Przed południem Zgromadzenie Narodowe w grupach omawiało zagadnienia społeczno -gospodarcze w 2023 r.; planowany plan rozwoju społeczno-gospodarczego na 2024 r. Wykonanie budżetu państwa w 2023 r., preliminarz budżetu państwa, plan podziału środków budżetu centralnego na 2024 r. Średniookresowa ocena wykonania planów: rozwoju społeczno-gospodarczego w latach 2021–2025; restrukturyzacji gospodarczej w okresie 2021–2025; średniookresowych inwestycji publicznych w okresie 2021–2025; finansów państwa oraz zaciągania pożyczek i spłaty długu publicznego na okres 5 lat w okresie 2021–2025.
Wyniki wdrożenia Rezolucji nr 43/2022/QH15 w sprawie polityki fiskalnej i monetarnej wspierającej Program Odbudowy i Rozwoju Społeczno-Gospodarczego. Raport rządowy z pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk na rzecz rozwoju miasta Da Nang . Wyniki przeglądu systemu dokumentów prawnych zgodnie z postanowieniami Rezolucji nr 101/2023/QH15 z V Sesji XV Zgromadzenia Narodowego.
Dyskutując w grupach, wielu delegatów oceniło, że w obliczu ogromnych trudności i wyzwań Partia, Państwo, Zgromadzenie Narodowe i Rząd zapewniły terminowe, ukierunkowane i skuteczne przywództwo oraz kierunek, zgodnie z wieloma ważnymi politykami i decyzjami. Po pół kadencji nasz kraj zasadniczo wytrwale pokonywał trudności i wyzwania, osiągając wiele ważnych i kompleksowych rezultatów, tworząc podstawy rozwoju społeczno-gospodarczego, promując wzrost gospodarczy i zwiększając konkurencyjność w perspektywie średnio- i długoterminowej; pozostając nadal jasnym punktem w światowej gospodarce.
Jednak wzrost gospodarczy nadal stoi przed wieloma wyzwaniami; stabilność makroekonomiczna nie jest zbyt solidna ze względu na wpływ czynników zewnętrznych. W 2023 roku wiele kluczowych czynników wzrostu spowolni i napotka wiele trudności.
Analizując szereg czynników powodujących skutki i trudności oraz oceniając sytuację regionalną i światową, prezydent Vo Van Thuong wskazał na szereg przyczyn prowadzących do ograniczeń i przeszkód. Zdaniem prezydenta, decentralizacja i delegowanie uprawnień nie przyniosły znaczących rezultatów, nie są jasne i nie sprzyjają odpowiedzialności agencji, organizacji i jednostek w systemie politycznym.
„W konkluzji Partii stwierdzono, że konieczne jest promowanie decentralizacji oraz jasnego i przejrzystego delegowania uprawnień, tak aby każdy szczebel jasno określił swoje uprawnienia i odpowiedzialność, tak aby podwładni nie pytali przełożonych o swoje sprawy, a przełożeni nie musieli sięgać niżej, aby wykonywać pracę podwładnych. Kiedy zachodzi potrzeba zapytania, odpowiedź musi być jasna i transparentna. Ale nie udało nam się tego zrobić” – powiedział Prezydent.
Kolejnym powodem, na który wskazał Prezydent, jest wciąż niska odpowiedzialność w zakresie sporządzania dokumentów prawnych. Poza tym zdarzają się sytuacje, w których urzędnicy unikają odpowiedzialności i boją się jej…
Podczas dyskusji w grupach premier Pham Minh Chinh poświęcił dużo czasu na omówienie z delegatami kwestii związanych z inwestycjami rozwojowymi i reakcją na zmiany klimatu w regionie delty Mekongu.
Według premiera, osuwiska w prowincjach i miastach delty Mekongu stanowią poważny problem. Musimy nie tylko rozwiązać doraźny problem, ale także wdrożyć szeroko zakrojone, długoterminowe projekty, aby zapobiec negatywnym skutkom dla tego regionu. Jest to jedno z ważnych zadań określonych przez rząd. W szczególności projekty, które należy wdrożyć, mają na celu zapobieganie osuwiskom, osiadaniu, zasoleniu i zmianom klimatu. Wymaga to promowania współpracy międzynarodowej i mobilizacji zasobów. Międzynarodowe projekty pożyczkowe muszą być inwestowane w sposób ukierunkowany i kluczowy.
„Jeśli zaciągamy pożyczki, musimy realizować duże projekty, zmieniać sytuację i zmieniać status prawny, a nie robić to fragmentarycznie. Zamiast rozpraszać się, powinniśmy skupić się na ważnych sprawach, takich jak zapobieganie osiadaniu gruntu, osuwiskom, intruzjom wód słonych i zmianom klimatycznym” – zauważył premier Pham Minh Chinh.
Minister obrony narodowej Phan Van Giang wyjaśnił stanowisko deputowanych Zgromadzenia Narodowego po południu 24 października. Zdjęcie: Phuong Hoa/VNA
Po południu w sali Zgromadzenia Narodowego dyskutowano nad szeregiem treści zawierających rozbieżne opinie w projekcie ustawy o zarządzaniu i ochronie obiektów obronnych oraz stref wojskowych.
W sali obrad minister obrony narodowej Phan Van Giang wyjaśnił i doprecyzował również szereg kwestii poruszonych przez deputowanych do Zgromadzenia Narodowego podczas sesji dyskusyjnej. Podkreślił, że Ministerstwo Obrony Narodowej w pełni uwzględni opinie deputowanych do Zgromadzenia Narodowego, będzie kontynuować badania i udoskonalać projekt ustawy, aby zapewnić spójność i synchronizację z systemem prawnym, stworzyć warunki dla rozwoju gospodarczego i społecznego oraz zagwarantować obronę i bezpieczeństwo narodowe.
Po południu 24 października, przy udziale 95,34% całkowitej liczby deputowanych Zgromadzenia Narodowego, XV Zgromadzenie Narodowe zagłosowało za zatwierdzeniem listy 44 stanowisk podlegających głosowaniu wotum zaufania na 6. sesji.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Vuong Dinh Hue oświadczył, że wotum zaufania ma na celu poprawę skuteczności i efektywności działań nadzorczych Zgromadzenia Narodowego, poprawę jakości i sprawności aparatu państwowego, przyczynienie się do oceny prestiżu i realizacji powierzonych zadań i uprawnień osoby, na którą głosuje się, a także pomoc osobom na stanowiskach wybieranych i zatwierdzanych przez Zgromadzenie Narodowe w ocenie poziomu zaufania, aby mogły one nadal dążyć do, praktykować i podnosić jakość i efektywność swojej pracy. Jednocześnie stanowi to również podstawę dla właściwych organów do rozpatrywania, planowania, szkolenia, wspierania, organizowania i wykorzystywania kadr. Dlatego jest to ważne zadanie, które musi być realizowane zgodnie z rygorystycznymi procesami i procedurami, zapewniając demokrację, obiektywizm, bezstronność, jawność i przejrzystość.
Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Vuong Dinh Hue przemawia po południu 24 października. Zdjęcie: Doan Tan/VNA
Według Nguyen Thi Thanh, przewodniczącej Komisji ds. Delegacji Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, zgodnie z postanowieniami Konstytucji i prawa, od początku XV kadencji Zgromadzenia Narodowego łączna liczba osób zajmujących stanowiska wybrane lub zatwierdzone przez Zgromadzenie Narodowe wynosi 50 stanowisk, obecnie stanowiska te zajmuje 49 osób.
Zgodnie z postanowieniami artykułu 2, klauzuli 5 rezolucji 96/2023/QH15, wotum zaufania nie zostanie udzielone osobom zajmującym stanowiska określone w artykule 2, klauzuli 1 i klauzuli 2, które ogłosiły rezygnację w oczekiwaniu na przejście na emeryturę lub zostały wybrane lub mianowane w roku głosowania wotum zaufania. W związku z tym w 2023 r. 5 osób wybranych lub zatwierdzonych nie będzie podlegać głosowaniu wotum zaufania, w tym: Pan Vo Van Thuong, Prezydent Socjalistycznej Republiki Wietnamu; Pan Tran Hong Ha, Wicepremier; Pan Tran Luu Quang, Wicepremier; Pan Dang Quoc Khanh, Minister Zasobów Naturalnych i Środowiska; Pan Le Quang Manh, Członek Stałej Komisji Zgromadzenia Narodowego, Przewodniczący Komisji Finansów i Budżetu Zgromadzenia Narodowego.
Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego przedstawiła Zgromadzeniu Narodowemu listę 44 osób, które miały zostać poddane pod głosowanie na 6. sesji XV Zgromadzenia Narodowego.
Stanowiska Zgromadzenia Narodowego podlegające głosowaniu w sprawie wotum zaufania obejmują:
1. Wiceprezydent Vo Thi Anh Xuan
2. Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Vuong Dinh Hue
3. Stały wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man
4. Wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Nguyen Khac Dinh
5. Wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Nguyen Duc Hai
6. Wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Quang Phuong
7. Przewodnicząca Komitetu Społecznego Nguyen Thuy Anh
8. Przewodniczący Komitetu Petycji Ludowych Duong Thanh Binh
9. Sekretarz Generalny Zgromadzenia Narodowego, Szef Biura Zgromadzenia Narodowego Bui Van Cuong
10. Przewodniczący Komisji Spraw Zagranicznych Vu Hai Ha
11. Przewodniczący Rady Etnicznej Y Thanh Ha Nie Kdam
12. Przewodniczący Komisji Nauki, Technologii i Środowiska Le Quang Huy
13. Przewodnicząca Komisji Sądownictwa Le Thi Nga
14. Przewodniczący Komitetu Ekonomicznego Vu Hong Thanh
15. Przewodniczący Komisji ds. Delegacji Nguyen Thi Thanh
16. Przewodniczący Narodowej Komisji Obrony i Bezpieczeństwa Le Tan Toi
17. Przewodniczący Komisji Prawnej Hoang Thanh Tung
18. Przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Nguyen Dac Vinh
19. Premier Pham Minh Chinh
20. Wicepremier Le Minh Khai
21. Minister Przemysłu i Handlu Nguyen Hong Dien
22. Minister Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych Dao Ngoc Dung
23. Minister Planowania i Inwestycji Nguyen Chi Dung
24. Minister Nauki i Technologii Huynh Thanh Dat
25. Minister Obrony Narodowej - Generał Phan Van Giang
26. Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi Le Minh Hoan
27. Prezes Banku Państwowego Nguyen Thi Hong
28. Minister Informacji i Komunikacji Nguyen Manh Hung
29. Minister Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Van Hung
30. Minister Zdrowia Dao Hong Lan
31. Minister Bezpieczeństwa Publicznego – Generał To Lam
32. Minister, przewodniczący Komitetu Etnicznego Hau A Lenh
33. Minister Sprawiedliwości Le Thanh Long
34. Minister Budownictwa Nguyen Thanh Nghi
35. Generalny Inspektor Rządowy Doan Hong Phong
36. Minister Finansów Ho Duc Phoc
37. Minister Edukacji i Szkolenia Nguyen Kim Son
38. Minister Spraw Zagranicznych Bui Thanh Son
39. Minister, Szef Biura Rządowego Tran Van Son
40. Minister Transportu Nguyen Van Thang
41. Minister Spraw Wewnętrznych Pham Thi Thanh Tra
42. Sędzia Sądu Najwyższego Nguyen Hoa Binh
43. Sędzia Sądu Najwyższego Prokuratury Ludowej Le Minh Tri
44. Generalny audytor stanu Ngo Van Tuan.
Według gazety VNA/Tin Tuc
Źródło
Komentarz (0)