Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promowanie siły endogenicznej w nowej erze

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết02/11/2024

1 listopada Zgromadzenie Narodowe wysłuchało Wniosku i Raportu z przeglądu polityki inwestycyjnej Narodowego Programu Celowego Rozwoju Kultury na lata 2025-2035 oraz omówiło politykę inwestycyjną Narodowego Programu Celowego Rozwoju Kultury na lata 2025-2035. Podczas spotkania wielu deputowanych Zgromadzenia Narodowego stwierdziło, że aby kultura mogła zaistnieć i stać się endogenicznym atutem, konieczne jest określenie i przypisanie konkretnych zadań i celów oraz zapewnienie synchronicznej koordynacji na wszystkich poziomach i sektorach, zapewnienie odpowiednich zasobów oraz unikanie rozproszenia inwestycji…


okładka.jpg
Wyjątkowy taniec ludowy wykonany z okazji 70. rocznicy Dnia Wyzwolenia Stolicy (10 października 1954 r. – 10 października 2024 r.). Zdjęcie: Quang Vinh.

Do 2030 roku sektor kultury będzie odpowiadał za 7% PKB kraju.

Na spotkaniu, podczas którego przedstawiono propozycję polityki inwestycyjnej Narodowego Programu Celów Rozwoju Kultury na lata 2025–2035, minister kultury, sportu i turystyki Nguyen Van Hung powiedział, że program koncentruje się na działaniach w dziedzinie kultury i sztuki na skalę krajową, obejmujących wszystkie jednostki prowincjonalne, powiatowe, gminne i wiejskie w całym kraju, a także szereg wietnamskich ośrodków kultury za granicą.

Według pana Hunga, całkowite środki zmobilizowane na realizację Programu w latach 2025-2030 mają wynieść 122 250 mld VND, w tym bezpośrednie wsparcie z budżetu centralnego z minimalną alokacją 77 000 mld VND, pozostałą część z budżetu lokalnego i innych prawnie zmobilizowanych środków. Łączne środki zmobilizowane na realizację Programu w latach 2031-2035 mają wynieść 134 000 mld VND.

W 9 konkretnych grupach docelowych, które mają zostać osiągnięte do 2030 roku, pan Hung zaproponował cel, jakim jest dążenie do tego, aby wszystkie jednostki administracyjne szczebla wojewódzkiego posiadały wszystkie 3 rodzaje wojewódzkich instytucji kultury; 80% jednostek administracyjnych szczebla powiatowego miało standardowe Centra Kultury i Sportu, zapewniając efektywne funkcjonowanie lokalnych instytucji kultury na poziomie gmin i wsi... Dążenie do tego, aby przemysły kultury przyczyniały się do 7% PKB kraju. Do 2035 roku dążenie do tego, aby przemysły kultury przyczyniały się do 8% PKB kraju...

Analizując powyższą kwestię, przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Zgromadzenia Narodowego Nguyen Dac Vinh stwierdził, że konieczne jest rozważenie wykonalności dwóch konkretnych celów do 2030 roku. Celem jest dążenie do tego, aby 100% jednostek kulturalnych i artystycznych przeprowadziło transformację cyfrową i wykorzystało osiągnięcia rewolucji przemysłowej 4.0. Celem jest zapewnienie 100% uczniów w krajowym systemie edukacji dostępu do edukacji artystycznej i dziedzictwa kulturowego oraz efektywnego i regularnego w nich uczestnictwa.

Zdaniem pana Vinha, istnieją opinie, że łączna wartość inwestycji w Program jest bardzo duża. Konieczne jest dokładne przeanalizowanie i ocena skali, struktury, możliwości mobilizacji i organizacji zasobów niezbędnych do wdrożenia Programu, aby zapewnić wykonalność, adekwatność do możliwości wykorzystania zasobów krajowych oraz efektywne wykorzystanie budżetu.

Badania nad budową wietnamskich centrów kultury za granicą

Według deputowanego Zgromadzenia Narodowego Trinh Lam Sinha (Delegacja An Giang) program ten ukierunkowany jest na rozwój przemysłu kulturalnego za pomocą konkretnych produktów do roku 2030, dążąc do tego, aby wkład ten stanowił 7% PKB, a do roku 2035 8%. Rozwijanie kultury ma stać się wewnętrzną siłą gospodarki, wewnętrzną siłą narodu wietnamskiego i społeczeństwa.

Dlatego pan Sinh uważa, że ​​inwestycja w budowę licznych wietnamskich centrów kultury za granicą pomoże w rozpowszechnieniu wizerunku kultury i narodu wietnamskiego na świecie, dlatego potrzebny jest specjalny mechanizm, który to umożliwi. „Korea nadal ma centra kultury w Wietnamie, w których mogą prezentować, upowszechniać i promować swoją kulturę. Dlaczego nie zrobimy tego samego za granicą?” – powiedział pan Sinh.

Poseł do Zgromadzenia Narodowego Huynh Thi Hang Nga (Delegacja Tra Vinh) zgodził się z polityką inwestowania i budowy wietnamskich ośrodków kulturalnych za granicą w formie inwestycji publicznych, ale zasugerował, aby nie wykorzystywać kapitału z krajowego programu docelowego, ale wykorzystać inny kapitał budżetu państwa w celu zarezerwowania środków inwestycyjnych na inne cele programu.

Pani Nga zasugerowała, aby w ramach nowelizacji ustawy o inwestycjach budowlanych na tym posiedzeniu rząd położył większy nacisk na inwestycje w budowę szeregu wietnamskich centrów kultury za granicą. Jednocześnie zasugerowała, aby rząd zwrócił uwagę na gminy i obszary strefy bezpieczeństwa oraz dodał beneficjentów do nich. „Dodanie ich do priorytetowych beneficjentów znacząco przyczyni się do promowania historycznej tradycji edukacji młodszych pokoleń, w celu budowania zaawansowanej kultury, przesiąkniętej tożsamością narodową i promującej miękką siłę kultury wietnamskiej” – powiedziała pani Nga.

Deputowana Zgromadzenia Narodowego Tran Thi Thanh Huong (Delegacja An Giang) wyraziła opinię, że budowanie ośrodków kulturalnych za granicą jest trendem w wielu krajach na całym świecie. W ten sposób przyczynia się do promocji wizerunku kraju i jego mieszkańców, a jednocześnie przyczynia się do przyciągania inwestycji, handlu, turystyki, upowszechniania wizerunku innych krajów i budowania miękkiej siły dla kraju i narodu. Jest to również jedna z pilnych potrzeb w procesie kompleksowej i głębokiej integracji międzynarodowej Wietnamu. Budowa wietnamskiego centrum kulturalnego za granicą jest również potrzebą społeczności kulturalnej, kultury Wietnamczyków za granicą, aby mogli lepiej poznać Wietnam, a także kwestią leżącą w interesie naszej Partii i Państwa. Jest to słuszne postrzeganie z przeszłości.

Pani Huong zasugerowała jednak, aby rząd w najbliższej przyszłości rozważył dalsze działania i zwrócił uwagę na wybór krajów, które utrzymują długotrwałe relacje kulturalne z Wietnamem, w których mieszka, pracuje i studiuje duża liczba Wietnamczyków oraz posiadają wiodących partnerów w zakresie bezpośrednich inwestycji w Wietnamie. Ponadto należy opracować konkretny plan mający na celu maksymalizację ochrony i upowszechniania tradycyjnych wartości kulturowych narodu, promowanie wizerunku kraju, narodu wietnamskiego oraz promowanie wietnamskiej turystyki. „Poprzez kulturę przyczyniamy się do skutecznej realizacji celów rozwoju społeczno-gospodarczego, spraw zagranicznych, aby zapewnić bezpieczeństwo polityczne, porządek, bezpieczeństwo socjalne oraz prawa człowieka Wietnamczyków, zarówno w kraju, jak i w kraju przyjmującym” – powiedziała pani Huong.

Minister Hung
Minister Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Van Hung przedstawił propozycję polityki inwestycyjnej dla Narodowego Programu Rozwoju Kultury na lata 2025–2035. Zdjęcie: Quang Vinh.

Unikaj rozproszenia inwestycji

Deputowana Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Quyen Thanh (Delegacja Vinh Long) stwierdziła, że ​​aby kultura mogła zagościć w życiu każdej rodziny, stać się duchowym fundamentem i przerodzić się w wewnętrzną siłę, ważne są świadomość i konsensus społeczny. Dlatego konieczne jest określenie i przypisanie konkretnych zadań i celów, odpowiednich zasobów, unikanie rozprzestrzeniania się, dostosowanie do kultury regionalnej każdej miejscowości, zapewnienie synchronicznej koordynacji na wszystkich poziomach i sektorach oraz uczynienie ochrony i promocji wartości kulturowych zadaniem każdego obywatela Wietnamu.

Zdaniem członka Zgromadzenia Narodowego Thacha Phuoc Binha (delegacja Tra Vinh), inwestowanie w projekty ochrony dziedzictwa kulturowego, zarówno materialnego, jak i niematerialnego, jest niezwykle ważne. Dlatego program musi zawierać bardziej szczegółowe cele i zadania, aby promować rozwój synchronicznych instytucji kultury, poprawić efektywność komunikacji kulturalnej i edukacji, ze szczególnym uwzględnieniem pracowników i mniejszości etnicznych. Ponadto, aby skutecznie wdrożyć program, konieczne jest priorytetowe traktowanie projektów, które są rzeczywiście pilne i mogą mieć znaczący wpływ na rozwój kultury. „Konieczna jest poprawa zdolności zarządczych urzędników na wszystkich szczeblach, od centralnego do lokalnego. Współpraca między krajami rozwiniętymi w dziedzinie kultury i korzystanie z ich doświadczeń może pomóc naszemu krajowi w zrównoważonym rozwoju w tej dziedzinie” – zasugerował pan Binh.

Zadając pytanie: „Dlaczego Wietnamczycy są inteligentni i pracowici? Dlaczego nasz kraj jest obdarzony przez naturę, ale nie rozwinął jeszcze w pełni swojego potencjału?”, poseł Zgromadzenia Narodowego Nguyen Van Canh (Delegacja Binh Dinh) wyraził pogląd, że konieczne jest wyrobienie nawyku czytania książek w całym społeczeństwie. Książki pomogą docenić wartość zasad postępowania w życiu, standardów etycznych, mieć pozytywne nastawienie, rozumieć, dzielić się z otoczeniem, krytykować złe nawyki. W ten sposób kształtuje się w każdym człowieku pozytywny sposób myślenia o pięknie… To wkład w budowanie dobrej, tradycyjnej kultury narodu wietnamskiego.

Deputowana Zgromadzenia Narodowego Tran Thi Hoa Ry (Delegacja Bac Lieu) zaproponowała, aby w kontekście coraz silniejszego rozwoju technologii informacyjnej w połączeniu z wartościami kulturowymi, program wzbogacił się o nową treść, która będzie podstawą do alokacji zasobów. Chodzi o stworzenie i wdrożenie co najmniej 1–2 projektów z zakresu humanistyki cyfrowej, aby zwiększyć świadomość wykorzystania technologii informacyjnej do promowania wartości dziedzictwa kulturowego w badaniach naukowych, rozwoju turystyki oraz promocji wizerunku i wartości marki wietnamskiej.

Delegat Nguyen Thi Suu
Delegatka Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Suu wyraziła swoją opinię na spotkaniu. Zdjęcie: Quang Vinh.

Deputowana Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Suu (Delegacja Thua Thien Hue) powiedziała również, że zasoby finansowe są jednym z czynników decydujących o powodzeniu Narodowego Programu Celowego. Dlatego, oprócz zasobów centralnych i lokalnych, program uwzględnia mobilizację innych zasobów w społeczeństwie. Zmniejszy to obciążenie budżetu, a także zwiększy odpowiedzialność społeczności i społeczeństwa za pomyślną realizację programu.

„Całkowity budżet wynosi ponad 256 000 miliardów VND. Proponuję dokonanie przeglądu i oceny zdolności do mobilizacji środków finansowych, zdolności do ich organizacji oraz wydatkowania kapitału. Z punktu widzenia osoby urodzonej i wychowanej w kraju o starożytnym dziedzictwie stolicy, kochającej tradycyjną kulturę w duchu pędu czasu, popieram i mam nadzieję, że Narodowy Program Rozwoju Kulturalnego na lata 2025–2035 zostanie wkrótce wdrożony, aby stale kultywować wewnętrzną siłę narodu wietnamskiego w dzisiejszej, nowej erze” – powiedziała pani Suu.

Jedenasty dzień obrad VIII sesji XV Zgromadzenia Narodowego

1 listopada w siedzibie Zgromadzenia Narodowego w Hanoi kontynuowano 11. dzień roboczy, 8. sesję, 15. sesję Zgromadzenia Narodowego.

Poranek: Treść 1: Pod kierownictwem wiceprzewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Tran Quang Phuong, Zgromadzenie Narodowe odbyło sesję plenarną w sali obrad, podczas której członek Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, przewodniczący Komisji Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Zgromadzenia Narodowego Le Tan Toi przedstawił sprawozdanie z wyjaśnienia, przyjęcia i rewizji projektu ustawy o zapobieganiu pożarom, gaszeniu pożarów i ratownictwie. Następnie Zgromadzenie Narodowe omówiło szereg kwestii, wyrażając różne opinie na temat projektu ustawy o zapobieganiu pożarom, gaszeniu pożarów i ratownictwie.

* Treść 2: Pod kierownictwem wiceprzewodniczącej Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Thanh, Zgromadzenie Narodowe zorganizowało sesję plenarną w sali, aby wysłuchać następujących treści: Minister Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Van Hung, upoważniony przez Premiera, przedstawił Sprawozdanie w sprawie polityki inwestycyjnej dla Narodowego Programu Docelowego Rozwoju Kultury na lata 2025–2035; Przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Zgromadzenia Narodowego Nguyen Dac Vinh przedstawił Sprawozdanie w sprawie oceny polityki inwestycyjnej dla Narodowego Programu Docelowego Rozwoju Kultury na lata 2025–2035.

Następnie Zgromadzenie Narodowe omówiło politykę inwestycyjną Narodowego Programu Celowego na rzecz Rozwoju Kultury na lata 2025-2035. Na zakończenie dyskusji głos zabrali Minister Edukacji i Szkolenia Nguyen Kim Son oraz Minister Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Van Hung, aby wyjaśnić i doprecyzować szereg kwestii będących przedmiotem zainteresowania deputowanych Zgromadzenia Narodowego.

Popołudnie: Delegaci Zgromadzenia Narodowego studiują dokumenty.



Source: https://daidoanket.vn/phat-huy-suc-manh-noi-sinh-trong-ky-nguyen-moi-10293622.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.
Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt