Według Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, o godzinie 13:00 23 sierpnia centrum burzy nr 5 (burzy Kajiki) znajdowało się na około 17,4 stopnia szerokości geograficznej północnej i 115,0 stopnia długości geograficznej wschodniej, około 300 km na wschód na północny wschód od specjalnej strefy Hoang Sa. Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy osiągnął poziom 9 (75-88 km/h), w porywach do poziomu 11; przemieszczał się w kierunku zachodnio-północno-zachodnim z prędkością około 25 km/h.

W obliczu skomplikowanego rozwoju sytuacji związanej z sztormem nr 5 setki rybaków proaktywnie wyciągnęło swoje łodzie na brzeg, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Według statystyk Zarządu Portów Rybackich i Schronów Przeciwsztormowych dla Łodzi Rybackich w Ha Tinh, do godziny 14:30 dnia 23 sierpnia w portach prowincji zakotwiczone było 605 statków i łodzi; 564 statki i łodzie należały do rybaków z Ha Tinh, a 41 statków i łodzi należało do rybaków z innych prowincji.
Dokładniej, w porcie rybackim i schronach przeciwburzowych Cua Sot (gmina Loc Ha) znajduje się 185 krajowych statków i łodzi oraz 20 zagranicznych statków i łodzi; w porcie rybackim i schronach przeciwburzowych Cua Hoi-Xuan Pho (gmina Dan Hai) znajduje się 20 krajowych statków i łodzi; w schronach przeciwburzowych Cua Nhuong (gmina Thien Cam) znajduje się 135 krajowych statków i łodzi; w schronach przeciwburzowych Cua Khau (dzielnica Hai Ninh) znajduje się 140 krajowych statków i łodzi.

Według pana Than Quoc Te – zastępcy dyrektora Zarządu Portów Rybackich i Schronów Przeciwsztormowych dla Łodzi Rybackich w Ha Tinh – jednostka natychmiast po otrzymaniu informacji o sztormie powiadomiła rybaków i poinstruowała ich, aby aktywnie doprowadzili swoje jednostki do bezpiecznych kotwicowisk. Inspekcje i rozmieszczenie statków i łodzi zostały zaostrzone i zorganizowane w sposób naukowy , aby zminimalizować liczbę kolizji i incydentów w przypadku bezpośredniego oddziaływania sztormu. Najwyższym priorytetem jednostki jest ochrona życia rybaków i zapewnienie bezpieczeństwa ich mienia na morzu.
Source: https://baohatinh.vn/ha-tinh-hang-tram-tau-thuyen-vao-bo-tranh-tru-bao-so-5-post294225.html






Komentarz (0)