31 stycznia w siedzibie Komitetu Centralnego Partii odbyło się XIII posiedzenie Komitetu Centralnego Partii, na którym dokonano przeglądu i podjęto decyzje dotyczące spraw kadrowych.
1. Komitet Centralny Partii rozpatruje i opiniuje życzenia rezygnacji ze stanowisk, rezygnacji z pracy i przejścia na emeryturę pana Tran Tuan Anh, członka Biura Politycznego, członka XIII Komitetu Centralnego Partii, przewodniczącego Centralnej Komisji Gospodarczej i pana Phan Viet Cuong, członka XIII Komitetu Centralnego Partii, sekretarza Komitetu Partii Prowincji Quang Nam .
Pan Tran Tuan Anh jest wysokim rangą urzędnikiem Partii i Państwa, posiadającym podstawowe przeszkolenie, któremu Komitet Centralny Partii i Biuro Polityczne powierzyły szereg ważnych stanowisk kierowniczych.
Pełniąc funkcję sekretarza Komitetu Partii i ministra przemysłu i handlu w kadencji 2016–2021, pan Tran Tuan Anh poczynił wiele wysiłków w zakresie kierowania i zarządzania pracą sektora przemysłu i handlu, osiągając ważne wyniki.
Jednakże pan Tran Tuan Anh ponosi odpowiedzialność polityczną jako przywódca, gdy w Ministerstwie Przemysłu i Handlu doszło do wielu naruszeń, wielu działaczy i członków partii złamało prawo, zostało oskarżonych o przestępstwa i podlegało partyjnym i administracyjnym działaniom dyscyplinarnym.
W pełni świadomy swojej odpowiedzialności wobec Partii i Narodu, pan Tran Tuan Anh złożył wniosek o rezygnację z zajmowanych stanowisk, przejście na emeryturę i odejście z pracy.
Pan Phan Viet Cuong jest wysokim rangą urzędnikiem Partii i Państwa, przeszedł podstawowe szkolenie, wyrósł z szeregu lokalnych społeczności i został obdarowany zaufaniem przez Komitet Centralny Partii i Biuro Polityczne, umożliwiając mu piastowanie szeregu stanowisk kierowniczych w regionie.
Pełniąc funkcję sekretarza Komitetu Partii Prowincji Quang Nam w kadencjach 2015-2020 i 2020-2025, pan Phan Viet Cuong włożył wiele wysiłku w sprawowanie przywództwa i kierowanie. Jednak pan Phan Viet Cuong ponosi polityczną odpowiedzialność lidera, gdy wiele organizacji partyjnych i członków partii niższego szczebla naruszyło prawo, ponosząc poważne konsekwencje i ponosząc konsekwencje dyscyplinarne, a w niektórych przypadkach nawet karne.
W pełni świadomy swojej odpowiedzialności wobec Partii i Narodu, pan Phan Viet Cuong złożył wniosek o rezygnację z zajmowanych stanowisk, zrezygnował z pracy i przeszedł na emeryturę.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami Partii i Państwa oraz biorąc pod uwagę życzenia poszczególnych osób, Komitet Centralny Partii zgodził się, aby pan Tran Tuan Anh przestał pełnić funkcję członka Biura Politycznego, członka 13. Komitetu Centralnego Partii; pan Phan Viet Cuong przestał pełnić funkcję członka 13. Komitetu Centralnego Partii.
2. Komitet Centralny Partii rozważa ukaranie pana Tran Duc Quan, członka Komitetu Centralnego Partii, sekretarza Komitetu Partii Prowincji Lam Dong, oraz pana Nguyen Nhan Chien, byłego członka Komitetu Centralnego Partii, byłego sekretarza Komitetu Partii Prowincji Bac Ninh, za następujące naruszenia: Panowie Tran Duc Quan i Nguyen Nhan Chien mają zdegradowaną ideologię polityczną, etykę i styl życia; są negatywni; naruszają przepisy Partii i prawa stanowe podczas wykonywania przypisanych obowiązków i zadań, przepisy dotyczące tego, czego członkowie Partii nie mogą robić, oraz wzorową odpowiedzialność.
Naruszenia dokonane przez pana Tran Duc Quana i pana Nguyen Nhan Chiena pociągnęły za sobą bardzo poważne konsekwencje, wywołując oburzenie opinii publicznej i negatywnie wpływając na reputację organizacji partyjnej i samorządu lokalnego. Ze względu na treść, charakter, poziom i konsekwencje naruszeń, Komitet Centralny Partii, zgodnie z regulaminem Partii, podjął decyzję o wykluczeniu pana Tran Duc Quana i pana Nguyen Nhan Chiena z Partii.
Komitet Centralny Partii zlecił Biuru Politycznemu zadanie nakazania odpowiednim agencjom wdrożenia procedur zgodnie z przepisami.
TB (według VNA)Źródło
Komentarz (0)