Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dyplomantki z wietnamskim Ao Dai – hołd dla piękna i tożsamości kulturowej Wietnamu

Rankiem 20 października, w atmosferze obchodów Dnia Kobiet Wietnamu, Departament Spraw Zagranicznych i Dyplomacji Kulturalnej Ministerstwa Spraw Zagranicznych, we współpracy z Biurem Komitetu Partii – Organizacji Masowych oraz Stowarzyszeniem Kultury Wietnamskiego Ao Dai, zorganizował program obchodów pod hasłem „Kobiety dyplomatki z wietnamskim Ao Dai”. To wyjątkowe wydarzenie ma na celu uhonorowanie piękna wietnamskich kobiet i upowszechnienie wartości kulturowej tradycyjnego Ao Dai.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/10/2025

Thứ trưởng Ngoại giao Đặng Hoàng Giang chụp bức ảnh lưu niệm với cán bộ, nhân viên các đơn vị Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Thứ trưởng Ngoại giao Đặng Hoàng Giang chụp bức ảnh lưu niệm với cán bộ, nhân viên các đơn vị Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)

Wiceminister spraw zagranicznych Dang Hoang Giang zrobił sobie pamiątkowe zdjęcie z delegatami biorącymi udział w programie.

(Zdjęcie: Jackie Chan)

W programie, w imieniu Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Sieci Wietnamskich Dyplomatek, uczestniczyli: ambasador Dang Hoang Giang, wiceminister spraw zagranicznych; ambasador Nguyen Phuong Nga, była wiceminister spraw zagranicznych i przewodnicząca Sieci Wietnamskich Dyplomatek; towarzyszka Nguyen Xuan Anh, zastępca sekretarza Komitetu Partii w Ministerstwie Spraw Zagranicznych; towarzyszka Le Thi Hong Van, dyrektor Departamentu Spraw Zagranicznych i Dyplomacji Kulturalnej. Ponadto w programie uczestniczyły również ambasadorki, przedstawicielki dowódców jednostek oraz liczna grupa kobiet – oficerów i pracowników Ministerstwa Spraw Zagranicznych.

W imieniu Wietnamskiego Stowarzyszenia Kultury Ao Dai, program miał zaszczyt gościć dr Dang Thi Bich Lien, prezes stowarzyszenia, byłą wiceminister kultury, sportu i turystyki; panią Nguyen Thi Thanh Tam, zastępcę dyrektora Funduszu Wsparcia Ochrony Dziedzictwa Kulturowego Wietnamu, stałą wiceprezes stowarzyszenia, a także wiceprezesów i ponad 100 członków stowarzyszenia.

Thứ trưởng Ngoại giao Đặng Hoàng Giang phát biểu khai mạc Chương trình. (Ảnh: Thành Long)
Wiceminister spraw zagranicznych Dang Hoang Giang wygłosił przemówienie otwierające Program. (Zdjęcie: Thanh Long)

W przemówieniu otwierającym ceremonię wiceminister Dang Hoang Giang złożył najlepsze życzenia kobietom pełniącym funkcje kierownicze w departamentach, oddziałach, stowarzyszeniach oraz wszystkim kobietom pracującym w wietnamskim sektorze dyplomatycznym.

Wiceminister zapewnił, że wietnamskie kobiety zawsze towarzyszyły narodowi we wszystkich okresach, od założenia i obrony kraju, po jego budowę i rozwój. Ich wkład, zwłaszcza wkład kobiet dyplomatek, ma trwałą wartość historyczną i będzie trwał wiecznie.

That mặt Bí thư Trung ương Đảng, Quyền Bộ trưởng Ngoại giao Lê Hoài Trung, Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang gửi lẵng hoa tươi thắm chúc mừng
W imieniu sekretarza Komitetu Centralnego Partii i pełniącego obowiązki ministra spraw zagranicznych Le Hoai Trunga, wiceminister Dang Hoang Giang wręczył piękny kosz kwiatów z okazji Dnia Kobiet Wietnamskich. (Zdjęcie: Thanh Long)

„Zawsze szanujemy, doceniamy i dziękujemy za wkład pokoleń kobiet dyplomatek. Wierzę, że będziecie nadal pisać historię Wietnamu, nadal pisać historię pokoju nie tylko dla Wietnamu, ale i dla świata” – zapewnił wiceminister Dang Hoang Giang.

