Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uroczyste otwarcie XVIII Kongresu Komitetu Partii Hanoi, kadencja 2025-2030

Rankiem 16 października w Narodowym Centrum Kongresowym (Hanoi) oficjalnie otwarto 18. Kongres Komitetu Partii Hanoi na kadencję 2025-2030, w którym wzięło udział 550 delegatów reprezentujących prawie pół miliona członków partii ze 136 komitetów partyjnych podlegających Miejskiemu Komitetowi Partii. Sekretarz Generalny To Lam był obecny i wygłosił przemówienie przewodniczące Kongresowi. W Kongresie uczestniczyli również: Były Sekretarz Generalny Nong Duc Manh; Członek Biura Politycznego, Prezydent Luong Cuong; Byli członkowie Biura Politycznego, Byli Prezydenci: Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang; Członek Biura Politycznego, Premier Pham Minh Chinh; Były członek Biura Politycznego, Były Premier Nguyen Tan Dung; Członek Biura Politycznego, Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man; Byli członkowie Biura Politycznego, Były Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego: Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung; Członek Biura Politycznego, stały członek Sekretariatu Tran Cam Tu; Były członek stały - Stały członek Biura Politycznego Pham The Duyet; Były członek Biura Politycznego, były stały członek Sekretariatu: Phan Dien, Tran Quoc Vuong...

Văn phòng Chủ tịch nướcVăn phòng Chủ tịch nước16/10/2025

Sekretarz GeneralnyTo Lam wygłosił przemówienie inauguracyjne Kongresu. Zdjęcie: VPCTN

* W kierunku „cywilizowanego – nowoczesnego – zrównoważonego kapitału”

Przemawiając na Kongresie, Sekretarz Generalny To Lam wyraził zadowolenie z uczestnictwa w XVIII Kongresie Partii Hanoi, wydarzeniu politycznym o szczególnym znaczeniu dla stolicy i całego kraju.

W imieniu Komitetu Centralnego Partii, Biura Politycznego, Sekretariatu, Sekretarz Generalny serdecznie powitał i życzył dobrego zdrowia weteranom rewolucji, bohaterskim matkom wietnamskim, bohaterom sił zbrojnych, bohaterom pracy, znamienitym gościom i 550 delegatom uczestniczącym w kongresie, wybitnym członkom partii, reprezentującym prawie pół miliona członków Komitetu Partii Miasta Hanoi .

Sekretarz Generalny przypomniał, że ukochany prezydent Ho Chi Minh kiedyś radził: „Cały kraj patrzy na naszą stolicę. Świat patrzy na naszą stolicę. Wszyscy musimy dążyć do utrzymania porządku i bezpieczeństwa, czyniąc naszą stolicę spokojną, piękną i zdrową, zarówno fizycznie, jak i duchowo”; „Komitet Partii Hanoi musi dawać przykład innym komitetom partyjnym”. Sekretarz Generalny podkreślił, że te nauki są zarówno zaszczytem, ​​dumą, jak i wielką odpowiedzialnością dla stolicy Hanoi. Ten kongres jest okazją dla towarzyszy do refleksji nad sobą, wyznaczenia właściwych celów, nadania nowego impetu, nowej determinacji, nowej motywacji do rozwoju stolicy w nowej erze narodu i realizacji życzeń wujka Ho dla stolicy Hanoi.

Sekretarz Generalny z zadowoleniem odnotował, że wygląd Stolicy stale ewoluuje w kierunku nowoczesności, inteligencji, ekologii i zrównoważonego rozwoju, a wiele kluczowych prac i projektów zostało ukończonych i wdrożonych. Doceniając i chwaląc osiągnięcia Komitetu Partii, Rządu i mieszkańców Stolicy w minionej kadencji, Sekretarz Generalny zgodził się z oceną ograniczeń i słabości przedstawioną w raporcie politycznym i zasugerował, aby Kongres kontynuował dogłębną analizę przyczyn istniejących problemów i ograniczeń, aby opracować strategię ich całkowitego rozwiązania.

