
W związku z tym od godziny 22:30 dnia 13 listopada do godziny 23:30 dnia 15 listopada zbiornik wodny Dak Mi 4 będzie stopniowo obniżał poziom wody z poziomu ok. 255 m do najniższego poziomu powodziowego wynoszącego 251,5 m.
Poziom wody w jeziorze A Vuong stopniowo obniżył się z 376 m do poziomu powodziowego wynoszącego 372 m; w jeziorze Song Tranh 2 z ok. 171,2 m do 167 m; w jeziorze Song Bung 2 z ok. 600 m do 597 m; w jeziorze Song Bung 4 z 217,5 m do 216,5 m.
Przedsiębiorstwa zmieniają tryb eksploatacji zbiorników hydroelektrycznych zgodnie z przepisami Procedury eksploatacji międzyzbiornikowej w dorzeczu rzeki Vu Gia - Thu Bon (Procedura z 1865 r.); zapewniają zasady eksploatacji, unikają nagłych zmian zgodnie z przepisami; organizują informacje i powiadamiają władze oraz mieszkańców obszaru położonego niżej o eksploatacji i regulacji zbiorników...
Komitety Ludowe gmin i okręgów na obszarach położonych niżej w dolnym biegu rzeki powiadamiają mieszkańców, organizacje działające na rzece, wzdłuż rzeki, obiekty akwakultury na rzece, pojazdy transportu wodnego, terminale promowe, przelewy; działalność produkcyjną i biznesową, eksploatację piasku i żwiru... aby zapoznać się z informacjami na temat regulacji zbiorników hydroelektrycznych w celu proaktywnego podejmowania środków zapobiegawczych, zapewniających bezpieczeństwo ludzi i mienia.
Jednocześnie należy dokonać przeglądu planów zapobiegania powodziom, aby zapewnić bezpieczeństwo na obszarach położonych niżej w dorzeczu oraz na obszarach zagrożonych osuwiskami, tak aby były gotowe do reagowania; należy bezwzględnie zakazać zbierania drewna na opał i łowienia ryb na rzekach oraz na obszarach o głębokich, szybko płynących wodach podczas regulacji zbiorników hydroelektrycznych...

Aby proaktywnie zareagować na ulewne deszcze, które wystąpiły w mieście Da Nang od 15 listopada, Dowództwo Obrony Cywilnej miasta Da Nang zwróciło się do jednostek sił zbrojnych, departamentów, oddziałów, gmin, okręgów i jednostek z prośbą o organizowanie dyżurów, regularne i uważne monitorowanie prognoz, ostrzeżeń o klęskach żywiołowych i sytuacji deszczowych, natychmiastowe powiadamianie ludności w celu proaktywnego reagowania; konieczne było przygotowanie planów zapobiegania klęskom żywiołowym i walki z nimi.
Kontynuować realizację wytycznych Przewodniczącego Miejskiego Komitetu Ludowego dotyczących skupienia się na łagodzeniu szkód spowodowanych przez ulewne deszcze i powodzie oraz reagowania na trendy pogodowe od teraz do końca 2025 r.
Zarządy i inwestorzy projektów będących w trakcie realizacji muszą wdrożyć plany zapobiegające ulewnym deszczom w miejscach realizacji projektów, powodziom i umożliwiające oczyszczenie przepływu wody w obszarach mieszkalnych ze względu na niedokończone projekty.
Komitety Ludowe gmin, okręgów i stref specjalnych nieustannie dokonują przeglądu i przygotowują się do wdrażania planów mających na celu zapobieganie klęskom żywiołowym i zwalczanie ich skutków. Ponadto ogłaszają sytuacje klęsk żywiołowych, aby ludzie mogli reagować proaktywnie.
Departament Budownictwa przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi jednostkami w celu realizacji planów zapobiegania powodziom i ich kontroli, kieruje bezpieczeństwem ruchu drogowego i zapewnia je, a także niezwłocznie zarządza postępowaniem w przypadku osuwisk na drogach.
Departament Kultury, Sportu i Turystyki oraz władze lokalne informują jednostki, centrale, infrastrukturę turystyczną i turystów o klęskach żywiołowych; zwracają się do władz lokalnych, obszarów turystycznych i miejsc rozrywki na świeżym powietrzu z prośbą o zapewnienie bezpieczeństwa turystom i infrastrukturze w przypadku wystąpienia klęsk żywiołowych.
Dowództwo Wojskowe Miasta, Dowództwo Straży Granicznej Miasta, Departament Rolnictwa i Środowiska, Stacja Informacji Przybrzeżnej Da Nang oraz Komitety Ludowe gmin i okręgów przybrzeżnych nadal uważnie monitorują niebezpieczne warunki pogodowe na morzu i niezwłocznie powiadamiają właścicieli pojazdów i łodzi nadal pływających po morzu o niebezpiecznych informacjach pogodowych, aby mogli oni podjąć proaktywne środki ostrożności.
Dowództwo Straży Granicznej aktywnie sprawdza, liczy i zarządza statkami wychodzącymi w morze zgodnie z przepisami.
Jednostka zarządzająca zaporami i zbiornikami kontroluje i monitoruje zaporę, niezwłocznie wykrywa i reaguje na incydenty, ściśle monitoruje opady deszczu i zmiany poziomu wody w zbiornikach oraz regularnie raportuje do nadrzędnej agencji zarządzającej. Konieczne jest odpowiednie powiadamianie i informowanie obszarów położonych niżej w dorzeczu oraz obsługa i regulacja wsparcia zgodnie z procedurami operacyjnymi zatwierdzonymi przez właściwe organy.
Source: https://baodanang.vn/ha-thap-muc-nuoc-cac-ho-thuy-dien-chu-dong-ung-pho-mua-lon-3310024.html






Komentarz (0)