Kontynuując 10. sesję XV Zgromadzenia Narodowego , po południu 6 listopada, na sesji dyskusyjnej grupy poświęconej projektom: Ustawa o transformacji cyfrowej, Ustawa o wysokich technologiach (zmieniona), Ustawa o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów Ustawy o transferze technologii, delegaci skupili się na analizie i wskazaniu wielu kwestii, które należy przeanalizować, aby zapewnić spójność, wykonalność i synchronizację systemu prawnego.
Unikaj sytuacji „prawa na prawie”
Zgadzając się co do konieczności ogłoszenia Ustawy o transformacji cyfrowej, delegaci podkreślili, że praktyka pokazuje, iż obecne ramy prawne są rozproszone w wielu specjalistycznych ustawach (branża technologii cyfrowych, dane, transakcje elektroniczne, telekomunikacja, bezpieczeństwo sieci informacyjnych, cyberbezpieczeństwo)... Wiele nowych kwestii nie zostało zalegalizowanych, takich jak digitalizacja świata rzeczywistego, połączenie świata rzeczywistego ze światem cyfrowym, język cyfrowy, suwerenność w cyberprzestrzeni, prawa i obowiązki obywateli w środowisku cyfrowym.
Wprowadzenie ustawy o transformacji cyfrowej musi ujednolicić korytarz prawny, wyeliminować nakładające się przepisy, ustanowić mechanizm koordynacji międzysektorowej, nadać dynamikę cyfrowemu rządowi, cyfrowej gospodarce , cyfrowemu społeczeństwu, poprawić konkurencyjność oraz bezpieczeństwo i porządek w przestrzeni cyfrowej.
Delegat Le Thu Ha (Lao Cai) stwierdził, że obecny projekt ustawy ma zbyt szeroki zakres, obejmujący administrację cyfrową, gospodarkę cyfrową i społeczeństwo cyfrowe. Chociaż takie podejście jest kompleksowe, może łatwo doprowadzić do sytuacji „nakładania się przepisów” na inne, specjalistyczne przepisy.

Aby zaradzić tej sytuacji, delegat Le Thu Ha zaproponował jasne ustanowienie ustawy o transformacji cyfrowej jako „ustawy ramowej, ustawy podstawowej”, która miałaby kształtować strukturę instytucjonalną, zasady, prawa i wspólne obowiązki w zakresie transformacji cyfrowej; łączyć i przewodzić wyspecjalizowanym dziedzinom, zapewniając spójność całego cyfrowego systemu prawnego.
„Zakres regulacji powinien koncentrować się na sektorze publicznym i systemie politycznym (transformacja cyfrowa w administracji państwowej, świadczenie usług publicznych, interakcja między państwem a obywatelami i przedsiębiorstwami). Sektor gospodarki cyfrowej i sektor społeczny powinny być wspierane w rozwoju zgodnie z otwartym mechanizmem politycznym i stopniowo regulowane innymi, wyspecjalizowanymi przepisami” – podkreślił delegat.
Delegat Le Thu Ha zaproponował nowelizację ustawy regulującej transformację cyfrową w systemie politycznym i działalności agencji państwowych. Państwo zachęca organizacje, firmy i osoby prywatne do przeprowadzania transformacji cyfrowej w produkcji, biznesie i życiu społecznym zgodnie z przepisami prawa.
„Transformacja cyfrowa to nie tylko digitalizacja danych, ale także proces kompleksowej restrukturyzacji funkcjonowania agencji, organizacji, firm i osób fizycznych w oparciu o dane i technologie cyfrowe. Jeśli ta definicja zostanie zinstytucjonalizowana w projekcie, ustawa stanie się punktem odniesienia dla ujednolicenia koncepcji w innych dokumentach prawnych” – zasugerował delegat.
Opiniując projekt ustawy, niektórzy delegaci stwierdzili, że obecny „poziom” transformacji cyfrowej w naszym kraju jest nierównomierny, zwłaszcza w miejscowościach o trudnych warunkach ekonomicznych, gdzie transformacja cyfrowa jest bardzo trudna.
Dlatego delegaci mają nadzieję, że ustawa o transformacji cyfrowej powinna określać politykę mającą na celu przyciąganie projektów inwestycyjnych, w szczególności projektów inwestycyjnych mających na celu rozwój infrastruktury służącej transformacji cyfrowej w miejscowościach borykających się z trudnościami społeczno-ekonomicznymi.
Zapewnienie inkluzywności w rozwoju nauki i technologii
Dyskutując o projekcie ustawy o transferze technologii (zmienionej) i ustawy o zaawansowanych technologiach (zmienionej), delegaci stwierdzili, że nowelizacja ustawy jest uważana za nieunikniony krok mający na celu sprostanie wymogom silnego rozwoju nauki, technologii i innowacji w kontekście gospodarki cyfrowej i głębokiej integracji międzynarodowej.
Podczas dyskusji w grupach delegat Quàng Văn Hương (Sơn La) podkreślił potrzebę zapewnienia spójności i utrzymania priorytetowych polityk dla obszarów wiejskich, górzystych, wyspiarskich i obszarów o trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych.
Delegaci zaproponowali dodanie treści o „zmniejszaniu różnic rozwojowych między regionami” do kryteriów określania technologii strategicznych, aby zagwarantować uwzględnienie kwestii rozwoju nauki i technologii.

Propozycja rozszerzenia zakresu stosowania wysokiej technologii na obszary oddalone, przygraniczne i wyspiarskie, zgodnie z celem zrównoważonego i trwałego rozwoju.
Delegaci zaproponowali również uzupełnienie przepisów dotyczących obszarów priorytetowych oraz ujednolicenie Ustawy o Transferze Technologii, Ustawy o Inwestycjach oraz Ustawy o Nauce, Technice i Innowacji, aby uniknąć konfliktów we wdrażaniu. Ponadto, delegaci zaproponowali utrzymanie preferencyjnej polityki w zakresie funduszy inwestycyjnych, zasobów i innowacji dla obszarów defaworyzowanych, traktując to jako narzędzie promujące zrównoważony rozwój i zmniejszające różnice między regionami.
Odnosząc się do projektu ustawy o zaawansowanych technologiach (zmienionej), delegat Nguyen Van Huy (Hung Yen) stwierdził, że projekt ustawy nie tylko przejmuje przepisy, które nadal obowiązują, ale także dodaje wiele nowych przełomowych punktów, których celem jest stworzenie przejrzystego korytarza prawnego, zachęcającego do inwestycji, badań, transferu i stosowania zaawansowanych technologii we wszystkich dziedzinach gospodarki.
Zdaniem delegata, oprócz kryteriów ekonomicznych, lista strategicznych kryteriów technologicznych (artykuł 5) powinna zawierać kryterium „zapewnienia obronności i bezpieczeństwa narodowego oraz suwerenności danych”. Delegat zasugerował dodanie kryterium „poziomu autonomii technologicznej” oraz uregulowanie „cyklu aktualizacji” listy technologii.
Source: https://www.vietnamplus.vn/ky-hop-thu-10-quoc-hoi-khoa-xv-thong-nhat-hanh-lang-phap-ly-ve-chuyen-doi-so-post1075430.vnp






Komentarz (0)