
W schronie sztormowym An Hoa, sekretarz partii miejskiej Le Ngoc Quang zwrócił się do sił operacyjnych i zarządu ds. zarządzania łodziami o ostateczne sprawdzenie i przeliczenie wszystkich zakotwiczonych łodzi, upewniając się, że 100% rybaków bezpiecznie opuściło swoje łodzie i dotarło na brzeg, a ich pojazdy są zacumowane i zakotwiczone zgodnie z procedurami technicznymi. Należy zorganizować całodobową straż wojskową, policyjną i graniczną, uniemożliwiając powrót do łodzi lub niebezpiecznych obszarów do czasu oficjalnego ogłoszenia o przejściu sztormu. Nikt nie może być zaniedbany ani subiektywny nawet na minutę przed sztormem nr 13.
W odniesieniu do ewakuacji ludzi, Sekretarz Le Ngoc Quang zarządził: „Najwyższą zasadą jest, aby życie ludzkie było najważniejsze. Priorytetem musi być całkowita ewakuacja ludzi z terenów nisko położonych, wzdłuż rzek, wzdłuż wybrzeża, a zwłaszcza z obszarów wysokiego ryzyka osuwisk, w bezpieczne miejsce, zanim burza dotrze do lądu”.
Nakazać lokalnemu komitetowi partyjnemu, rządowi i organizacjom masowym gminy Nui Thanh kontynuowanie działań w każdym zaułku, pukanie do każdych drzwi, aby sprawdzić i zmobilizować gospodarstwa domowe, które wciąż się wahają, a także zdecydowanie zmusić je do ewakuacji, jeśli to konieczne, aby zapewnić absolutne bezpieczeństwo. Należy zapewnić odpowiednie wyżywienie, wodę pitną, lekarstwa i minimalne warunki bytowe w punktach ewakuacyjnych. Punkty ewakuacyjne muszą być bezpieczne, zabezpieczone i posiadać personel dyżurny.
Natychmiast po sprawdzeniu kluczowych punktów, sekretarz Miejskiego Komitetu Partii, Le Ngoc Quang, wraz z delegacją roboczą, bezpośrednio odwiedził ewakuowanych w Szkole Średniej Tran Hung Dao i na posterunku Straży Granicznej Tam Thanh, i udzielił im wsparcia. W Szkole Średniej Tran Hung Dao, pan Le Ngoc Quang podkreślił: „Proszę być spokojnym i zaufać kierownictwu Partii i rządu. Wszystkie podstawowe warunki do wyżywienia, życia i egzystencji zostały starannie przygotowane. Ewakuacja w tym czasie ma na celu zapewnienie najwyższego bezpieczeństwa ludziom. Akceptujemy tymczasowe utrudnienia, aby zapewnić sobie życie”. Jednocześnie wezwał funkcjonariuszy dyżurnych w punktach ewakuacyjnych do regularnego sprawdzania i szybkiego reagowania na podstawowe potrzeby, absolutnie nie dopuszczając do tego, aby ktokolwiek był głodny, zmarznięty lub pozbawiony opieki medycznej .
Sekretarz Miejskiego Komitetu Partii w Da Nang wysoko ocenił poczucie odpowiedzialności funkcjonariuszy Straży Granicznej, którzy ściśle współpracowali z lokalnymi władzami, nie tylko pomagając w umacnianiu domów i ewakuacji ludzi, ale także przekształcając koszary w bezpieczne i przytulne schronienia. Sekretarz Miejskiego Komitetu Partii wyraził wdzięczność za dzielenie się i oddawanie miejsc przez oficerów i żołnierzy, zachęcając mieszkańców do zachowania ducha, solidarności i wspólnego pokonywania wyzwań związanych z klęskami żywiołowymi.
Po współpracy z wysuniętym punktem dowodzenia w rejonie Ban Thach podczas reagowania na sztorm nr 13 sekretarz Miejskiego Komitetu Partii Le Ngoc Quang zwrócił się do całego systemu politycznego miasta z prośbą o promowanie ducha inicjatywy, solidarności i determinacji, tak jak miało to miejsce w przypadku niedawnej reakcji, uznając to za ważny „prawdziwy test” zdolności dowodzenia obroną cywilną od szczebla miejskiego po poziom oddolny, gotowość do skutecznego reagowania na sztormy i cyrkulację posztormową.
Pułkownik Tran Huu Ich, dowódca Dowództwa Wojskowego w Da Nang, informując o realizacji planów reagowania na szturm nr 13, powiedział: Działania miasta Da Nang w odpowiedzi na szturm nr 13 (KALMAEGI) zostały podjęte zdecydowanie i pilnie, a najwyższym priorytetem było zapewnienie bezpieczeństwa ludziom.
Do godziny 16:00 dnia 6 listopada 2025 r. miasto ewakuowało łącznie 2421 gospodarstw domowych/6074 osoby z obszarów wysokiego ryzyka powodzi, osuwisk i obszarów przybrzeżnych, zarówno poprzez ewakuację skoncentrowaną, jak i międzyagencyjną. Aby zminimalizować szkody, władze miasta nakazały stopniowe obniżanie poziomu wody w zbiornikach hydroelektrycznych w dorzeczu, takich jak Song Tranh 2, A Vuong i Dak Mi 4, zgodnie z wydanym planem. Ponadto Straż Graniczna wzmocniła działania mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa łodziom i utrzymanie punktu informacji poszukiwawczo-ratowniczej, a Departament Edukacji i Szkolenia zezwolił uczniom na pozostanie w domu od popołudnia tego samego dnia, aby uniknąć burzy.
Źródło: https://baotintuc.vn/thoi-su/da-nang-khong-lo-la-chu-quan-voi-bao-so-13-20251106194525445.htm






Komentarz (0)