Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Odliczanie do Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za rok 2024: Czy ludzie mówią o czymś więcej niż tylko o Geraldzie Murnane i Tan Tuyet?

Việt NamViệt Nam10/10/2024

Spekulacje na temat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za rok 2024 koncentrują się obecnie na dwóch nazwiskach: Chińczyku Tan Tuyet i Australijczyku Geraldzie Murnane.

Pisarz Gerald Murnane i Tan Tuyet

Nagroda Nagroda Nobla w dziedzinie literatury Nagroda ta przyznawana jest od 1901 r. i honoruje głównie autorów zachodnich, jednak w tym roku wielu ekspertów uważa, że ​​Szwedzka Akademia zechce wyjść poza Europę i Stany Zjednoczone.

Ponieważ nie ogłasza się oficjalnie listy kandydatów, plotki pojawiają się na nowo podczas ceremonii wręczenia nagród na początku października każdego roku.

Kto wygra?

Wielu uważa, że ​​w tym roku nagrodę zdobędzie chińska pisarka Tan Tuyet (jest ona liderem na wielu stronach z zakładami bukmacherskimi).

Często wymienia się także nazwisko australijskiego powieściopisarza Geralda Murnane'a (który oprócz twórczości literackiej zasłynął z tego, że nigdy nie leciał samolotem).

Często porównywany do Franza Kafki, eksperymentalny styl Tan Tuyet przekształca codzienne błahostki w surrealistyczną atmosferę - styl ten można opisać przymiotnikiem „kafkowski”.

Przyznanie jej nagrody może być również sposobem Akademii na „zadośćuczynienie” za pominięcie samego Kafki.

Pisarz Tan Tuyet

Akademia często jednak wybiera i honoruje także mniej znanych autorów, ponieważ otrzymanie Nagrody Nobla to najszybszy sposób, aby pisarz stał się znany szerszej publiczności.

„Myślę, że włożyli dużo pracy w znalezienie autorów, którzy potrafią zadziwić krytyków literackich” – powiedział Bjorn Wiman, redaktor działu kultury szwedzkiej gazety Dagens Nyheter, komentarz.

Rok 2021 był prawdopodobnie takim przypadkiem, kiedy to brytyjski pisarz urodzony w Zanzibarze Abdulrazak Gurnah otrzymał nagrodę za prace eksplorujące diasporę, kolonializm i rasizm

Albo w 2016 roku, gdy nagrodę odebrał Bob Dylan, ikona amerykańskiego folk-rocka.

Wiman przewiduje, że tegoroczna nagroda prawdopodobnie trafi do autora meksykańskiego, argentyńskiego lub afrykańskiego. „Myślę, że będzie to kobieta z obszaru językowego spoza Europy” – mówi.

Wiman dodał również, że gdyby miał wybór, wybrałby urodzonego w Indiach brytyjskiego pisarza Salmana Rushdiego, który stał się symbolem wolności słowa po tym, jak w 1988 roku otrzymał groźby śmierci za swoją twórczość, Szatańskie wersety , niegdyś uznane za bluźniercze przez najwyższego przywódcę Iranu.

Brytyjski pisarz pochodzenia indyjskiego Salman Rushdie

Rushdie został również dźgnięty nożem przez fanatyka i stracił prawe oko podczas pewnego wydarzenia w Nowym Jorku w 2022 roku, co pozwoliło mu spełnić wiele kryteriów Nagrody Nobla niezwiązanych z literaturą.

Niestety, gdyby w tych czasach sprawiedliwości przyznano nagrodę Rushdiemu, którego nazwisko pojawia się w każdym sezonie nagród Nobla, „Akademia zostałaby oskarżona o uhonorowanie kolejnego mężczyzny w średnim wieku” – skomentował Wiman.

W zeszłym roku nagrodę otrzymał mężczyzna w średnim wieku, biały mężczyzna: norweski pisarz Jon Fosse.

Nagroda Nobla w dziedzinie literatury: Europejczyk i męski szowinista?

Od momentu powstania Nagroda Nobla w dziedzinie literatury jest nagrodą europejską, w której dominują mężczyźni. Spośród 120 laureatów tylko 17 to kobiety, a osiem z nich w ciągu ostatnich 20 lat.

Chociaż nagrodę tę przyznano 30 autorom anglojęzycznym i 16 francuskojęzycznym, tylko jeden autor arabskojęzyczny otrzymał Nagrodę Nobla: Nadżib Mahfuz (Egipt) w 1988 roku.

Jeśli chodzi o Chiny, to zdaniem Carin Franzen, profesor literatury na Uniwersytecie Sztokholmskim, „to ogromna literatura”, która w historii Nagrody Nobla w dziedzinie literatury niemal w ogóle nie została uwzględniona.

Jamaica Kincaid, pisarka pochodzenia antyguańsko-amerykańskiego

Ostatnim chińskim autorem, który otrzymał tę nagrodę, był Mo Yan, w 2012 roku.

Według Victora Malma, redaktora działu kultury szwedzkiego dziennika, powodem tej stronniczości może być brak różnorodności językowej wśród sędziów Wyrazić .

W tym roku jego typem jest Jamaica Kincaid, pisarka pochodzenia antyguańsko-amerykańskiego. „Trudno mi uwierzyć, że nagle nagrodę zdobędzie pisarz hindi. W Akademii nie ma nikogo, kto mówi po hindi, więc nie mieliby wystarczającej wiarygodności, by zrobić coś takiego” – powiedział Malm.

Językiem arabskim posługuje się na całym świecie 370 milionów osób, chiński wynosi 1,3 miliarda ludzi, a w języku hindi jest ich 350 milionów.

Należy jednak zauważyć, że współczesna Akademia konsultuje się z większą liczbą ekspertów i stara się nadać nagrodom bardziej reprezentatywny charakter.

Od 2021 r. zatrudnieni zostali eksperci językowi, dzięki czemu ocena nie opiera się już wyłącznie na tłumaczeniach.

„Oczywiście, że czyta się oryginał inaczej” – mówi Lina Kalmteg, krytyk literacki w szwedzkim radiu publicznym SR. Dodaje jednak, że rzadko zdarza się, aby Akademia brała pod uwagę pisarza, „którego dzieła nigdy nie przetłumaczono na język szwedzki”.

Historycznie rzecz biorąc, przez ostatnie około 200 lat Europa była uważana za lepszą, przynajmniej pod względem literatury, jak twierdzi Rasmus Landstrom, krytyk literacki szwedzkiego dziennika Aftonbladet.

W przeszłości Akademia „mówiła wprost”. Jednak obrady jury, zamknięte i nieujawnione od 50 lat, pokazują, że i ona od dziesięcioleci zmaga się z europocentrycznymi uprzedzeniami – mówi Landstrom.

Zwłaszcza po skandalu „MeToo” z 2018 r., który bardzo zawstydził Akademię, obiecano poszerzyć reprezentację Nagrody Nobla, zarówno geograficznie, jak i językowo.

„Ciekawie więc, kogo wybiorą z tej nieeuropocentrycznej perspektywy” – mówi Franzen. Osobiście stawia na kanadyjską poetkę Anne Carson.


Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt