Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jak bardzo „czysto wietnamska” jest „Droga do cytadeli Thang Long”?

Droga do cytadeli Thang Long została wyemitowana na kanale VTV5, co wywołało dyskusję na temat dramatów historycznych i „czysto wietnamskiego” charakteru dzieła.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/10/2025

„Pozostawiona historia” z tysiąca lat Thang Long

Film „Droga do cytadeli Thang Long” został w końcu wyemitowany na kanale VTV5 20 października. Film powstał w 2009 roku, z okazji 1000. rocznicy powstania Thang Long, ale nie mógł być wyemitowany w tym dniu. Film nie przeszedł oceny Centralnej Rady ds. Oceny Filmów.

W 2010 roku film nie został zatwierdzony, częściowo z powodu „czysto wietnamskich” elementów. W tamtym czasie krążyły informacje, że wiele scen nakręcono w studiu Hoanh Diem (Chiny) i wykorzystano w nich zagranicznych statystów… Pan Le Ngoc Minh, ówczesny zastępca dyrektora Departamentu Kina i przewodniczący Centralnej Rady ds. Oceny Filmów, powiedział, że rada wnioskowała o maksymalne ograniczenie liczby dużych scen, takich jak pałace i świątynie… kręconych w Chinach.

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 1.

Artysta Phan Cam Thuong tworzy kaligrafie, które mają służyć jako rekwizyty filmowe

ZDJĘCIE: FB DROGA DO CYTADELI THANG LONG

Sam pan Minh również miał obawy dotyczące „czysto wietnamskiego” pragnienia ówczesnej opinii publicznej i ekspertów. Powiedział: „Nie tylko ja, ale z pewnością wszyscy wietnamscy filmowcy, kręcąc filmy o tematyce historycznej, chcieli tworzyć filmy w 100% czysto wietnamskie. Ale to, co nazywamy „czysto wietnamskim” sprzed wieków, tysięcy lat, wciąż jest poszukiwane i wciąż jest przedmiotem debaty. Dlatego filmowcy muszą nie tylko poszukiwać prawdziwej „czysto wietnamskiej”, ale także wykorzystywać swoją intuicję, aby tworzyć rekwizyty i kostiumy, które przynajmniej różnią się od zagranicznych filmów historycznych”.

W tamtym czasie kostiumy i architektura wywołały wiele kontrowersji, ponieważ uznano je za zbyt podobne do chińskich filmów historycznych. Nie wspominając już o tym, że niektóre główne bitwy zostały opisane pobieżnie, co również uznano za niezgodne z historią. Opis postaci historycznych również nie usatysfakcjonował historyka Le Van Lana, ponieważ nie był zgodny z opisem w podręcznikach historii…

W odniesieniu do tej emisji, pan Dang Tran Cuong, Dyrektor Departamentu Kina (Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki), powiedział, że Departament nie otrzymał żadnego wniosku o dystrybucję tego filmu. Jednak zgodnie z obowiązującym prawem, film nie wymaga zgody Departamentu Kina na dystrybucję. „Zgodnie z przepisami Prawa Prasowego i Prawa Kina, każdy film emitowany w telewizji podlega upoważnieniu Dyrektora Generalnego stacji. Uprawnienia do zatwierdzania emisji należą do Dyrektora Generalnego stacji w odniesieniu do emisji na kanałach stacji” – powiedział pan Cuong.

Dramat historyczny „pilot”

Po emisji filmu „Droga do Thang Long” , pan Tran Viet Phuong z firmy 3D Company podzielił się informacjami o tym filmie na swojej stronie internetowej. Powiedział, że 10 lat temu powierzono mu montaż filmu „Droga do Thang Long” (czyli filmu „Droga do Thang Long ”), aby przybliżyć scenerię do Dai Viet. „Praca była trudna, ponieważ byliśmy jedynie jednostką zajmującą się postprodukcją i nie mieliśmy żadnych elementów preprodukcyjnych” – wspominał pan Phuong, dodając, że musiał zmontować kilkaset klatek. „W tamtym czasie pracowaliśmy około 4 miesięcy, zatrudniając około 20 osób” – powiedział.

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 2.