T.s Đặng Thị Bích Liên, Chủ tịch Hiệp hội Văn hóa Áo dài Việt Nam phát biểu tại Chương trình. (Ảnh: Thành Long)
Dr Dang Thi Bich Lien, prezes Wietnamskiego Stowarzyszenia Kultury Ao Dai, przemawiała podczas programu. (Zdjęcie: Thanh Long)

W programie znalazła się również dr Dang Thi Bich Lien, prezes Wietnamskiego Stowarzyszenia Kultury Ao Dai, która wyraziła wzruszenie i dumę, widząc wizerunek dyplomatek ubranych w wietnamskie ao dai. Doktor podkreśliła, że ​​ao dai to nie tylko strój, ale także żywe dzieło kulturowe, krystalizujące harmonię między tradycją a nowoczesnością, między tożsamością a integracją.

„Każde ao dai, które noszą dyplomatki, to kulturowy przekaz wysyłany do przyjaciół na całym świecie, o eleganckim, pewnym siebie Wietnamie, który z dumą podkreśla swoją pozycję na arenie międzynarodowej” – powiedziała dr Bich Lien.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Dyrektor Departamentu Spraw Zagranicznych i Dyplomacji Kulturalnej Le Thi Hong Van przesłała podziękowania Wietnamskiemu Stowarzyszeniu Kultury Ao Dai. (Zdjęcie: Thanh Long)

W imieniu kobiet-urzędniczek, towarzyszka Le Thi Hong Van, dyrektor Departamentu Spraw Zagranicznych i Dyplomacji Kulturalnej, wyraziła dumę ze zdjęcia pewnych siebie i pełnych wdzięku wietnamskich dyplomatek w tradycyjnych ao dai.

Potwierdził, że kobiety dyplomatki są nie tylko mostami pokoju i przyjaźni, ale także ambasadorkami kultury, przyczyniając się do szerzenia tożsamości i piękna Wietnamu na świecie. Wyraził również szczere podziękowania za uwagę i ścisłe kierownictwo kierownictwa Ministerstwa Spraw Zagranicznych, koordynację działań Wietnamskiego Stowarzyszenia Kultury Ao Dai oraz życzliwość i wsparcie ambasadorów, współpracowników, projektantów i rzemieślników, którzy przyczynili się do sukcesu programu.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Kolekcję z tematem „Dziedzictwo w Hanoi” autorstwa projektantki Anh Thu – Ao Dai Ngan An przygotowały dyplomatki z Departamentu Konsularnego, Akademii Dyplomatycznej i Departamentu Azji Północno-Wschodniej. (Zdjęcie: Thanh Long)

Punktem kulminacyjnym tegorocznego programu jest unikalne połączenie pokazu mody i dyplomacji kulturalnej, z udziałem znanych projektantów i występami kobiet-urzędniczek Ministerstwa Spraw Zagranicznych. Na wystawie zaprezentowane zostaną trzy kolekcje ao dai: „Dziedzictwo w Hanoi” projektantki Anh Thu – marka Ao dai Ngan An, „Vietnam Gam Hoa” projektantki Nguyen Lan Vy oraz „Sac Nui” projektantki Han Phuong – marka Ao dai Viet Phuong.

W szczególności urzędniczki Ministerstwa Spraw Zagranicznych z dumą prezentują się w wietnamskich ao dai, oddając hołd pięknu łączącemu tradycję z nowoczesnością wietnamskich kobiet. Od ceramicznych motywów emaliowanych z Bat Trang, przez kwiaty lotosu zdobione tuszem, po olśniewające kolory brokatu, każda kolekcja opowiada historię o narodowej tożsamości kulturowej.

Subtelne połączenie profesjonalnych modelek i dyplomatek nie tylko stworzyło imponujący pokaz, ale także przekazało ważne przesłanie: wietnamskie dyplomatki są nie tylko ambasadorkami krajów zagranicznych, ale także ambasadorkami kultury, przyczyniając się do szerzenia piękna wietnamskiego ao dai wśród przyjaciół z całego świata.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Kolejne piękno Wietnamu w kolekcji „Sac Nui” projektanta Han Phuonga – marka Ao Dai Viet Phuong. (Zdjęcie: Thanh Long)

Podczas sesji wymiany ambasador Nguyen Phuong Nga, była wiceminister spraw zagranicznych i przewodnicząca Sieci Wietnamskich Dyplomatek, szczegółowo omówiła rolę i wizerunek dyplomatek w Ao Dai na wielostronnych forach dyplomatycznych. Ambasador potwierdziła, że ​​Ao Dai to nie tylko tradycyjny strój, ale także symbol kulturowy, wyrażający tożsamość i cechy wietnamskich kobiet na arenie międzynarodowej.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Ambasador Nguyen Phuong Nga opowiada historię wizerunku ao dai, który zawsze kojarzył się z wietnamskimi dyplomatkami pracującymi za granicą. (Zdjęcie: Thanh Long)

Na zakończenie programu wiceminister Dang Hoang Giang i zastępca sekretarza Komitetu Partii Ministerstwa Spraw Zagranicznych Nguyen Xuan Anh wręczyli najpiękniejsze bukiety kwiatów kobietom dyplomatom, urzędnikom Wietnamskiego Stowarzyszenia Ao Dai i projektantom obecnym na programie.

Obchody pod hasłem „Kobiety dyplomatki z wietnamskim Ao Dai” miały na celu uhonorowanie piękna i wkładu wietnamskich kobiet dyplomatek, a jednocześnie promowanie wizerunku tradycyjnego Ao Dai na świecie, głęboko potwierdzając wartości kulturowe i tożsamość narodową Wietnamu.

Kilka zdjęć z programu:

Bộ sưu tập mang chủ đề “Heritage in Hanoi” của NTK Anh Thư – Thương hiệu Áo dài Ngân An
Bộ sưu tập mang chủ đề “Heritage in Hanoi” của NTK Anh Thư – Thương hiệu Áo dài Ngân An

Ta sama kolekcja została zaprezentowana podczas Światowego Dnia Kultury w Hanoi, robiąc wyjątkowe wrażenie na międzynarodowych przyjaciołach, a teraz jest prezentowana wyłącznie na wydarzeniu poświęconym wietnamskim kobietom pełniącym funkcję dyplomatek. (Zdjęcie: Jackie Chan)

Từ niềm tự hào về đất nước hình chữ S, nơi hội tụ những sắc màu rực rỡ của thiên nhiên, văn hoá và con người, nhà thiết kế Nguyễn Lan Vy đã sáng tạo nên bộ sưu tập áo dài “Việt Nam Gấm Hoa”, như một hành trình khám phá và tôn vinh vẻ đẹp muôn màu của quê hương, đất nước. (Ảnh: Thành Long)
Z dumy tego kraju w kształcie litery S, gdzie spotykają się olśniewające barwy natury, kultury i ludzi, projektant Nguyen Lan Vy stworzył kolekcję ao dai „Vietnam Brocade” jako podróż ku odkrywaniu i oddawaniu hołdu barwnemu pięknu ojczyzny i kraju. (Zdjęcie: Thanh Long)
Người mẫu team Hàn Phượng và 05 cán bộ của Bộ trình diễn
Người mẫu team Hàn Phượng và 05 cán bộ của Bộ trình diễn
Kolekcję zaprezentował zespół modelek i modeli projektantki Han Phuong oraz urzędniczki i dzieci Ministerstwa Spraw Zagranicznych. (Zdjęcie: Thanh Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang cùng T.s Đặng Thị Bích Liên tham quan không gian trưng bày của các Nhà thiết kế Áo dài truyền thống. (Ảnh: Thành Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang cùng T.s Đặng Thị Bích Liên tham quan không gian trưng bày của các Nhà thiết kế Áo dài truyền thống. (Ảnh: Thành Long)
Wiceminister Dang Hoang Giang i dr Dang Thi Bich Lien odwiedzili wystawę tradycyjnych projektantów Ao Dai. (Zdjęcie: Thanh Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang và Đại sứ Nguyễn Phương Nga tham quan các sản phẩm trưng bày. (Ảnh: Thành Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang và Đại sứ Nguyễn Phương Nga tham quan các sản phẩm trưng bày. (Ảnh: Thành Long)
Wiceminister spraw zagranicznych Dang Hoang Giang i ambasador Nguyen Phuong Nga oglądają eksponaty. (Zdjęcie: Thanh Long)

Source: https://baoquocte.vn/nha-ngoai-giao-nu-voi-ao-dai-viet-ton-vinh-ve-dep-va-ban-sac-van-hoa-viet-nam-331581.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Bogate” kwiaty, kosztujące 1 milion VND za sztukę, nadal cieszą się popularnością 20 października
Filmy wietnamskie i droga do Oscarów
Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku
W sezonie „polowania” na trzcinę w Binh Lieu

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Rybacy z Quang Ngai codziennie zgarniają miliony dongów po trafieniu jackpota z krewetkami

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt