Dziś po południu, 28 października, kontynuując 8. sesję, Zgromadzenie Narodowe omawiało w grupach projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o oficerach Wietnamskiej Armii Ludowej (VPA). Podczas sesji dyskusyjnej dowódca Dowództwa Wojskowego Prowincji Quang Tri, pułkownik Nguyen Huu Dan, podkreślił pilną potrzebę nowelizacji ustawy, aby zapewnić stworzenie zespołu kompetentnych oficerów, spełniających coraz wyższe wymagania w zakresie obrony narodowej oraz utrzymać bezpieczeństwo narodowe i suwerenność w nadchodzącym okresie.
Delegat Zgromadzenia Narodowego Nguyen Huu Dan podkreślił pilną potrzebę nowelizacji ustawy o oficerach Wietnamskiej Armii Ludowej, aby zapewnić utworzenie zespołu zdolnych oficerów – zdjęcie: Thanh Tuan
Poseł do Zgromadzenia Narodowego Nguyen Huu Dan przeanalizował, że Wietnamska Armia Ludowa jest siłą pod absolutnym i bezpośrednim dowództwem Partii we wszystkich aspektach, z ważną misją ochrony Ojczyzny. Jednak obecna Ustawa o Oficerach wciąż ma wiele niedociągnięć, które należy przezwyciężyć. Na przykład, artykuł 11 ustawy określa jedynie tytuł dowódcy, ale nie uwzględnia tytułów zastępców dowódców, co sprawia, że proces dowodzenia i decentralizacji zadań nie jest jeszcze ugruntowany. To nie tylko ogranicza rolę zastępców oficerów, ale także wpływa na skuteczność dowodzenia i działania armii.
Delegat podkreślił, że dodanie stanowisk zastępców jest konieczne dla zapewnienia spójności i stworzenia dowódcom na wszystkich szczeblach warunków do skuteczniejszego i bardziej elastycznego działania w zakresie dowodzenia i operacji.
Jeśli chodzi o wiek służby w wojsku, obecna ustawa o oficerach przewiduje dość niską granicę wieku, na przykład pułkownicy przechodzą na emeryturę w wieku 57 lat, kobiety w wieku 55 lat, generałowie w wieku 60 lat, a kobiety w wieku 55 lat. Według delegata Nguyen Huu Dana, regulacja ta nie wykorzystuje w pełni zasobów doświadczonych, zdolnych i wysoce wyspecjalizowanych oficerów. Projekt znowelizowanej ustawy proponuje podniesienie granicy wieku dla wszystkich szczebli, w których pułkownicy są podwyższani do 58 lat, pułkownicy do 60 lat; generałowie z 55 do 60 lat, co odpowiada generałom. Ta zmiana nie tylko pomaga oficerom mieć więcej czasu na składki, ale także stwarza im warunki, aby mieli wystarczająco dużo czasu na opłacanie ubezpieczeń, aby otrzymać maksymalną przewidzianą emeryturę.
Ponadto projekt wprowadza konkretne mechanizmy i zasady mające na celu przyciąganie i zatrzymywanie młodych, wysoko wykwalifikowanych oficerów, a także udoskonalenie polityki socjalnej i systemu opieki społecznej dla oficerów wojskowych.
Delegaci stwierdzili, że podniesienie wieku służby jest koniecznym rozwiązaniem, które pomoże utrzymać i rozwijać zespół doświadczonych funkcjonariuszy, a jednocześnie zapewni odmłodzenie zespołu, zwłaszcza na stanowiskach wymagających dużej elastyczności i kreatywności.
Pułkownik Nguyen Huu Dan zaproponował również, aby ustawa zawierała jaśniejsze przepisy dotyczące świadczeń socjalnych, takich jak zakwaterowanie i opieka medyczna dla oficerów, zwłaszcza w obszarach oddalonych, przygranicznych i wyspiarskich. W szczególności, w kontekście pilnej potrzeby zapewnienia mieszkań socjalnych, wielu oficerów wojskowych napotyka trudności w dostępie do tych podstawowych usług z powodu niedoskonałości planowania przestrzennego na potrzeby obronności.
Delegaci podkreślili potrzebę wprowadzenia bardziej szczegółowych przepisów dotyczących priorytetowego przyznawania środków gruntowych na budowę mieszkań socjalnych dla sił zbrojnych, aby sprostać potrzebom mieszkaniowym oficerów pracujących w trudnych rejonach.
Poseł do Zgromadzenia Narodowego Nguyen Huu Dan zaproponował, aby Zgromadzenie Narodowe rozważyło na tej sesji uchwalenie projektu ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o oficerach Wietnamskiej Armii Ludowej. Ustawa ta wejdzie w życie niebawem, zapewniając spójność z polityką rozwoju sił zbrojnych, a jednocześnie tworząc solidne podstawy prawne dla sił zbrojnych w nowym okresie, przyczyniając się do poprawy gotowości bojowej i pomyślnego wykonywania zadań związanych z ochroną Ojczyzny.
Thanh Tuan - Cam Nhung
Source: https://baoquangtri.vn/dbqh-nguyen-huu-dan-tham-gia-thao-luan-du-an-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-si-quan-qdnd-viet-nam-189320.htm






Komentarz (0)