Światowe Dziedzictwo Przyrodnicze Zatoka Ha Long i inne dziedzictwa zachowują swoje nazwy po połączeniu
Taką propozycję przedstawiło Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki w dokumencie, który ministerstwo właśnie rozesłało do Ludowych Komitetów prowincji i miast centralnie zarządzanych, dotyczącym zarządzania zabytkami i dziedzictwem kulturowym po połączeniu jednostek administracyjnych.
Nie dopuśćmy do tego, aby sytuacja braku odpowiedzialności za relikwię pozostawała niejasna.
W związku z tym, oprócz zachowania nazw światowego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego , specjalnych zabytków narodowych, zabytków narodowych, zabytków prowincjonalnych/miejskich, miejscowości zaktualizują również nazwy miejsc związane z zabytkami zgodnie z nowo ustalonymi jednostkami administracyjnymi.
Nazwy zabytków i obiektów dziedzictwa kulturowego pozostają takie same, ale organizacje, zarządy/ośrodki zarządzające zabytkami bezpośrednio związane z jednostkami administracyjnymi utworzonymi po przekształceniach wymagają przeglądu i dostosowania do nowych nazw, miejsc i adresów.
Władze lokalne muszą również zadbać o to, aby istniały organizacje i przedstawiciele bezpośrednio odpowiedzialni za zarządzanie, ochronę i opiekę nad zabytkami. Nie powinno być sytuacji, w której nie ma osoby bezpośrednio odpowiedzialnej lub jest ona niejasna.
Należy usprawnić aparat zarządzania, aby zapewnić dobrą realizację zadań związanych z ochroną zabytków.
Przejrzyj dokumentację naukową dotyczącą relikwii przechowywaną w Komitecie Ludowym na poziomie gminy, aby mieć podstawę do zarządzania relikwiami zgodnie z uprawnieniami. Zwróć szczególną uwagę na protokoły i mapy obszarów chronionych relikwiami, zatwierdzone przez Komitet Ludowy na poziomie gminy, przed podjęciem decyzji o ujednoliceniu zarządzania gruntami.
Niematerialne dziedzictwo kulturowe, narodowy obszar turystyczny również zachowuje swoją nazwę
Niematerialne dziedzictwo kulturowe musi również zachować swoją nazwę, aby nie zmienić jego wartości historycznej, kulturowej i naukowej; należy dokonać przeglądu naukowych zapisów dziedzictwa, aby ujednolicić dystrybucję i rozprzestrzenianie dziedzictwa, co pozwoli na zarządzanie nim zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przestrzegać postanowień wietnamskiego prawa o niematerialnym dziedzictwie kulturowym oraz Konwencji UNESCO z 2003 r. w sprawie ochrony niematerialnego dziedzictwa kulturowego.
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zaproponowało również zachowanie nazw uznanych krajowych obszarów turystycznych, a jednocześnie aktualizację nazw miejscowych związanych z obszarami turystycznymi zgodnie z nowo utworzonymi jednostkami administracyjnymi.
W przypadku dóbr narodowych konieczne jest sprawdzenie, zidentyfikowanie i dostosowanie jednostki administracyjnej, w której przechowywany jest dobro narodowe, w porównaniu z nazwą jednostki administracyjnej w decyzji Premiera o uznaniu dobra narodowego.
Tradycyjne święta można podzielić na dwa poziomy: „tradycyjne święta na szczeblu prowincji” i „tradycyjne święta na szczeblu gminy”.
Według gazety Tuoi Tre
Source: https://tuoitre.vn/giu-nguyen-ten-goi-cac-di-san-phi-vat-the-di-tich-khu-du-lich-quoc-gia-sau-sap-nhap-20250409215847849.htm
Source: https://baolongan.vn/giu-nguyen-ten-goi-ca-c-di-sa-n-phi-vat-the-di-tich-khu-du-lich-quoc-gia-sau-sap-nhap-a193247.html
Komentarz (0)