Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Targi Książki we Frankfurcie – podróż pełna więzi i wizji dla Wietnamu do roku 2030

W 2025 roku, podczas 77. Targów Książki we Frankfurcie, Wietnam potwierdził swoją pozycję, prezentując 100-metrową przestrzeń wystawienniczą w hali 5.1 – dogodnie zlokalizowanej w centrum targów. W wydarzeniu wzięło udział ponad 20 wydawców i organizacji kulturalnych, prezentując ponad 1200 książek z wielu dziedzin.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân27/10/2025

Delegacja wietnamska na 77. Targach Książki we Frankfurcie, 2025.
Delegacja wietnamska na 77. Targach Książki we Frankfurcie, 2025.

Targi Książki we Frankfurcie – „Stolica Światowego Przemysłu Wydawniczego” – od dawna są miejscem spotkań ludzkiej wiedzy i kultury. Z ponad pięćdziesięcioletnią historią, to coroczne wydarzenie jest nie tylko największym rynkiem praw autorskich na świecie, ale także globalnym forum wymiany, kreatywności i dialogu wydawców, autorów, tłumaczy i czytelników z ponad 100 krajów.

Dla Wietnamu droga obecności we Frankfurcie w ostatnich latach była trwałym i konsekwentnym procesem, od roli kraju przybywającego, by obserwować i uczyć się, do pozycji aktywnego uczestnictwa, proaktywnego wprowadzania, łączenia i współtworzenia światowej przestrzeni kultury czytelnictwa. Każdy sezon targów książki to mały, ale pewny krok naprzód na drodze do przybliżenia wietnamskich książek czytelnikom zagranicznym.

Rok 2023 stanowi punkt zwrotny, kiedy Wietnam staje się jednym z około 40 krajów z „geograficznym” oznaczeniem na Targach Książki we Frankfurcie, z ustaloną pozycją i rozpoznawalną marką na skalę krajową w przestrzeni wystawienniczej. Jest to międzynarodowe uznanie dla ciągłych, systematycznych i profesjonalnych wysiłków wietnamskiego przemysłu wydawniczego na przestrzeni lat.

W 2019 roku wietnamskie stoisko pod hasłem „Hanoi – Miasto Pokoju ” zrobiło ogromne wrażenie, prezentując ponad 1000 książek i zdjęć przyjaznych i humanitarnych Wietnamczyków przyjaciołom na całym świecie. Wraz z wybuchem pandemii COVID-19 targi książki musiały przenieść się do formatu online, ale wietnamskie wydawnictwa nadal aktywnie w nich uczestniczyły, testując elektroniczny model transakcji praw autorskich i ucząc się, jak tworzyć cyfrowe książki i audiobooki – otwierając nowy etap integracji technologicznej.

z7124518304652-dd50c893f45e215837cf36cd170f416d-9570.jpg
Wydawcy w Wietnamie wymienili się wieloma ciekawymi pomysłami i odpowiedzieli na nie.

W 2022 roku temat „Tłumaczenie – Tłumaczenie we wszystkich wymiarach” podkreśla pomostową rolę języka, a jednocześnie wskazuje zrównoważony kierunek dla Wietnamu: jeśli wietnamskie książki mają dotrzeć do świata, konieczne jest inwestowanie w tłumaczenia, prawa autorskie i redakcję zgodnie z międzynarodowymi standardami. Od tego czasu wielu krajowych wydawców rozpoczęło realizację planów dotyczących tłumaczeń, druku dwujęzycznego i corocznej wymiany praw autorskich.

Rok 2023 to ważny kamień milowy. Targi Książki we Frankfurcie obchodzą 75. rocznicę, a Wietnam zostaje oficjalnie wpisany na mapę pawilonu światowego. Delegacja wietnamska jest największa w historii: prawie 100 delegatów, 4 stoiska wystawowe, tysiące książek od wydawców Kim Dong, Tre, National Politics Truth; wielu znanych firm i księgarni, takich jak Thai Ha, Nha Nam, Dong A, oraz czołowych wydawców, takich jak Fahasa, Phuong Nam...

Oprócz wystawy, Wietnam odbył również wiele spotkań z partnerami, takimi jak Oxford, Cambridge i Springer, otwierając międzynarodową współpracę akademicką i w zakresie praw autorskich. Również w tym roku Ho Chi Minh zaprosiło Komitet Organizacyjny Frankfurtu do udziału w Festiwalu Ulicy Książki, pokazując ducha rozwijającej się współpracy kulturalnej między wietnamskimi miejscowościami a wiodącym światowym ośrodkiem wydawniczym.

z7124518302649-e171a080b35ebafbca518c70e34010f5-1122.jpg
Wydawnictwo Kim Dong jest jedną z jednostek aktywnie biorących udział w Targach Książki.

W 2024 roku Wietnam powróci pod hasłem „Książki – Most Kultury”, prezentując ponad 1000 książek od 23 wydawców. Stoisko wystawowe zostało zaprojektowane z silnym wietnamskim charakterem, łącząc tradycję z nowoczesnością, i przyciąga rzesze zwiedzających. Warto zaznaczyć, że Wietnam i Komitet Organizacyjny we Frankfurcie podpisały Memorandum of Understanding (MOU), kładąc podwaliny pod uzyskanie statusu Gościa Honorowego do 2030 roku – celu, który odzwierciedla strategiczną wizję wietnamskiego przemysłu wydawniczego.

W 2025 roku, podczas 77. Targów Książki we Frankfurcie, Wietnam nadal umacniał swoją pozycję. Uroczystość otwarcia Vietnam Book Space odbyła się 15 października z udziałem przedstawicieli Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki, Wietnamskiego Stowarzyszenia Wydawniczego, Departamentu Wydawnictwa, Druku i Dystrybucji, Departamentu Kultury i Sportu Hanoi oraz Departamentu Kultury i Sportu miasta Ho Chi Minh, a także przedstawicieli międzynarodowych organizacji wydawniczych i organizacji ASEAN.

Tegoroczna Vietnam Book Space zajmuje powierzchnię 100 m² i znajduje się w hali 5.1 – dogodnej, centralnej lokalizacji na terenie wystawy. W wydarzeniu wzięło udział ponad 20 wydawców i organizacji kulturalnych, prezentując ponad 1200 książek z wielu dziedzin: literatury, historii, kultury, dzieci, nauki, książek cyfrowych i audiobooków.

Obecnych było blisko 100 delegatów wietnamskich, wykazując się proaktywnym duchem i dążeniem do integracji. Przemawiając podczas ceremonii otwarcia, przewodniczący wietnamskiej delegacji podkreślił ducha dialogu, współpracy i kreatywności, uznając Targi Książki za symbol kreatywności, dialogu i współpracy kulturowej, gdzie kultury spotykają się, słuchają i wzbogacają, a jednocześnie wyrażają aspirację do przybliżenia wietnamskich książek czytelnikom na całym świecie.

Filipiny będą gościem honorowym Targów Książki we Frankfurcie w 2025 roku pod hasłem „Wyobraźnia zaludnia powietrze”. Pawilon Filipin został zaprojektowany jako „archipelag kulturowy”, metafora różnorodności językowej, tożsamości i twórczej witalności Azji Południowo-Wschodniej.

z7119969287500-fc6eff1bd077b6cb63cf774f25388eca.jpg
Część przestrzeni wystawowej Wietnamu.

Wprowadzono kilka nowych programów, m.in. „Dzień książki na ekran” łączący książki z kinem; „Książki dla dzieci w kruchym świecie” omawiający rolę książek dla dzieci w zmieniającym się świecie; doświadczenia związane z audiobookami i podcastami oraz sceny autorskie otwarte dla publiczności.

Znaczący udział krajów azjatyckich, w tym Wietnamu, pokazuje, że region ten staje się „nowym centrum wiedzy” świata wydawniczego. Wietnam, z uznaną pozycją we Frankfurcie, stopniowo umacnia swoją pozycję jako znaczący ośrodek kulturalny, z długą historią czytelnictwa, młodzieńczą kreatywnością i metodycznymi strategiami.

Aby osiągnąć cel, jakim jest uzyskanie statusu gościa honorowego do 2030 roku, wietnamski przemysł wydawniczy musi poczynić kompleksowe przygotowania. Przede wszystkim konieczne jest opracowanie krajowej strategii wydawniczej na arenie międzynarodowej, wybór typowych dzieł do tłumaczenia i promocji; utworzenie funduszu na tłumaczenia i promocję książek wietnamskich, aby wspierać projekty związane z tłumaczeniem, drukiem i dystrybucją za granicą; jednocześnie zachęcanie do tłumaczeń zwrotnych, sprowadzanie dzieł o zasięgu światowym do Wietnamu oraz stworzenie środowiska równoległego między odbiorem a rozpowszechnianiem wiedzy.

Jednocześnie konieczne jest skupienie się na szkoleniu kadr dla międzynarodowego sektora wydawniczego: zespołu tłumaczy, redaktorów, ekspertów ds. praw autorskich i profesjonalnych mediów. Współpraca z uniwersytetami, instytutami kultury i europejskimi stowarzyszeniami wydawniczymi pomoże Wietnamowi wykształcić nowe pokolenie bukmacherów – rozumiejących wietnamską kulturę, biegle władających językami obcymi i o globalnym nastawieniu.

z7119967349538-c24b511cb863a705404a181b9273d4a8.jpg
Książki o historii Wietnamu przyciągają czytelników z całego świata.

Niezbędny jest również czynnik transformacji cyfrowej. Konieczne jest zbudowanie krajowej platformy elektronicznej ochrony praw autorskich, rozwój e-booków, audiobooków, inteligentnych aplikacji do czytania oraz łączenie nowych technologii, takich jak AR/VR, w projektowaniu stoisk, aby książki stały się atrakcyjnymi doświadczeniami kulturowymi.

Konieczne jest również zainwestowanie znacznych środków w komunikację międzynarodową. Ogólnonarodowa kampania promocyjna pod hasłem „Wietnam – Kraina Opowieści” mogłaby stać się znakiem rozpoznawczym Wietnamu we Frankfurcie, demonstrując ducha opowiadania historii, kreatywności i tożsamości narodowej w erze cyfrowej.

Patrząc wstecz na podróż z lat 2019–2025, Wietnam wyraźnie się przekształcił – z biernego obserwatora stał się aktywnym uczestnikiem, wnoszącym znaczący wkład w przepływ międzynarodowej kultury wydawniczej. Kiedy w 2030 roku otworzą się drzwi Frankfurtu, Wietnam przywiezie książki, a konkretnie opowieści o ludziach, kulturze, wiedzy i pragnieniu integracji. To podróż narodu, który kocha literaturę, ceni naukę i potrafi szerzyć wiedzę – Wietnamu, który zbliża się do świata z własną tożsamością i inteligencją.

Source: https://nhandan.vn/hoi-sach-frankfurt-hanh-trinh-ket-noi-va-tam-nhin-viet-nam-den-nam-2030-post918394.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Jesienny poranek nad jeziorem Hoan Kiem, mieszkańcy Hanoi witają się wzrokiem i uśmiechami.
Wysokie budynki w Ho Chi Minh City są spowite mgłą.
Lilie wodne w sezonie powodziowym
„Kraina Baśni” w Da Nang fascynuje ludzi i znajduje się w pierwszej dwudziestce najpiękniejszych wiosek na świecie

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zimny ​​wiatr „dotyka ulic”, mieszkańcy Hanoi zapraszają się nawzajem do meldunku na początku sezonu

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt