Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Odpowiedź na uchwałę w sprawie wykorzystania majątku publicznego w jednostkach służby publicznej

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết08/11/2024

8 listopada przewodnicząca Komitetu Frontu Ojczyźnianego Miasta Hanoi Nguyen Lan Huong przewodniczyła konferencji, na której przedstawiono opinie społeczne na temat projektu rezolucji Rady Ludowej Miasta Hanoi regulującej wykorzystanie aktywów publicznych w jednostkach świadczących usługi publiczne pod zarządem miasta na cele biznesowe, dzierżawę, spółki joint venture i stowarzyszenia.


z6011711350407_30e6c06cbb9a23ef6cda4b5d0d3adf9d.jpg
Konferencji przewodniczyła przewodnicząca Miejskiego Komitetu Frontu Ojczyzny Nguyen Lan Huong.

Niniejsza uchwała szczegółowo określa treść uprawnień Rady Miejskiej, zgodnie z punktem a, punktem b, klauzulą ​​4, artykułem 41 ustawy z 2024 r. o korzystaniu z majątku publicznego zarządzanego przez miasto na cele biznesowe, dzierżawę, przedsięwzięcia joint venture i stowarzyszenia w przypadkach korzystania z majątku publicznego w celu świadczenia usług na rzecz działalności high-tech, zapewniania wspólnego sprzętu, zapewniania przestrzeni roboczej, badań, inkubacji, testowania i demonstracji technologii na rzecz wspierania działalności high-tech, rozwijania ekosystemu innowacji i startupów lub w przypadkach określonych w ustawie o zarządzaniu i korzystaniu z majątku publicznego zgodnie z funkcjami i zadaniami jednostki.

W szczególności obejmuje to: zasady, warunki, zawartość, mechanizmy finansowe, procedury, procedury ustanawiania, konsultowania i podejmowania decyzji w sprawie projektów wykorzystania aktywów publicznych zarządzanych przez miasto na potrzeby działalności gospodarczej, dzierżawy, wspólnych przedsięwzięć i stowarzyszeń; środki mające na celu ochronę, zachowanie i naprawę aktywów w trakcie procesu wykorzystywania aktywów publicznych zarządzanych przez miasto na potrzeby działalności gospodarczej, dzierżawy, wspólnych przedsięwzięć i stowarzyszeń.

Majątek publiczny wykorzystywany do celów działalności gospodarczej, dzierżawy, wspólnych przedsięwzięć i stowarzyszeń, zgodnie z postanowieniami niniejszej Uchwały, jest majątkiem publicznym podlegającym zarządzaniu w mieście, służącym do prowadzenia działalności zarządczej i świadczenia usług publicznych przez jednostki świadczące usługi publiczne podlegające zarządzaniu w mieście.

Podmiotem zastosowania Uchwały są jednostki użyteczności publicznej pozostające pod zarządem miasta, agencje, organizacje, przedsiębiorstwa i osoby fizyczne związane z zarządzaniem i wykorzystaniem majątku publicznego pozostającego pod zarządem miasta w celach biznesowych, dzierżawy, spółek joint venture i stowarzyszeń.

z6011504621121_2339ed4ec847453aa472174b9890efeb.jpg
Delegaci wyrazili swoje opinie na konferencji przeglądowej.

Wszystkie opinie wyrażone na konferencji przez delegatów potwierdziły konieczność wydania rezolucji w sprawie efektywnego zarządzania i wykorzystywania majątku publicznego, która zapewni, że majątek nie „umrze”, lecz będzie wykorzystywany zgodnie z właściwym celem, zgodnie z określonymi funkcjami; będzie pokrywać koszty napraw, konserwacji i ochrony majątku państwowego oraz częściowo pobierać dochody dla jednostki w celu zwiększenia dochodów pracowników i pobierania części dochodów z budżetu państwa...

Ponadto niektórzy delegaci zasugerowali, aby agencja projektująca rozważyła uzupełnienie stosownych dokumentów prawnych i dekretów w celu zapewnienia kompletnej podstawy prawnej, uzupełnienia celów projektu, wyjaśnienia mechanizmów przychodów i wydatków dla różnych typów jednostek...

Podsumowując konferencję, przewodnicząca komitetu Frontu Ojczyzny Miasta Hanoi Nguyen Lan Huong podkreśliła wagę rezolucji wdrażającej Prawo Stołeczne, co stanowi dowód wysokiej jakości działań politycznych , zgodnych z wytycznymi Sekretarza Generalnego To Lama w sprawie zapobiegania marnotrawstwu i zwalczania go.

Pani Nguyen Lan Huong zasugerowała również, aby agencja projektowa, Departament Finansów, wybrała poprawne i dokładne treści, a dokumentacja przedkładana Radzie Ludowej Miasta była zwięzła; kontynuowała przegląd przepisów w celu zapewnienia konkretnej podstawy prawnej; zapewniła przejrzystość i jawność działań leasingowych; uzupełniła szczegółowe regulacje dotyczące mechanizmów finansowych; określiła odpowiedzialność za ochronę i naprawę majątku publicznego; uprościła procedury zatwierdzania i wdrażania. Jednocześnie agencja projektowa powinna wzmocnić nadzór i rozliczalność jednostek zarządzających majątkiem publicznym; oceniać ryzyko i opracować szczegółowe plany zapobiegania w przypadku wystąpienia siły wyższej lub nieprzewidzianych zdarzeń, aby zachować wartość majątku publicznego; skoncentrowała się na inspekcjach, badaniach i nadzorze, aby potwierdzić, że uchwała jest rzeczywiście skuteczna i popierana przez agencje, jednostki, organizacje i ludzi…



Source: https://daidoanket.vn/mat-tran-ha-noi-phan-bien-nghi-quyet-ve-su-dung-tai-san-cong-tai-don-vi-su-nghiep-cong-lap-10294082.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Przesłanie historyczne: Drewniane bloki z pagody Vinh Nghiem – dokumentalne dziedzictwo ludzkości
Podziwiając ukryte w chmurach pola wiatrowe nadbrzeżne Gia Lai
Odwiedź wioskę rybacką Lo Dieu w Gia Lai, aby zobaczyć rybaków „rysujących” koniczynę na morzu
Ślusarz zamienia puszki po piwie w jaskrawe latarnie z motywem środka jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;