W depeszy zwrócono się do Wietnamskiej Administracji Drogowej z prośbą o polecenie Zarządcom Dróg skoordynowania działań z Departamentami Budownictwa i lokalnymi siłami funkcyjnymi w celu przeglądu i realizacji scenariuszy, planów reagowania, objazdów ruchu, przydzielenia strażników, zainstalowania boi, barier i sygnalizacji w zalanych miejscach, tunelach przelewowych, uszkodzonych drogach i osuwiskach; kontrolowania ruchu, proaktywnego regulowania ruchu; zakazania ruchu na drogach w niebezpiecznych miejscach (tunele przelewowe, mosty, promy itp.) na drogach krajowych w obszarach dotkniętych burzami i powodziami oraz zdecydowanego niedopuszczania ludzi i pojazdów do tych miejsc w celu zapewnienia bezpieczeństwa ruchu drogowego dla ludzi i pojazdów.
Wietnamska Administracja Dróg poleciła jednostkom zarządzającym drogami przygotowanie odpowiednich materiałów zapasowych, rozmieszczenie maszyn, sprzętu i zasobów ludzkich w kluczowych miejscach, w których często dochodzi do osuwisk, aby zapobiegawczo stawić im czoła i zapewnić ruch w jak najkrótszym czasie, zwłaszcza na najważniejszych drogach krajowych w dotkniętych obszarach.
Władze kolei Wietnamu i korporacja kolei Wietnamu nakazują jednostkom ścisłe przestrzeganie reżimu patrolowania i pilnowania kluczowych obiektów, lokalizacji i obszarów, takich jak: słabe mosty i drogi narażone na powodzie; strome przełęcze górskie, obszary narażone na gwałtowne powodzie, spadające skały, osuwiska, obszary kolejowe położone poniżej wałów przeciwpowodziowych, zapór irygacyjnych, zbiorników itp., aby były gotowe i reagowały proaktywnie i szybko w razie wystąpienia incydentów, zapewniając całkowite bezpieczeństwo ludzi i pojazdów.
Władze kolei wietnamskich i korporacja kolejowa Wietnamu poleciły jednostkom skoncentrowanie pojazdów, materiałów, sprzętu i zasobów ludzkich w celu łagodzenia skutków powodzi i zapewnienia płynnego ruchu w jak najkrótszym czasie. Jednocześnie planowane jest wstrzymanie pociągów, wydłużenie tras, zwiększenie liczby pociągów i przesiadka na pociągi w przypadku wystąpienia powodzi i osuwisk na odcinkach, na których pociągi muszą się zatrzymać.
Wietnamska Administracja Morska (Vision Maritime Administration) nakazuje Zarządom Portów Morskich i Dróg Wodnych (Maritime and Waterways Port Authority) uważne monitorowanie liczby statków, łodzi i pojazdów transportu wodnego zakotwiczonych na kotwicowiskach, w ujściach rzek, portach morskich, na wodach wokół wysp i w kanałach wodnych na obszarach dotkniętych burzą oraz kierowanie statków i łodzi do bezpiecznych kotwicowisk; organizowanie liczenia, ścisłe zarządzanie żeglugą i utrzymywanie regularnego kontaktu ze statkami i łodziami operującymi na obszarach dotkniętych burzą. Współpraca z lokalnym Dowództwem Obrony Cywilnej w celu podjęcia odpowiednich działań, stanowcze wezwanie statków i łodzi do przeniesienia się do bezpiecznych schronów lub proaktywne opuszczenie strefy zagrożenia.
Wietnamska Administracja Morska i Dróg Wodnych (VIN) nakazuje Wietnamskiemu Morskiemu Centrum Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa (VINC) rozmieszczenie pojazdów w kluczowych obszarach, na które prognozowany jest bezpośredni wpływ sztormu nr 11, aby były gotowe do współpracy z odpowiednimi jednostkami i siłami w celu szybkiego reagowania i prowadzenia działań poszukiwawczo-ratowniczych w przypadku wystąpienia trudnych sytuacji. Jednocześnie apeluje się do jednostek zarządzających i utrzymujących śródlądowe drogi wodne o niezwłoczne odholowanie boi i sygnalizatorów przed nadejściem powodzi lub po otrzymaniu powiadomień o odpływie wody od lokalnych dowództw Obrony Cywilnej.
Wietnamski Urząd Lotnictwa Cywilnego nakazał liniom lotniczym i firmom świadczącym usługi lotnicze ścisłe monitorowanie rozwoju pogody na obszarach dotkniętych burzą w celu odpowiedniego dostosowania lub zmiany rozkładów lotów, aby zapewnić pełne bezpieczeństwo operacji lotniczych. Jednocześnie Urząd nakazał jednostkom wzmocnienie kontroli lotnisk, terminali, systemów łączności, operacji lotniczych i dowodzenia w celu szybkiego wykrywania i reagowania na incydenty.
Zgodnie z depeszą, Departament Ekonomiki ds. Zarządzania Inwestycjami Budowlanymi ma nakazać Zarządom Projektów, inwestorom, wykonawcom robót budowlanych i powiązanym jednostkom konsultingowym natychmiastowe wdrożenie działań reagowania na sztorm nr 11, przygotowanie warunków do szybkiego radzenia sobie z problemami budowlanymi oraz koordynację działań w celu zapewnienia płynnego ruchu na trasach będących zarówno w budowie, jak i w eksploatacji.
Firma Vietnam Maritime Electronic Information Company Limited poleciła systemowi stacji informacji przybrzeżnej wydłużenie czasu nadawania w celu ogłaszania i ostrzegania o kierunku przemieszczania się sztormu nr 11; nadawania wskazówek i sygnałów dla statków, aby nie wpływały do strefy zagrożenia ani jej nie opuszczały, albo znajdowały się w bezpiecznych schronieniach.
Po stronie Departamentu Budownictwa prowincji na obszarze dotkniętym burzą nr 11 należy proaktywnie współpracować z regionalnymi jednostkami zarządzania drogami i lokalnymi siłami funkcyjnymi w zakresie radzenia sobie ze skutkami burz, deszczów i powodzi, organizować objazdy i zapewniać płynny ruch; w tym celu należy skupić się na sprawdzaniu i natychmiastowym przeglądaniu obszarów zagrożonych osuwiskami i zapadaniem się ziemi na wyznaczonych trasach zarządzania, być gotowym do natychmiastowej reakcji w przypadku wystąpienia zdarzeń w celu zapewnienia bezpieczeństwa ludzi i pojazdów, a także planować zorganizowanie pojazdów i sprzętu w celu szybkiego wsparcia osób przechodzących przez zalane obszary.
Władze lokalne zlecają odpowiednim jednostkom inspekcję i przegląd miejsc zagrożonych powodzią i korkami w celu szybkiego opracowania planów odwodnienia, które ograniczą korki. Należy zapewnić gotowość zasobów ludzkich, pojazdów, sprzętu i maszyn, aby zapewnić szybkie odwodnienie i zapobiec powodziom w punktach powodziowych na obszarach miejskich. Należy zwrócić uwagę na zapewnienie bezpieczeństwa ludzi i pojazdów podczas prac związanych z powodzią i odwodnieniem.
Jednocześnie należy zlecić jednostkom zarządzającym drzewami na obszarach miejskich inspekcję i planowanie wycinki i przycinania drzew, które mogą się złamać lub przewrócić, zagrażając bezpieczeństwu ruchu drogowego i robót budowlanych w miastach. Należy przygotować zasoby ludzkie, maszyny i sprzęt do usuwania i usuwania połamanych lub powalonych drzew, aby zapewnić płynny ruch w jak najkrótszym czasie.
Ministerstwo Budownictwa wymaga, aby powyższe agencje i jednostki zorganizowały całodobowy dyżur i regularnie raportowały do Dowództwa Obrony Cywilnej Ministerstwa Budownictwa zgodnie z przepisami.
Source: https://baotintuc.vn/kinh-te/len-phuong-an-bao-dam-an-toan-cho-nguoi-va-phuong-tien-giao-thong-trong-bao-so-11-20251004103603557.htm






Komentarz (0)