Książka The Audience Sitting in the Dark, opublikowana w połowie czerwca przez Kim Dong Publishing House, uznawana jest za śmiały eksperyment młodego autora Hien Tranga.
Książka składa się z 12 opowiadań, poruszających ten sam motyw słynnych bohaterów literatury wietnamskiej (większość z nich ma fragmenty w programie nauczania literatury ogólnej), takich jak: Chi Pheo, Chi Dau, Xuan Toc Do, Huan Cao, Truong Ba...
Hien Trang napisał zbiór opowiadań, opierając się na następującej koncepcji: „Literatura może przechodzić przez niezliczone żywoty, nieustannie dając początek sensom, nieustannie oddychając równomiernie, nawet gdy autor już nie żyje”.
Uważa ona, że to ludzie siedzący w ciemności na widowni, obserwujący głównych bohaterów w świetle sceny, z ich emocjami, śmiechem i łzami, ich wyjaśnieniami i zrozumieniem, dodają literaturze witalności, pomagając fikcyjnym bohaterom żyć dalej.

Okładka książki „Publiczność siedząca w ciemnościach” (zdjęcie: Kim Dong Publishing House).
Znane postacie zostały opowiedziane za pośrednictwem bohaterów niewymienionych w oryginale: historię Chi Pheo poznajemy z perspektywy siostrzeńca przeklętego przez rodzinę ( Klątwa wioski Vu Dai ); historię Xuan Toc Do poznajemy z perspektywy Króla Piekieł ( Xuan Toc Do płata figla Królowi Piekieł).
Dwoje dzieci przedstawione słowami pasażera nocnego pociągu ( Dzieci zrodzone z nocy ); Truong Ba poprzez historię duszy rzeźnika ( Chwila zmartwychwstania duszy rzeźnika ); portret więźnia skazanego na karę śmierci Huan Cao pojawiający się poprzez obserwację kata, który go ściął ( Bezgłowy więzień skazany na karę śmierci)...
Według autora, literatura skrywa ogromną szufladę z surowcami do tworzenia dzieł pochodnych. Nawet mistrzowie opowieści czerpią z niej niekiedy gotowe produkty, by kontynuować pracę nad nimi.
To właśnie dlatego powstała seria The Audience Sitting in the Dark – zbiór znanych postaci z literatury wietnamskiej, prezentujących się w nowym świetle, z nowej perspektywy i z nowymi przemyśleniami.
Hien Trang powiedział, że najtrudniejszą rzeczą przy pisaniu tej książki był wybór stylu dla każdej opowieści.
„Zdecydowanie nie możemy naśladować opowieści Nam Cao o Chi Pheo i nauczycielu Thu; nie możemy naśladować opowieści To Hoai o Mi; i z pewnością nie możemy naśladować opowieści Nguyen Tuan o Huan Cao. Bo po co w takim razie pisać więcej?” – powiedziała.
Dlatego postanowiła „przenieść się w odległy kąt”, by móc dostrzec Chí Phèo, Mị i Chi Dậu przez pryzmat południowoamerykańskiego realizmu magicznego Gabriela Garcíi Márqueza; dostrzec ciszę i samotność dwójki dzieci przez pryzmat modernizmu wędrowców pokroju Gustave’a Flauberta.
Później dostrzegła przebiegłość Xuan Toc Do w satyrze Michaiła Bułhakowa; zobaczyła Huan Cao w horrorze fantasy literatury gotyckiej i surrealizmu.
Hien Trang, lat 30, mieszka i pisze w Hanoi . Zdobyła trzecią nagrodę w szóstym Konkursie Literackim dla 20-latków za zbiór opowiadań „Sen o wędrówce po uschniętej trawie”.
Niektóre opublikowane książki: The Nude Girl and the Red Violin (2015); Lost Youth and My Books (2016); A Dream of Wandering on the Withered Grass (2018); Under the Night Eaves, Strangers (2020); The Disappearance of Chopin (2022); Why Do We Love... (2022).
Link źródłowy






Komentarz (0)