Zgodnie z nowymi przepisami, importowane przesyłki o wartości poniżej 1 miliona VND będą podlegać automatycznemu procesowi poboru podatku VAT za pośrednictwem usług ekspresowej dostawy. Środek ten ma na celu rozwiązanie problemów, które pojawiły się po zniesieniu zwolnienia z podatku VAT dla importowanych towarów o niskiej wartości.
Dane statystyczne władz pokazują, że wcześniej codziennie wysyłano z Chin do Wietnamu za pośrednictwem platform handlu elektronicznego od 4 do 5 milionów zamówień o małej wartości (poniżej 1 miliona VND).
Przed wejściem w życie nowej polityki przesyłki o wartości poniżej 1 miliona VND były zwolnione zarówno z ceł importowych, jak i podatku VAT.

Zgodnie z nowymi przepisami, od 18 lutego przesyłki te będą podlegać opodatkowaniu VAT. Wdrożenie systemu poboru VAT nie tylko gwarantuje wywiązywanie się z zobowiązań finansowych, ale także przyczynia się do wzrostu dochodów budżetu państwa. Przy stawce VAT na poziomie 10% prognozuje się, że dochody budżetu mogą wzrosnąć o około 2,7 mld VND rocznie.
Jednak w początkowej fazie wdrażania tej polityki system celny nie został na czas zmodernizowany, aby zautomatyzować pobór podatków, co doprowadziło do ręcznego wykonywania procesów, a to z kolei zwiększyło koszty i presję zarówno na agencję zarządzającą, jak i przedsiębiorstwa.
Aby zaradzić powyższej sytuacji i stworzyć prawne i techniczne podstawy do automatycznego poboru podatków, Ministerstwo Finansów wydało Okólnik nr 29, obowiązujący od 9 lipca. Okólnik ten kładzie podwaliny pod modernizację procesu poboru podatków, minimalizację procedur administracyjnych oraz zapewnienie zasady pobierania prawidłowej i pełnej kwoty do budżetu państwa.
Zgodnie z planem wdrożenia, po fazie pilotażowej, od 1 sierpnia, zautomatyzowany proces poboru podatku VAT będzie stosowany jednolicie do wszystkich dostawców usług ekspresowej dostawy, niezależnie od sposobu wysyłki.
Source: https://baolaocai.vn/hang-nhap-khau-tri-gia-duoi-1-trieu-dong-bi-thu-thue-vat-tu-dong-tu-18-post648579.html






Komentarz (0)