Sekretarz Generalny To Lam oraz inni liderzy Partii i Państwa oraz byli przywódcy uczestniczyli w Kongresie. Zdjęcie: VPCTN

Sekretarz Generalny podkreślił, że nasz kraj i stolica wkraczają w nową erę rozwoju narodowego, w której szanse, korzyści, trudności i wyzwania są ze sobą powiązane. Komitet Partii, rząd i mieszkańcy Hanoi muszą dogłębnie zrozumieć pozycję i szczególnie ważną rolę stolicy dla kraju; w pełni zrozumieć troskę i wsparcie rządu centralnego dla stolicy; oraz wyraźnie dostrzec ogromną odpowiedzialność Hanoi wobec pragnień i oczekiwań mieszkańców całego kraju i mieszkańców stolicy.

Aby Hanoi mogło wkroczyć w nowy etap rozwoju, potrzebna jest kompleksowa i systematyczna wizja, w której ideologia, instytucje, przestrzeń, gospodarka i ludzie łączą się w zrównoważony byt rozwojowy. Sekretarz Generalny zaapelował o zbudowanie czystej, silnej organizacji partyjnej i systemu politycznego, dającego przykład, działającego i odpowiedzialnego. To pierwsza oś przełomu, decydująca o wszystkich sukcesach. Organizacja Partii Hanoi musi być prawdziwie reprezentatywna, wzorowa i stanowić świetlany przykład politycznej odwagi, etyki rewolucyjnej, zdolności przywódczych i siły bojowej. Każdy członek kadry i partii musi odważyć się myśleć, odważyć się działać, odważyć się wziąć odpowiedzialność za dobro wspólne; mówić to, co się robi; służyć ludziom.

Komitet Partii Hanoi nadal poważnie wdraża rezolucje 4. Komitetu Centralnego XII i XIII kadencji, zgodnie z Dyrektywą 05-CT/TW w sprawie studiowania i przestrzegania ideologii, moralności i stylu życia Ho Chi Minha; zdecydowanie zapobiega korupcji, negatywizmowi i marnotrawstwu oraz zwalcza je; promuje ducha samokrytycyzmu, solidarności i jedności w całym Komitecie Partii; wzmacnia bliskie relacje między Partią a Narodem; koncentruje się na poprawie efektywności i skuteczności dwupoziomowego rządu, zdecydowanie przechodząc od myślenia zarządczego do kreatywnego i usługowego, wdrażając wyraźną decentralizację i delegowanie władzy, wraz z odpowiedzialnością i kontrolą.

Prezydium Kongresu głosuje. Zdjęcie: VPCTN

Sekretarz generalny podkreślił, że musimy radykalnie zmienić nasze myślenie i działać w nowym duchu: „Hanoi mówi, że to zrobimy – zrobimy to szybko, zrobimy to poprawnie, zrobimy to skutecznie i zrobimy to do końca”.

Sekretarz Generalny zasugerował, że konieczne jest umieszczenie „Kultury – Tożsamości – Kreatywności” w centrum wszystkich kierunków rozwoju Stolicy, traktując ją jako silny zasób wewnętrzny, fundament kształtujący odwagę, inteligencję i siłę Hanoi, jako fundament, na którym Stolica będzie mogła potwierdzić swoją wiodącą rolę, pozycję i wpływy w kraju w nowym okresie.

„Hanoi musi zostać zbudowane jako «Miasto kultury, tożsamości i kreatywności», dążące do «Cywilizowanej, nowoczesnej i zrównoważonej stolicy», kierującej się mądrością czasów i globalną rangą: gdzie kultura jest korzeniem, krystalizuje narodową mądrość, pielęgnuje wiarę, aspiracje i odwagę, tworzy wyjątkową atrakcję, której żadne inne miasto nie może skopiować; tożsamość jest punktem zwrotnym, podstawową przewagą konkurencyjną, pomagającą Hanoi nie tylko zachować jego historyczną duszę, ale także stworzyć atrakcyjność, która pobudzi kreatywność, rozwinie gospodarkę opartą na wiedzy i przyciągnie talenty; kreatywność jest siłą napędową rozwoju, transformacji, przekształcania dziedzictwa w żywe wartości, zarówno zachowując, rozwijając, jak i poszerzając rangę miasta, od planowania, architektury, sztuki po edukację, naukę i administrację” – podkreślił Sekretarz Generalny.

Sekretarz Generalny zauważył, że strategia rozwoju musi synchronicznie łączyć kulturę, przestrzeń, gospodarkę i ludzi. Każda decyzja, projekt i inwestycja muszą zapewniać zachowanie tradycyjnego charakteru, kształtowanie przestrzeni kulturowej dla przyszłych pokoleń oraz budowanie potencjału innowacyjnego; konieczne jest rozwijanie „obwodów kreatywnych” łączących cały kapitał, zapewniających przepływ energii twórczej od dziedzictwa i wiedzy do technologii, łącząc ośrodki kulturalne, akademickie i innowacyjne.

Na tej podstawie stolica utworzyła trzy „bieguny kreatywności”, w tym: Dziedzictwo – historyczne centrum miasta i przestrzeń wzdłuż Rzeki Czerwonej – Cytadela Co Loa; Wiedza – Uniwersytet Narodowy oraz centra szkoleniowe i badawcze; oraz Technologia – Park Technologii Hoa Lac i strefy innowacji. Będzie to oś napędzająca kreatywność całej stolicy, maksymalizująca wartość historii, wiedzy i technologii, przekształcając Hanoi w miasto, które łączy przeszłość, teraźniejszość i przyszłość.

Gdy Hanoi stawia Kulturę-Tożsamość-Kreatywność w centrum wszystkich kierunków rozwoju, stolica nie tylko potwierdza swoją wiodącą pozycję, przewodząc i rozprzestrzeniając siłę narodu, ale także staje się modelowym obszarem miejskim, odważnym, inteligentnym, witalnym i zrównoważonym, gdzie przeszłość, teraźniejszość i przyszłość łączą się w jedną wszechstronną siłę, służącą jako fundament dla rozwoju kraju w nowej erze.

*Stać się miastem, które się rozprzestrzenia, łączy i przewodzi regionowi i narodowi  

Sekretarz generalny zasugerował, że Hanoi musi stworzyć zupełnie nowy model zarządzania, który umożliwi koordynację, przewodzenie i kompleksowe rozwiązywanie pilnych problemów, a jednocześnie otworzy wizję długoterminowego, zrównoważonego rozwoju.

Sekretarz Generalny powiedział, że Hanoi – stolica tysiącletniej cywilizacji, licząca około dziesięciu milionów mieszkańców i będąca krajowym centrum politycznym – stoi w obliczu wyzwań urbanistycznych, nagromadzonych w trakcie historii rozwoju; zasugerował, aby delegaci uczestniczący w Kongresie omówili i uzgodnili włączenie do Programu Działań na XVIII kadencję całkowitego rozwiązania czterech problemów, które od lat istnieją w stolicy: korki uliczne; porządek miejski, zieleń, czystość, cywilizacja, higiena; zanieczyszczenie środowiska, zanieczyszczenie wody, zanieczyszczenie powietrza i wreszcie powodzie na obszarach miejskich i podmiejskich.

Aby przezwyciężyć te trudności, Hanoi nie może po prostu dostosować się do starych metod, lecz musi stworzyć zupełnie nowy model zarządzania: od zarządzania do tworzenia; od nakładania się i fragmentacji do synchronicznego i zintegrowanego; od krótkoterminowego do zrównoważonego, o randze nowoczesnego kapitału, zdolnego do gruntownego rozwiązywania pilnych problemów, a jednocześnie otwierającego nowe wymiary rozwoju; nie tylko utrzymującego porządek, ale także tworzącego przełomowe możliwości; nie tylko zarządzającego teraźniejszością, ale także proaktywnie kształtującego przyszłość.

Sekretarz Generalny To Lam oraz inni liderzy Partii i Państwa oraz byli liderzy zrobili sobie pamiątkowe zdjęcie na Kongresie. Zdjęcie: VPCTN

Sekretarz Generalny podkreślił potrzebę udoskonalenia wielobiegunowego, wieloośrodkowego modelu miejskiego, dzięki któremu każdy biegun rozwoju stanie się prawdziwym, dynamicznym ośrodkiem, ściśle połączonym za pomocą infrastruktury szkieletowej, osi strategicznych i kompleksowych korytarzy łączących.

Rozwój stolicy Hanoi w nowym okresie wymaga fundamentalnej transformacji od modelu „jednobiegunowego, scentralizowanego” do struktury „wielobiegunowej, wieloośrodkowej”. Nie da się nadal kompresować wszystkich funkcji administracyjnych, gospodarczych, edukacyjnych, medycznych, kulturalnych itd. w i tak już przeciążonym historycznym centrum miasta, ale konieczna jest reorganizacja przestrzeni miejskiej według rozproszonych biegunów, przy jednoczesnym zapewnieniu synchronicznych połączeń. Każdy obszar miejski pełni wyspecjalizowaną misję w ramach zjednoczonej całości stolicy. Każdy biegun staje się dynamicznym satelitą, zarówno autonomicznym funkcjonalnie, jak i ściśle powiązanym z całą stolicą i obszarami sąsiednimi, pomagając Hanoi stać się rozległym, łączącym i wiodącym obszarem miejskim, wiodącym dla regionu i kraju.

Sekretarz Generalny zaapelował o to, aby Hanoi stało się centrum nauki, technologii i innowacji, centralną siłą napędową rozwoju regionalnego i krajowego, opartego na gospodarce opartej na wiedzy. Hanoi musi stać się miejscem tworzenia nowych polityk, testowania nowych technologii, kształcenia nowych talentów i inicjowania nowych pomysłów dla kraju. Stolica, wraz z Ho Chi Minh City, skupia wszystkie najbardziej sprzyjające warunki, aby pełnić rolę krajowego centrum innowacji i technologii.

Sekretarz Generalny podkreślił, że stolica musi stać się miastem, w którym wszyscy ludzie mają możliwość studiowania, tworzenia, zakładania działalności gospodarczej i wnoszenia wkładu w rozwój; jednocześnie musi istnieć kompleksowa sieć opieki społecznej, zapewniająca opiekę zdrowotną, edukację, zabezpieczenie społeczne, mieszkania, zatrudnienie oraz przestrzeń kulturalną i artystyczną dla wszystkich klas. Kiedy ludzie będą w pełni rozwinięci, społeczeństwo będzie prawdziwie sprawiedliwe, kreatywne i szczęśliwe.

Rozwój społeczny jest podstawą rozwoju stolicy. Obejmuje on nie tylko poprawę potencjału, godności i jakości życia, ale także rozwój kultury i etyki obywatelskiej. Hanoi musi promować ducha „elegancji, lojalności i odpowiedzialności” we współczesnym życiu, budując jednocześnie godne, czyste i przyjazne ludziom środowisko służby publicznej, w którym wszystkie działania urzędników i instytucji państwowych odzwierciedlają odpowiedzialność i przywiązanie do społeczeństwa.

Sekretarz Generalny zaapelował, aby Hanoi zawsze pozostawało silną twierdzą pod względem politycznym, bezpieczeństwa, porządku społecznego i ochrony. Miasto powinno aktywnie i z wyprzedzeniem reagować na sytuację; zapobiegać i skutecznie zwalczać przestępczość, zwłaszcza przestępczość związaną z zaawansowanymi technologiami i przestępczość zorganizowaną; zwiększać możliwości zapobiegania i kontroli klęsk żywiołowych, działań ratowniczych oraz adaptacji do zmian klimatu. Postrzegać poczucie bezpieczeństwa i spokoju mieszkańców i turystów jako miarę spokoju stolicy. Hanoi promuje politykę zagraniczną, integrację i współpracę w zakresie rozwoju regionalnego i międzynarodowego, rozszerza sieć współpracy z największymi miastami na świecie i aktywnie uczestniczy w sieci „Zielone – Inteligentne – Kreatywne Miasta”. W ten sposób wzmacnia pozycję Hanoi – typowego centrum politycznego, kulturalnego, edukacyjnego i gospodarczego Wietnamu – na arenie międzynarodowej.

Kierując się duchem przełomu, innowacyjności, kreatywności, demokracji, dyscypliny, solidarności i odpowiedzialności, Sekretarz Generalny wierzy, że Komitet Partii, rząd i mieszkańcy Hanoi z pewnością przezwyciężą wszelkie trudności i wyzwania, będą dążyć do osiągnięcia jeszcze większych osiągnięć, godnych rangi i pozycji „Stolicy tysiąca lat kultury”, „Stolicy Bohaterów”, „Miasta Pokoju”, „Miasta Kreatywnego”; pewnie i zdecydowanie krocząc wraz z całym krajem ku nowej erze, przyczyniając się do godnego rozwoju kraju, aby stał się bogaty, zamożny, szczęśliwy, potężny, dorównując światowym potęgom./.

Source: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-pich-nuoc/khai-mac-trong-the-dai-hoi-dai-bieu-dang-bo-thanh-pho-ha-noi-lan-thu-xviii-nhiem-ky-2025-2030.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych
Kawiarnia w Hanoi wywołuje gorączkę swoją europejską, świąteczną atmosferą

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt