radością: „Wszystkie 10 moich uczniów uczyło się bardzo regularnie, żaden z nich się nie poddał. Teraz potrafią śmiało czytać i pisać swoje imiona, a nawet czytać gazety, choć czasami wciąż mają trudności. Każda kreska w literze, każde zdanie, którego się uczą, to solidny krok na drodze do wiedzy”.
W szkole Khuoi Vay pani Hoang Thi Hien, która pracuje w zawodzie od 27 lat i obecnie jest na trzecim roku nauczania umiejętności czytania i pisania, wciąż żywo pamięta swoją uczennicę, Nong Van Nu, przedstawicielkę plemienia Mong: „Pewnego razu Nu wróciła właśnie z pracy w polu, zmęczona i nie miała czasu na prysznic, ale natychmiast zawołała mnie: »Nauczycielko, czas«. Powiedziałam jej, żeby trochę odpoczęła, żeby złagodzić zmęczenie, ale odmówiła, mówiąc: »Nie, przyjdę. Robi się późno i jestem śpiąca od nauki do późna«. Jej bystre oczy i silna wola nauki są dla mnie nieocenioną motywacją do dalszego dostarczania listów wszystkim”.
Te zajęcia to nie tylko czas nauki, ale także czas na przyjacielskie spotkania. Powitania i śmiech na zajęciach rozpraszają zmęczenie po dniu pracy. Ludzie przychodzą na zajęcia nie tylko po to, by się uczyć, ale także po to, by odnaleźć radość i poczuć ciepło życia w surowych górach. Nauczyciel jest oddany nauczaniu w klasach specjalnych.
Światło wiedzy na niebie granicznym
W samym sercu górzystego regionu, każdej nocy rozbrzmiewają dźwięki czytania, światło wiedzy stopniowo się rozprzestrzenia, oświetlając każdą wioskę, każdą promienną twarz ludzi, którzy zdają się być wiecznie po drugiej stronie wzgórza liter. Zajęcia z czytania i pisania w Ca Thanh to nie tylko sale lekcyjne, ale także symbole wiary Partii w lud, serce rewolucji bijące w rytmie nowego życia.
Dzięki umiejętności czytania i pisania ludzie rozumieją, że tylko wiedza jest lampą, która nigdy nie gaśnie. To światło będzie nadal oświetlać drogę do silnego, cywilizowanego Cao Bangu, godnego zaufania i miłości, jakimi Wujek Ho i Partia obdarzyli kraj stojący na czele Ojczyzny.
Source: https://baophapluat.vn/co-mot-cao-bang-vung-manh-noi-dia-dau-to-quoc-bai-3-lop-hoc-xoa-mu-chu-thap-sang-khat-vong-vung-cao.html






Komentarz (0)