Historycznie nieprawidłowa korona z czterema frędzlami

ZDJĘCIE: ZRZUT EKRANU

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 3.

Scena nakręcona w studiu Hengdian (Chiny)

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 4.

Scenę po architekturze zastąpiono nożem, aby nadać jej typowo wietnamski wygląd.

Według pana Phuonga, renowacja obejmuje zmianę architektury i wzorów na ścianach, a także zmianę koloru ubrań. „Odnowiliśmy część architektury domu, który pierwotnie był osadzony w Hengdian, i zmieniliśmy kolor ubrań. Właściciele poprosili o zmianę koloru ubrań na ciemniejszy, aby zmniejszyć wrażenie Chin” – powiedział pan Phuong.

Pan Phuong powiedział, że podczas renowacji architektury, jego zespół techniczny otrzymał prośbę o zastąpienie kalenic dachowych elementami, które nie są typowe dla epoki. „Wzory nie mogą być wyraźne, ponieważ gdyby były zbyt wyraźne, można by je rozpoznać jako pochodzące z dynastii Le lub innego okresu… Musi mieć po prostu wietnamski charakter. Unikamy wzorów, które wskazują na ten okres. To tak, jakby to była nadal dynastia Ly, ale tylko chmury i woda, a nie typowe wzory z dynastii Ly” – powiedział pan Phuong.

Odnosząc się do przedmiotów znajdujących się we wnętrzu, pan Phuong powiedział: „Teoretycznie przedmioty na stole, w czasach dynastii Ly, nadal wykorzystywały przedmioty z epoki Dong Son, czyli chińskie, to normalne. Ale zwłaszcza architektura Hoang Diem musiała zostać całkowicie wymazana”. W rzeczywistości, wzory wnętrza również zostały starannie zaprojektowane wcześniej. Na przykład wiele wzorów zaczerpnięto ze świątyni króla Dinha lub z dzbanów z epoki Dong Son. Kaligrafia została wykonana przez artystę – badacza Phan Cam Thuong.

Na stronie Dai Viet Co Phong , forum miłośników dziedzictwa kulturowego, przeanalizowano również kostiumy w filmie i uznano je za akceptowalne. Należy również zaznaczyć, że starożytne praktyki kostiumowe rozkwitły po wydaniu książki „Ngan Nam Ao Mu” autorstwa Tran Quang Duc. W pracy przeanalizowano wiele dowodów historycznych, a także okazów, aby pokazać cechy strojów z różnych okresów.

Co ciekawe, wielu miłośników dziedzictwa kulturowego, mimo że dostrzega błędy w kostiumach w filmie, akceptuje je również dlatego, że okres, w którym powstał film, nie był tak dogłębnie badany, jak w przypadku filmu "Tysiąc lat ubioru i kapeluszy" . Korona z czterema frędzlami, jak w filmie, jest niepoprawna, ale przyjmuje się również, że pochodzi ona z okresu, w którym świadomość historycznych strojów zanika.

Recenzent Nguyen Tran Khanh stwierdził, że film różni się od filmu historycznego, ale według niego „film sugeruje, że jest to opowieść historyczna”. Publiczność skomentowała: „…Film jest naprawdę dobry, walki również są świetne. Nakręciłem cztery odcinki z rzędu, a następnie wyszukałem w Google ten okres, żeby porównać. Film odniósł sukces”. Z kolei Tran Viet Phuong powiedział: „Do tej pory film był emitowany i, szczerze mówiąc, ten film również jest dobry w porównaniu z tamtym okresem, każdy ma prawo krytykować elementy historyczne”.

Source: https://thanhnien.vn/duong-toi-thanh-thang-long-thuan-viet-den-dau-185251027230859893.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie
Kwiaty lotosu „barwione” na różowo przez Ninh Binh z góry
Jesienny poranek nad jeziorem Hoan Kiem, mieszkańcy Hanoi witają się wzrokiem i uśmiechami.
Wysokie budynki w Ho Chi Minh City są spowite mgłą.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

„Kraina Baśni” w Da Nang fascynuje ludzi i znajduje się w pierwszej dwudziestce najpiękniejszych wiosek na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt