![]() |
| Żołnierze, członkowie młodzieżowych związków zawodowych i mieszkańcy okręgu Buon Ma Thuot nie spali całą noc, aby przygotować banh chung i wysłać go do zalanych obszarów na wschodzie prowincji. |
W ostatnich dniach w punktach przyjmowania najpotrzebniejszych rzeczy na oddziale panowała atmosfera wsparcia.
Ludzie i grupy mieszkańców, osady i domy wspólnotowe połączyły siły, aby zapakować i ugotować tysiące banh chung, banh tet, kleistego ryżu i ryżu; jednocześnie przekazaliśmy dziesiątki ton ryżu, żywności, ubrań, moskitier, koców, lekarstw itp., aby wysłać je do zalanych obszarów.
Ciągle organizowanych jest wiele wyjazdów pomocowych, dzięki którym mieszkańcy okręgu Buon Ma Thuot mogą dzielić się miłością i wsparciem ze swoimi rodakami, którzy ucierpieli w wyniku klęsk żywiołowych.
![]() |
| Kierując się zasadą, że „kawałek jedzenia, gdy jest się głodnym, wart jest całej paczki, gdy się jest sytym”, mieszkańcy okręgu Buon Ma Thuot odważyli się zmierzyć z deszczem, aby ściąć liście bananowca i zawinąć w nie banh chung i banh tet, a następnie wysłać je ludziom zamieszkującym zalane tereny na wschodzie prowincji. |
Od południa 22 listopada w punkcie odbioru niezbędnych towarów na terenie okręgu (naprzeciwko 12 Tran Hung Dao) działacze i członkowie związku zawodowego młodzieży nadal aktywnie wspierają grupy wolontariuszy w załadunku i rozładunku towarów, sortowaniu ubrań i żywności, aby niezwłocznie dostarczyć je do obszarów dotkniętych powodzią.
Jednocześnie w osiedlach i wioskach na tym obszarze utrzymywanych jest wiele punktów zbiórki darów, w których można otrzymać artykuły pierwszej potrzeby i zapewnić doraźną pomoc osobom dotkniętym powodziami i klęskami żywiołowymi.
![]() |
| Organizacja Red Fire Kitchen dostarcza żywność ludziom na terenach zalewowych. |
Zastępca Sekretarza Komitetu Partii, Przewodniczący Komitetu Ludowego okręgu Buon Ma Thuot, Nguyen Thanh Vu, powiedział: „W duchu wzajemnej miłości i współczucia, kochając bliźniego jak siebie samego, okręg zmobilizował wszystkich funkcjonariuszy, żołnierzy, członków związków zawodowych i młodzież do służby przy odbiorze i załadunku towarów. Grupy sąsiedzkie, pagody i parafie zorganizowały również gotowanie, przetwórstwo żywności, przechowywanie mięsa i ryb oraz pakowanie tysięcy bochenków chleba, aby jak najszybciej wysłać je do mieszkańców zalanych terenów”.
![]() |
| Ludzie przynoszą stare ubrania, lekarstwa i żywność do punktów przyjęć na oddziale. |
W Residential Group 6A spółdzielnie Dak Lak Organic Cooperative i Ea Sup Cooperative współpracowały z Thong Nhat Social Kitchen oraz lokalnymi urzędnikami i mieszkańcami, aby przygotować i dostarczyć 600 ciepłych posiłków do odizolowanych gospodarstw domowych.
Tymczasem w Tu An Residential Group 6, Pho Tinh Pagoda (Cu Ebur Residential Group 8) i Chau Son Parish (Cu Ebur Residential Group 3) ludzie nie spali całą noc, pakując i gotując tysiące ciast, by wysłać je do najbardziej zniszczonych obszarów...
![]() |
| Autobusy jadące jeden za drugim z okręgu Buon Ma Thuot docierają do terenów zalewowych na wschodzie prowincji. |
Oczekuje się, że w dniach 22-23 listopada punkt odbioru niezbędnych artykułów dla dzielnicy Buon Ma Thuot (naprzeciwko ulicy Tran Hung Dao 12) będzie nadal czynny, aby móc przyjąć więcej wsparcia od ludzi, firm i wolontariuszy.
Każda ciężarówka z artykułami pierwszej potrzeby, przepełniona miłością i pragnieniem dzielenia się, jest niezwłocznie dostarczana przez okręg szkolny Buon Ma Thuot do mieszkańców wschodniej części prowincji, którzy ucierpieli wskutek powodzi. Dzięki temu ludzie mogą liczyć na wsparcie i pomoc w szybkim pokonywaniu trudności oraz ustabilizowaniu swojego życia po klęskach żywiołowych.
Source: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202511/phuong-buon-ma-thuot-tat-bat-goi-banh-chung-gui-nhu-yeu-pham-ve-vung-lu-phia-dong-dak-lak-99d122e/











Komentarz (0)