Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Propozycja dodania przepisów zakazujących wkraczania na tereny będące zabytkami mieszanymi i ich niszczenia

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc06/11/2024

(Ojczyzna) - Zgadzając się z projektem ustawy o dziedzictwie kulturowym (z późniejszymi zmianami) i doceniając jego przebieg, niektórzy posłowie Zgromadzenia Narodowego stwierdzili również, że konieczne jest dodanie przepisów zakazujących naruszania i niszczenia terenów, na których znajdują się zabytki historyczno-kulturowe i miejsca o walorach krajobrazowych.


Na obszarach objętych ochroną zabytków obowiązuje całkowity zakaz prowadzenia nielegalnej budowy.

Podczas sesji dyskusyjnej nad projektem ustawy o dziedzictwie kulturowym (zmienionej), delegatka Huynh Thi Phuc – Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Ba Ria w Vung Tau – przedstawiła swoją opinię, stwierdzając, że projekt ustawy o dziedzictwie kulturowym (zmienionej) został wyjaśniony, przyswojony i poprawiony pod wieloma względami w porównaniu z poprzednią ustawą i projektem. Jednak, zdaniem delegatki, nadal istnieją treści, które wymagają szczególnej uwagi.

W odniesieniu do zabronionych czynów, które zostały przejrzane i uzupełnione, w celu zapewnienia pełniejszego charakteru dokumentu i wdrożenia kontroli oraz postępowania w przypadku naruszeń w zakresie zarządzania, ochrony i promocji wartości dziedzictwa kulturowego delegatka Huynh Thi Phuc zwróciła się do Komitetu Redakcyjnego i agencji kontrolnej z prośbą o rozważenie uzupełnienia artykułu 9 o zabroniony czyn nielegalnej budowy na obszarach objętych ochroną zabytków.

Jednocześnie konieczne jest uzupełnienie artykułu 98 w celu zmiany i uzupełnienia szeregu artykułów ustaw powiązanych w punkcie 1 dotyczącym treści z zakresu budownictwa, które mają wpływ na ustawę o dziedzictwie kulturowym (zmienioną). Ma to na celu usunięcie trudności i przeszkód w praktyce wdrażania obowiązujących przepisów dotyczących zarządzania dziedzictwem kulturowym na szczeblu lokalnym, których projekt ustawy jeszcze nie uregulował, a także stworzenie podstawy dla właściwych organów do przeprowadzania kontroli i postępowania w przypadku naruszeń samowolnej budowy na obszarach objętych ochroną zabytków.

Sửa Luật Di sản văn hóa: Đề nghị bổ sung quy định cấm các hành vi lấn chiếm, hủy hoại đất di tích hỗn hợp - Ảnh 1.

Delegat Huynh Thi Phuc - Delegacja Zgromadzenia Narodowego Ba Ria - prowincja Vung Tau

Jeśli chodzi o treść artykułu 27 dotyczącego obszarów ochrony zabytków, zasad ustalania i wyznaczania granic obszarów ochrony zabytków, dostosowywania obszarów ochrony zabytków i dziedzictwa światowego , Komisja Redakcyjna i agencja rewizyjna uwzględniły niemal wszystkie opinie delegatów, którzy brali udział w dyskusjach na poprzednich sesjach dyskusyjnych.

W odniesieniu do artykułu 27 oraz artykułów 28, 29 i 30 dotyczących napraw, renowacji i budowy obiektów na obszarach objętych ochroną zabytków, projekty inwestycyjne dotyczące budowy, renowacji, renowacji i odbudowy pojedynczych domów na obszarach objętych ochroną zabytków i światowego dziedzictwa kulturowego zawierają nowe punkty odnoszące się do obszaru ochrony 2.

Delegaci zasugerowali jednak przegląd i wyjaśnienie przepisów dotyczących funkcji użytkowania, podziału na strefy w celu ochrony i promowania wartości poszczególnych zabytków budownictwa mieszkaniowego i dzieł społeczno-gospodarczych na obszarze chronionym 2, aby nie tylko zapewnić rygorystyczność prawa, ale także dostosować je do praktycznych warunków wietnamskiego dziedzictwa, nie wpływając na ochronę i promowanie wartości dziedzictwa, a także na uzasadnione prawa i interesy podmiotów, organizacji i osób fizycznych.

Uzupełnienie przepisów zakazujących wkraczania na tereny będące zabytkami mieszanymi i ich niszczenia

Zgadzając się w pełni ze sprawozdaniem w sprawie wyjaśnienia, przyjęcia i rewizji projektu ustawy o dziedzictwie kulturowym (zmienionej), delegat Tran Dinh Gia – Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Ha Tinh – stwierdził, że artykuł 9 klauzuli 8 stanowi o zakazie wkraczania na tereny, na których znajdują się zabytki historyczno-kulturowe i miejsca widokowe. Zdaniem delegata, przepis ten powinien zawierać sformułowanie „zabytki mieszane”, aby zapewnić zgodność z artykułem 21 regulującym rodzaj zabytków mieszanych.

Sửa Luật Di sản văn hóa: Đề nghị bổ sung quy định cấm các hành vi lấn chiếm, hủy hoại đất di tích hỗn hợp - Ảnh 2.

Delegat Tran Dinh Gia - Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Ha Tinh

Ponadto, delegaci byli zaniepokojeni kwestiami uprawnień, procedur, zapisów klasyfikacyjnych, dodatkowej klasyfikacji, unieważnienia decyzji klasyfikacyjnych oraz uzupełnień i korekt w dokumentacji naukowej zabytków. Aby zapewnić prawidłowe procedury i zgodność z praktyką, po stworzeniu dokumentacji naukowej, Wojewódzka Rada ds. Klasyfikacji Zabytków zbierze się w celu dokonania oceny dokumentacji. Po sporządzeniu wniosku przez Przewodniczącego Rady, agencja zawodowa zbierze opinie w raporcie przedłożonym Wojewódzkiemu Komitetowi Ludowemu. Na podstawie wniosku agencji zawodowej i opinii Rady Naukowej, Przewodniczący Wojewódzkiego Komitetu Ludowego rozpatrzy i podejmie decyzję w sprawie klasyfikacji, dodatkowej klasyfikacji, unieważnienia decyzji o klasyfikacji zabytków lub uzupełnień i korekt w dokumentacji naukowej zabytków prowincjonalnych.

Delegat zaproponował zmianę punktu b, ustępu 2, artykułu 25 na: „W przypadku relikwii na poziomie prowincji, o których mowa w punkcie a, ustępie 1, artykule 24 niniejszej ustawy, agencja kultury na poziomie prowincji przesyła dokumenty i protokoły z posiedzenia Rady ds. Klasyfikacji Relikwii powołanej przez Przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, wraz z dokumentacją naukową dotyczącą propozycji klasyfikacji, uzupełnienia klasyfikacji relikwii, dokumentacją dotyczącą uchylenia decyzji o klasyfikacji relikwii, dokumentacją uzupełniającą i redagującą dokumentację naukową dotyczącą relikwii w danym obszarze, do Przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego. Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego rozpatruje i podejmuje decyzję o klasyfikacji, uzupełnieniu, uchyleniu decyzji o klasyfikacji relikwii lub uzupełnieniu i redagowaniu dokumentacji naukowej dotyczącej relikwii na poziomie prowincji po otrzymaniu pisemnej opinii od Rady ds. Oceny, powołanej przez Przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego”. Delegat zaproponował również dokładniejsze określenie liczby, składu i kwalifikacji zawodowych Rady ds. wyceny zabytków.



Source: https://toquoc.vn/sua-luat-di-san-van-hoa-de-nghi-bo-sung-quy-dinh-cam-cac-hanh-vi-lan-chiem-huy-hoai-dat-di-tich-hon-hop-20241106095408539.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Miss Wietnamskiej Turystyki Etnicznej 2025 w Moc Chau, prowincja Son La

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt