W spotkaniu uczestniczyli również minister kultury, sportu i turystyki Nguyen Van Hung, wiceminister kultury, sportu i turystyki Hoang Dao Cuong, ministrowie, szefowie delegacji z krajów ASEAN i Timoru Wschodniego oraz ambasadorowie krajów Azji Południowo-Wschodniej w Hanoi .

Wicepremier Mai Van Chinh wziął udział w konferencji i wygłosił na niej przemówienie.
W swoim przemówieniu otwierającym Konferencję, Minister Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Van Hung powiedział, że w ciągu ostatnich 50 lat istnienia i rozwoju, Wspólnota ASEAN stale się rozwijała, stając się zjednoczonym, dynamicznym i zamożnym regionem. Oprócz współpracy politycznej, gospodarczej, kulturalnej i społecznej, sport potwierdził swoją ważną rolę w łączeniu ludzi, promowaniu pokoju , przyjaźni i wzajemnego zrozumienia między krajami członkowskimi. Sport to nie tylko obszar, który przyczynia się do poprawy zdrowia i siły fizycznej, ale także pomost do budowania przyjaźni, solidarności i wzajemnego zrozumienia między krajami.
Ósme spotkanie ministrów ASEAN w sprawie sportu ma szczególne znaczenie, ponieważ stanowi wyraz coraz głębszej współpracy w ramach Wspólnoty Społeczno-Kulturalnej ASEAN, a także otwiera wiele nowych możliwości współpracy z krajami dialogu w kontekście budowania przez ASEAN Strategii Współpracy ASEAN na lata 2026–2030, która będzie stanowić wytyczne dla Wizji Wspólnoty ASEAN 2045.

W konferencji wzięło udział wielu ministrów, szefów delegacji z krajów ASEAN i Timoru Wschodniego, ambasadorów krajów Azji Południowo-Wschodniej w Hanoi.
Minister Nguyen Van Hung uważa, że w duchu współpracy, przyjaźni i odpowiedzialności konferencja ta przyniesie wiele praktycznych rezultatów, wyznaczając strategiczne kierunki współpracy sportowej ASEAN w nowym okresie i przyczyniając się jednocześnie do wzmocnienia pozycji sportu ASEAN na arenie międzynarodowej.
„To dla nas ważna okazja, aby dokonać przeglądu osiągnięć współpracy, wymienić się doświadczeniami i wyznaczyć kierunki współpracy sportowej ASEAN w nadchodzącym okresie, w kierunku wszechstronnego, zrównoważonego i inkluzywnego rozwoju. Dzisiejsza konferencja, dzięki wybranemu tematowi, jest dla nas okazją do podzielenia się naszą wizją, zacieśnienia współpracy i wspólnego tworzenia przyszłości rozwoju sportu, jego zrównoważonego rozwoju i tożsamości ASEAN. Wietnam zobowiązuje się do wspierania państw członkowskich i partnerów w realizacji wspólnych celów, czyniąc sport dumą Wspólnoty ASEAN i przyczyniając się do budowy pokojowego, prosperującego i spójnego regionu” – podkreślił minister.

Wicepremier Mai Van Chinh wygłosiła przemówienie na konferencji
W swoim przemówieniu powitalnym na konferencji, wicepremier Mai Van Chinh podkreślił, że w procesie powstawania i rozwoju ASEAN, sport stał się mostem przyjaźni, solidarności i rozwoju. Od Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej, Igrzysk Para ASEAN po programy wymiany sportowej, wszystkie te wydarzenia przyczyniły się do zjednoczenia serc mieszkańców ASEAN, pielęgnując ducha „Jednej Wizji – Jednej Tożsamości – Jednej Społeczności”.
Potwierdzając konsekwentną postawę Wietnamu, zgodnie z którą człowiek jest centrum, podmiotem, celem, zasobem i siłą napędową rozwoju, wicepremier powiedział, że Strategia rozwoju treningu fizycznego i sportu w Wietnamie do 2030 roku, z wizją do 2045 roku, określa: Budowanie zrównoważonych i profesjonalnych fundamentów treningu fizycznego i sportu. Wszyscy ludzie mają dostęp do usług w zakresie treningu fizycznego i sportu oraz mogą z nich korzystać; dobrowolnie ćwiczą, aby poprawić zdrowie, kondycję i jakość życia.
Kierując się duchem „Solidarności, współpracy, zrównoważonego rozwoju”, Wietnam ma nadzieję, że konferencja nie ograniczy się jedynie do wymiany doświadczeń, ale także do omówienia konkretnych działań mających na celu wdrożenie celów i priorytetów w zakresie sportu i rozwoju zdrowia ludzi, zgodnie z Wizją Wspólnoty ASEAN 2045, otwierając tym samym nowy etap głębszej, bardziej efektywnej współpracy i wywierając realny wpływ na życie i zdrowie mieszkańców ASEAN.

Minister Nguyen Van Hung wygłosił przemówienie otwierające konferencję
Doceniając temat konferencji: „Wpływ sportu na zrównoważony rozwój”, wicepremier Mai Van Chinh potwierdziła, że temat konferencji odzwierciedla postępowe myślenie i strategiczną wizję ASEAN. Zrównoważony rozwój to nie tylko rozwój gospodarczy, ale także rozwój człowieka, rozwój społeczności lokalnych i rozwój społeczny w harmonii z naturą.
Wicepremier zasugerował, aby konferencja skupiła się na dyskusji, wymianie i uzgodnieniu pięciu kluczowych obszarów: Sport dla wszystkich; Inteligentny i kreatywny sport; Ekologiczny, czysty i zrównoważony sport; Wzmocnienie międzynarodowej współpracy między ASEAN a partnerami w celu zbudowania przejrzystego i nowoczesnego ekosystemu sportowego; Ochrona i promowanie wartości tradycyjnych sportów.
„Wietnam ma nadzieję, że dzięki tej konferencji wspólnie zbudujemy długoterminową wizję dla sportu ASEAN, w tym Plan Działań ASEAN w dziedzinie sportu na lata 2026–2030, przyczyniając się do realizacji aspiracji „Silnego, inkluzywnego i zrównoważonego ASEAN dla wszystkich”. Wierzę, że w duchu solidarności, odpowiedzialności i wspólnej wizji, ta konferencja stworzy nowy kamień milowy w historii regionalnej współpracy sportowej, potwierdzając pozycję ASEAN jako dynamicznej, kreatywnej i tętniącej życiem wspólnoty” – podkreśliła wicepremier Mai Van Chinh.

Konferencja poświęcona będzie omówieniu wielu istotnych treści, kompleksowo odzwierciedlających rozwój sportu regionalnego w nowym okresie.
Pierwsze Spotkanie Ministerialne ASEAN w sprawie Sportu (AMMS) odbyło się w 2011 roku w Indonezji, gdzie uzgodniono mechanizm organizacji tego wydarzenia co dwa lata. Po 14 latach AMMS stało się ważnym forum wysokiego szczebla, przyczyniając się do promowania współpracy, wymiany poglądów politycznych i działań w dziedzinie sportu między państwami członkowskimi ASEAN.
W 2025 r., zgodnie z mechanizmem rotacyjnym, Wietnam oficjalnie przejmie rolę przewodniczącego 8. Spotkaniu Ministerialnemu ASEAN w sprawie sportu (AMMS 8) i powiązanym spotkaniom, w tym 5. Spotkaniu Ministerialnemu ASEAN w sprawie sportu + Japonia (AMMS + Japonia 5) i 2. Spotkaniu Ministerialnemu ASEAN w sprawie sportu + Chiny (AMMS + Chiny 2).
Konferencja skupi się na omówieniu wielu istotnych kwestii, kompleksowo odzwierciedlając rozwój sportów regionalnych w nadchodzącym okresie. Nacisk zostanie położony na: rozwój sportu zawodowego związanego z nauką i ekonomiką sportu w celu zwiększenia międzynarodowej konkurencyjności; promowanie równości płci, zachęcanie do udziału kobiet, młodzieży i osób z niepełnosprawnościami; zachowanie i promowanie tradycyjnych sportów, nawiązanie do kultury i tożsamości ASEAN; utworzenie Centrum Sportów Wyczynowych ASEAN w celu stworzenia środowiska do szkoleń, wymiany wiedzy i rozwoju sportowców; a także promowanie roli sportu w poprawie zdrowia publicznego, przyczyniając się do realizacji Milenijnych Celów Rozwoju i zrównoważonego rozwoju.
Oczekuje się, że Konferencja przyjmie trzy Wspólne Oświadczenia: Wspólne Oświadczenie AMMS-8, Piąte Wspólne Oświadczenie AMMS+Japonia oraz Drugie Wspólne Oświadczenie AMMS+Chiny. Ponadto zostaną przeanalizowane i zatwierdzone odpowiednie raporty i dokumenty SOMS-15 i SOMS-16, a także plan współpracy na okres po 2025 roku.
Jednym z ważnych wydarzeń konferencji AMMS-8 jest rozszerzenie współpracy sportowej między ASEAN a partnerami międzynarodowymi spoza regionu. Podczas konferencji Wietnam i państwa członkowskie ASEAN omówią i zatwierdzą konkretne plany współpracy, w tym: Plan Współpracy Sportowej ASEAN + Japonia, koncentrujący się na kobietach i sporcie, wychowaniu fizycznym, sporcie osób z niepełnosprawnościami oraz zrównoważonym rozwoju poprzez piłkę nożną; Plan Współpracy Sportowej ASEAN + Chiny w dziedzinie promocji zdrowia, budowy stref sportowych ASEAN i rozwoju sportów tradycyjnych. Ponadto ASEAN promuje również współpracę z wieloma innymi partnerami, takimi jak Korea, FIFA, Światowa Agencja Antydopingowa (WADA) i Regionalna Organizacja Antydopingowa (SEARADO).
Działania te potwierdzają, że ASEAN coraz lepiej udowadnia swoją rolę otwartej, dynamicznej społeczności sportowej, gotowej na integrację międzynarodową.
Source: https://bvhttdl.gov.vn/khai-mac-hoi-nghi-bo-truong-asean-ve-the-thao-lan-thu-8-xay-dung-tam-nhin-dai-han-cho-the-thao-asean-20251016101711725.htm
Komentarz (0)