„Dziedzictwo historii” z tysiąca lat Thang Long
Finałowy odcinek „Drogi do Thang Long” wyemitowano na kanale VTV5 20 października. Film ten, wyprodukowany w 2009 roku z okazji obchodów tysiąclecia Thang Long, nie był emitowany w tym okresie, ponieważ nie przeszedł procesu oceny Centralnej Rady ds. Recenzji Filmowej.
W 2010 roku film nie został zatwierdzony, częściowo ze względu na jego „czysto wietnamskie” elementy. Informacje z tamtego okresu wskazywały, że wiele scen nakręcono w Hengdian Film Studios (Chiny) i wykorzystano w nich zagranicznych statystów… Pan Le Ngoc Minh, ówczesny zastępca dyrektora Departamentu Filmowego i przewodniczący Centralnej Rady ds. Oceny Filmów, oświadczył, że rada wnioskowała o ograniczenie do minimum scen o dużej skali, takich jak pałace i świątynie, kręconych w Chinach.

Artysta Phan Cam Thuong stworzył tę kaligrafię z myślą o wykorzystaniu jej jako rekwizytu w filmie.
ZDJĘCIE: FB DROGA DO CYTADELI THANG LONG
Sam pan Minh miał wówczas obawy dotyczące zapotrzebowania publiczności i profesjonalistów na filmy „czysto wietnamskie”. Powiedział: „Nie tylko ja, ale z pewnością wszyscy wietnamscy filmowcy, kręcąc filmy historyczne lub fikcję historyczną, chcą tworzyć filmy w 100% czysto wietnamskie. Ale to, co nazywamy „czysto wietnamskim” sprzed wieków, sprzed tysiąca lat, wciąż jest przedmiotem badań i debat. Dlatego filmowcy muszą nie tylko szukać, aby znaleźć prawdziwą „czysto wietnamską”, ale także wykorzystywać swoją intuicję, aby tworzyć rekwizyty i kostiumy, które przynajmniej różnią się od zagranicznych filmów historycznych”.
W tamtym czasie kostiumy i architektura wywołały kontrowersje, krytykowane za zbytnie podobieństwo do chińskich dramatów historycznych. Co więcej, niektóre główne bitwy zostały przedstawione zbyt krótko, co doprowadziło do krytyki za niewierne odzwierciedlenie faktów historycznych. Przedstawienia postaci historycznych również nie usatysfakcjonowały historyka Le Van Lana, ponieważ nie odpowiadały opisom w dokumentach historycznych…
W odniesieniu do tej emisji, pan Dang Tran Cuong, Dyrektor Departamentu Kina (Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki), oświadczył, że Departament nie otrzymał żadnego wniosku o dystrybucję tego filmu. Jednak zgodnie z obowiązującym prawem, film nie wymaga zgody Departamentu Kina na dystrybucję. „Zgodnie z przepisami Prawa Prasowego i Prawa Kina, filmy emitowane w stacjach telewizyjnych podlegają kompetencjom Dyrektora Generalnego stacji. Uprawnienia do zatwierdzania emisji na kanałach stacji należą do Dyrektora Generalnego” – powiedział pan Cuong.
Dramat historyczny „pilotażowy”
Po emisji serialu telewizyjnego „Droga do Thang Long” , Tran Viet Phuong z 3D Company podzielił się swoimi przemyśleniami na temat filmu na swojej stronie internetowej. Powiedział, że 10 lat temu powierzono mu montaż filmu „Droga Ly Cong Uana do Thang Long” (który w rzeczywistości jest filmem „Droga do Thang Long” ), aby przybliżyć scenerię do kontekstu Dai Viet. „Praca była trudna, ponieważ zajmowaliśmy się jedynie postprodukcją i nie mieliśmy żadnych elementów preprodukcyjnych” – wspominał pan Phuong, dodając, że musieli zmontować kilkaset klatek. „Wtedy pracowaliśmy nad nim około 4 miesięcy, w ponad 20 osób” – powiedział.

