
Wiceminister kultury, sportu i turystyki Hoang Dao Cuong podpisał oficjalny list nr 2895/BVHTTDL-DSVH skierowany do komitetów ludowych prowincji/miast Thanh Hoa, Hue i Ninh Binh w sprawie wzmocnienia zarządzania, ochrony i promocji wartości zabytków historycznych i kulturowych oraz malowniczych krajobrazów.
Zgodnie z dyrektywą wicepremiera Mai Van Chinha zawartą w oficjalnym piśmie nr 4729/VPCP-KGVX z dnia 28 maja 2025 r. z Kancelarii Rządowej w sprawie gromadzenia informacji i szybkiego wdrażania odpowiednich rozwiązań w ramach swoich uprawnień w celu zapewnienia skutecznego zarządzania, ochrony i promowania wartości obiektów dziedzictwa kulturowego i zabytków w całym kraju, Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zwraca się do Ludowych Komitetów prowincji/miast Thanh Hoa, Hue i Ninh Binh z prośbą o polecenie właściwym agencjom i władzom lokalnym wzmocnienia zarządzania, ochrony i promowania wartości obiektów dziedzictwa historycznego i kulturowego oraz malowniczych krajobrazów.
W szczególności oczekuje się, że miejscowości będą przestrzegać regulacji prawnych dotyczących dziedzictwa kulturowego oraz międzynarodowych traktatów UNESCO, które Wietnam podpisał w sprawie światowego dziedzictwa kulturowego i naturalnego.
Ściśle wdrażać Ustawę o dziedzictwie kulturowym i jej dokumenty wykonawcze; Dyrektywę nr 274/CT-BVHTTDL z dnia 23 września 2022 r. Ministra Kultury, Sportu i Turystyki w sprawie wzmocnienia zarządzania państwowego niektórymi działaniami kulturalnymi i artystycznymi, festiwalami, ochroną i promocją wartości dziedzictwa kulturowego, przywracaniem i rozwojem turystyki; Pismo urzędowe nr 3656/BVHTTDL-DSVH z dnia 27 sierpnia 2024 r. oraz Pismo urzędowe nr 1218/BVHTTDL-DSVH z dnia 25 marca 2025 r. Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki w sprawie wzmocnienia zarządzania działaniami mającymi na celu ochronę, zachowanie, odrestaurowanie i promowanie wartości zabytków historycznych i kulturowych oraz miejsc widokowych.
Dokonać przeglądu wszystkich zinwentaryzowanych i sklasyfikowanych obiektów historycznych w okolicy, upewniając się, że istnieje organizacja lub przedstawiciel bezpośrednio odpowiedzialny za zarządzanie, ochronę i nadzór nad każdym obiektem. System zarządzania obiektami musi być skuteczny i wydajny, aby zapewnić właściwą ochronę obiektów historycznych, zapobiegając sytuacjom, w których brakuje wyznaczonej lub jasno określonej osoby odpowiedzialnej, oraz unikając opóźnień w wykrywaniu i rozpatrywaniu naruszeń. W przypadkach przekraczających ich uprawnienia, członkowie muszą zgłosić się do prowincjonalnego Komitetu Ludowego w celu rozpatrzenia i podjęcia działań.
Przeglądać, uzupełniać i udoskonalać dokumentację naukową obiektów historycznych, a jednocześnie wydawać przepisy dotyczące zarządzania, ochrony i promocji wartości obiektów historycznych i kulturowych oraz krajobrazów krajobrazowych znajdujących się pod ich jurysdykcją. Przepisy te powinny jasno określać zasady ochrony obiektów historycznych, artefaktów i krajobrazów kulturowych, a także konkretne i skuteczne przypisanie odpowiedzialności za ochronę organizacjom i osobom prywatnym.
Przeprowadzać analizy, wyciągać wnioski z doświadczeń, wyjaśniać obowiązki odpowiednich organizacji i osób oraz zapobiegać podobnym przypadkom naruszania dziedzictwa historycznego; kierować działaniami mającymi na celu wzmocnienie zarządzania i ochrony dziedzictwa historycznego i należących do niego artefaktów, a także zarządzaniem zasobami historycznymi na danym obszarze; aktywnie opracowywać plany zapobiegania, wczesnego wykrywania i gotowości do powstrzymywania i reagowania na akty zniszczenia i zniszczenia. Promować propagandę i edukację w celu podniesienia świadomości i zrozumienia kwestii ochrony dziedzictwa historycznego w społeczności.
Odnosząc się do Ustawy o Dziedzictwie Kulturowym z 2024 r., uchwalonej przez XV Zgromadzenie Narodowe Socjalistycznej Republiki Wietnamu na 8. sesji w dniu 23 listopada 2024 r. i wchodzącej w życie 1 lipca 2025 r., w której klauzula 4 artykułu 90 dotyczy obowiązków zarządczych prowincjonalnych Komitetów Ludowych w zakresie dziedzictwa kulturowego, Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki apeluje do władz lokalnych o odpowiednie przygotowanie niezbędnych warunków (finansowych, kadrowych, baz danych itp.) w celu zapewnienia efektywnego zarządzania państwem, zgodnie z decentralizacją i delegacją uprawnień, w celu ochrony i promowania wartości dziedzictwa kulturowego w ogóle, a w szczególności obiektów historycznych. Władze lokalne powinny proaktywnie planować i organizować wdrażanie Ustawy o Dziedzictwie Kulturowym, aby zapewnić terminowość, jednolitość i skuteczność.
Organizowanie działań propagandowych, upowszechnianie i szkolenie urzędników zarządzających sektorami i dziedzinami objętymi Ustawą o dziedzictwie kulturowym na poziomie lokalnym, a także obywateli i przedsiębiorstw, w zakresie nowych przepisów Ustawy i jej przepisów wykonawczych. Kierowanie i kierowanie lokalnymi agencjami informacyjnymi, gazetami i czasopismami w celu opracowania planów powszechnego upowszechniania Ustawy o dziedzictwie kulturowym i jej przepisów wykonawczych.
Source: https://baovanhoa.vn/van-hoa/de-nghi-thanh-hoa-hue-ninh-binh-tang-cuong-quan-ly-bao-ve-di-tich-145314.html






Komentarz (0)