Los z pięciopanelowym ao dai
Niegdyś znany z udanego eksportu sukien ślubnych, niewiele osób wie, że projektant Nam Tuyen od dziesięcioleci dyskretnie pielęgnuje tradycyjne ao dai. Okazja nadarzyła się, gdy młodzi ludzie zaczęli zgłębiać temat pięciopanelowego ao dai, będącego strojem narodowym za czasów dynastii Nguyen, niosącym ze sobą wiele znaczeń moralnych i filozoficznych. „W tamtym czasie Wietnamski Klub Wsi Komunalnej i pan Phan Thanh Hai, dyrektor Departamentu Kultury i Informacji w Thua Thien- Hue , zwrócili się do mnie z prośbą o wykonanie pięciopanelowego ao dai, aby promować tradycyjną kulturę. Zacząłem je robić jako prezenty, a następnie stopniowo wprowadzałem do programów artystycznych. Kiedy publiczność je pokochała, oficjalnie przekształciłem tę linię ao dai w odrębną gałąź biznesu” – powiedział Nam Tuyen.

Projektant Hoai Sang i modelki zaprezentowali kolekcję Oriental Emotions na ulicach Shinjuku – Tokio (Japonia) w kwietniu 2025 r.
Zdjęcie: NVCC

Projektant Hoai Sang i modelki zaprezentowali kolekcję Oriental Emotions na ulicach Shinjuku – Tokio (Japonia) w kwietniu 2025 r.
Zdjęcie: NVCC
Po 1945 roku pięciopanelowe ao dai – z pięcioma panelami symbolizującymi pięć błogosławieństw i pięć stałych – stopniowo zniknęło z codziennego życia, pozostając jedynie we wspomnieniach, na scenie lub w muzealnych obrazach. „Musiałem odszukać dokumenty, przejrzeć stare obrazy i zrekonstruować je na podstawie próbek wciąż zachowanych we Francji lub w dokumentach ludowych. Najtrudniejsze było zachowanie kształtu, koloru, a nawet „ukrytej” palety barw w starym duchu: skromnym na zewnątrz, błyszczącym w środku” – powiedział projektant Nam Tuyen.

Projektant Hoai Sang i modelki zaprezentowali kolekcję Oriental Emotions na ulicach Shinjuku – Tokio (Japonia) w kwietniu 2025 r.
Zdjęcie: NVCC

Projektant Hoai Sang i modelki zaprezentowali kolekcję Oriental Emotions na ulicach Shinjuku – Tokio (Japonia) w kwietniu 2025 r.
Zdjęcie: NVCC
Projektant podzielił pięciopanelowe ao dai na trzy linie produktów: tradycyjny typ wykorzystuje monochromatyczną tkaninę, nawiązującą do starożytnej kolorystyki; królewski typ z lekkim haftem, zachowujący szlachetny charakter, ale wciąż łatwy w noszeniu; współczesny typ łączy europejskie motywy, wykorzystywane w sukniach ślubnych lub na specjalne okazje. Nam Tuyen powiedział, że fakt, iż młodzi ludzie zachęcają rodziców do noszenia pięciopanelowego ao dai, jest optymistycznym znakiem: „To nowe pokolenie pielęgnuje tradycyjne piękno. Badają dokumenty, uczestniczą w życiu społecznym i zachęcają całą rodzinę do noszenia ao dai. Wierzę, że dzięki nim stare wartości odżyją w najbardziej naturalny sposób”.
Przekazywanie pamięci kulturowej poprzez modę współczesną
Jeśli Nam Tuyen skupił się na przywróceniu pierwotnego kształtu ao ngu than, projektant Hoai Sang zdecydował się przekształcić ludowe emocje w ducha współczesności, dzięki czemu tradycyjna kultura może „zaistnieć” w nowym kontekście.

Pięciopanelowe projekty ao dai autorstwa projektanta Nam Tuyena
Zdjęcie: NVCC
„Jako Wietnamczyk, który mieszkał za granicą, jestem bardziej świadomy wagi zachowania tożsamości. To niewidzialny, ale silny strumień w każdym człowieku. Niezależnie od tego, czy mieszkamy w najnowocześniejszym i cywilizowanym miejscu, czy w odległym i odizolowanym kraju, tradycyjne wartości wciąż stanowią korzenie, które karmią duszę” – powiedział Hoai Sang.

Pięciopanelowe projekty ao dai autorstwa projektanta Nam Tuyena
Zdjęcie: NVCC

Pięciopanelowe projekty ao dai autorstwa projektanta Nam Tuyena
Zdjęcie: NVCC
Po sukcesie kolekcji „Night Banquet at the Mandarin's House” inspirowanej strojami Dao Mau, projektant Hoai Sang stworzył dwie kolekcje: Folk Emotions (inspirowaną ludowymi malowidłami Kim Hoanga) i Oriental Emotions (łączącą wietnamskie ao dai ze starożytnym japońskim jedwabiem kimonowym, zaprezentowaną w kwietniu 2025 r. w Tokio).

Pięciopanelowe projekty ao dai autorstwa projektanta Nam Tuyena
Zdjęcie: NVCC

Pięciopanelowe projekty ao dai autorstwa projektanta Nam Tuyena
Zdjęcie: NVCC
Hoai Sang nie ogranicza się tylko do designu, ale przywiązuje również szczególną wagę do inspirowania młodych ludzi. „Zawsze traktuję kulturę w modzie jako temat do przemyśleń. Tylko uczniowie z prawdziwą pasją są gotowi poszukiwać głębi kulturowej. Wielu uczniów nadal podąża za trendami lub „bezpiecznymi” tematami w szkole. Wierzę jednak, że gdy będą mieli wystarczająco dużo pasji, zrozumieją, że przyszłość wietnamskiej mody nie może być pozbawiona wietnamskiej tożsamości” – powiedział.
Source: https://thanhnien.vn/giu-van-hoa-truyen-thong-trong-ta-ao-dai-hien-dai-18525072620294559.htm






Komentarz (0)