Korona z czterema frędzlami jest historycznie nieścisła.
ZDJĘCIE: ZRZUT EKRANU

Scenę nakręcono w Hengdian Film Studios (Chiny).

Scena po architektonicznych zwieńczeniach została wymieniona, aby nadać jej bardziej autentyczny wietnamski wygląd.
Według pana Phuonga, remont obejmował naprawę architektury i wzorów dekoracyjnych na ścianach, a także zmianę kolorów kostiumów. „Wyremontowaliśmy niektóre budynki, które pierwotnie były kręcone w Hengdian, i zmieniliśmy kolory kostiumów. Klienci prosili o zmianę kolorów na bardziej stonowane, aby uniknąć chińskiego charakteru” – powiedział pan Phuong.
Pan Phuong powiedział, że podczas renowacji architektury jego zespół ds. efektów specjalnych otrzymał prośbę o zastąpienie konstrukcji dachu okapami, które nie byłyby zbyt charakterystyczne dla żadnego konkretnego okresu. „Wzory nie powinny być zbyt oczywiste, ponieważ jeśli będą, będzie można rozpoznać dynastię Le lub inny okres… Musi po prostu mieć wietnamski charakter. Unikaliśmy wzorów, które jednoznacznie wskazywałyby na epokę. Na przykład, mogłoby to być nadal dynastia Ly, ale tylko z chmurami i wodą, bez charakterystycznych wzorów dynastii Ly” – powiedział pan Phuong.
Odnosząc się do wyposażenia wnętrza, pan Phuong powiedział: „Na przykład, przedmioty na stole, teoretycznie, w czasach dynastii Ly nadal wykorzystywały artefakty z czasów Dong Son lub chińskie; to normalne. Ale architektura Hoang Diem musi zostać całkowicie wymazana”. W rzeczywistości wystrój wnętrza został skrupulatnie zaplanowany wcześniej. Na przykład wiele wzorów zaczerpnięto ze świątyń króla Dinha lub z dzbanów z czasów Dong Son. Kaligrafia została wykonana przez artystę i badacza Phan Cam Thuong.
Na stronie internetowej Dai Viet Co Phong , forum poświęconym miłośnikom dziedzictwa kulturowego, przeanalizowano również kostiumy w filmie i stwierdzono, że są one akceptowalne. Należy również dodać, że praktyka noszenia strojów z epoki rozkwitła po wydaniu książki „ Tysiąc lat ubioru i nakryć głowy” autorstwa Tran Quang Duc. Niniejsza praca analizuje liczne historyczne przykłady i artefakty, aby podkreślić cechy strojów z różnych okresów.
Co ciekawe, wielu entuzjastów dziedzictwa kulturowego, mimo że zauważyli błędy w kostiumach w filmie, zaakceptowało je, ponieważ w okresie, w którym powstał film, brakowało dogłębnych badań, jakie można zobaczyć w filmie „ Tysiąc lat ubioru i nakryć głowy ”. Cztery frędzle na koronie pokazane w filmie są nieprawidłowe, ale uznano je za odzwierciedlenie rodzącej się w tamtym czasie wiedzy na temat kostiumów historycznych.
Relacja Nguyena Trana Khanha sugeruje, że film różni się od historii, ale twierdzi, że „to już dramat historyczny”. Widz skomentował: „…Film jest naprawdę wciągający, sceny walk są niesamowite. Obejrzałem wszystkie cztery odcinki na raz, a następnie wyszukałem w Google historię tego okresu, aby je porównać. Film jest więc sukcesem”. Tymczasem pan Tran Viet Phuong stwierdził: „Nawet teraz, gdy film jest emitowany, szczerze mówiąc, jest to dobry film jak na tamte czasy. Każdy może swobodnie dyskutować na temat elementów historycznych”.
Source: https://thanhnien.vn/duong-toi-thanh-thang-long-thuan-viet-den-dau-185251027230859893.htm






Komentarz (0)