
Pani Y Ngoc powiedziała, że w trakcie gromadzenia wstępnych informacji, miejscowości na zachodzie prowincji Quang Ngai uruchomiły plany zapobiegania i zwalczania sztormu nr 13. Jednak stała agencja, czyli Dowództwo Wojskowe Prowincji, musi rozmieścić siły na służbie, monitorować sytuację i koordynować działania z lokalnymi władzami; zorganizować siły gotowe do zapobiegania i zwalczania sztormu, proaktywnie przygotować środki do radzenia sobie ze szkodami i zorganizować akcje ratunkowe w razie potrzeby.
„Najważniejszym priorytetem jest zapewnienie bezpieczeństwa ludziom; absolutnie nie należy pozwalać ludziom na przebywanie w niebezpiecznych miejscach, miejscach zagrożonych osuwiskami, gwałtownymi powodziami i powodziami. W przypadku szkół z internatem musi istnieć najlepszy plan i rozwiązanie zapewniające bezpieczeństwo uczniom w szkole” – podkreśliła pani Y Ngoc.
Stały Wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego prowincji Quang Ngai powierzył również kierownictwo Departamentu Rolnictwa i Środowiska, Departamentu Budownictwa oraz Departamentu Zdrowia, aby bezpośrednio monitorowało i kontrolowało obszary w dystryktach Dak Glei, Dak Ha, Dak To, Ngoc Hoi oraz Kon Tum (stare miasto). W szczególności Policja Prowincjonalna i Departament Budownictwa muszą ściśle współpracować z lokalnymi władzami, pozyskiwać informacje, w pełni przygotowywać środki ratunkowe, radzić sobie z osuwiskami i punktami odcięcia, aby zapewnić płynny ruch. Ponadto, w trakcie realizacji zadań, agencje i jednostki muszą bezwzględnie zapewnić bezpieczeństwo funkcjonariuszom, żołnierzom i pracownikom.
Do godziny 16:00 6 listopada w wielu miejscach w zachodniej części prowincji Quang Ngai zaczął padać deszcz. Szczególnie w gminie Ngoc Linh od południa 6 listopada padały ulewne deszcze, stwarzając ryzyko osuwisk. Władze lokalne wezwały mieszkańców do ewakuacji z wioski Dak Sum; jednocześnie zaapelowały do mieszkańców 5 odizolowanych wiosek: Ngoc Nang, Mo Po, Xa Ua, Ngoc Lan i Tu Rang, o nieopuszczanie domów. Tymczasem Ludowy Komitet Gminy Dak To Kan wzywa gospodarstwa domowe do ewakuacji z niebezpiecznych miejsc w zbiornikach irygacyjnych Dak Nia i Dak Po Trang.
W odpowiedzi na burzę nr 13, armia i policja w prowincji Quang Ngai zmobilizowały się do działań ratunkowych w rejonach zagrożonych katastrofą. Od południa 6 listopada, w komisariacie policji drogowej Duc Pho w gminie Khanh Cuong w prowincji Quang Ngai, policja prowincji Quang Ngai zmobilizowała kilkudziesięciu funkcjonariuszy i żołnierzy z Mobilnej Policji Prowincjonalnej, aby koordynowali działania z funkcjonariuszami i żołnierzami komisariatu policji drogowej Duc Pho oraz policji z gmin i okręgów na południowym wybrzeżu prowincji w celu opracowania planu ratunkowego dla mieszkańców regionu.
Podpułkownik Nguyen Huu Nghia, szef Zespołu 1 Mobilnego Departamentu Policji Prowincji Quang Ngai, poinformował, że przydzielony zespół koordynował działania z Komisariatem Policji Ruchu Drogowego w Duc Pho, aby zorientować się w terenie i opracować plan ewakuacji mieszkańców potrzebujących pomocy, zwłaszcza osób starszych, dzieci, kobiet i osób bezbronnych, w bezpieczne miejsce. Po przejściu burzy, jednostka będzie pionierem w udzielaniu wsparcia mieszkańcom w usuwaniu szkód wyrządzonych przez ich domy oraz w zapewnieniu płynności ruchu drogowego przed, w trakcie i po burzy. W ciągu ostatnich dwóch dni Mobilne Siły Policji przemieściły się również do nadmorskich miejscowości Quang Ngai, aby wspierać mieszkańców w odbudowie domów i reagowaniu na burzę.

W odpowiedzi na burzę nr 13, Policja Prowincji Quang Ngai powołała Prezydencką Radę Dowodzenia, która będzie kierować działaniami prewencyjnymi, reagowaniem i łagodzeniem skutków w gminach i okręgach na południe od Komisariatu (znajdującego się w Komisariacie Ruchu Drogowego Duc Pho) oraz na zachód (w okręgu Kon Tum). Rada Dowodzenia będzie bezpośrednio kontrolować, kierować planami i środkami reagowania oraz mobilizować siły i środki departamentów zawodowych i policji gmin i okręgów w celu zapobiegania, reagowania i pomocy mieszkańcom w łagodzeniu skutków burzy.
Pułkownik Ho Song An, dyrektor policji prowincji Quang Ngai, poinformował, że lokalna policja została rozlokowana w pełnym składzie od godziny 14:00 6 listopada, proaktywnie monitorując rozwój burzy i ulewne deszcze po niej, aby reagować szybko w każdej sytuacji, unikając bierności lub zaskoczenia. Jednocześnie koordynuje ewakuację, działania ratunkowe oraz poszukiwania i ratownictwo; szybko i skutecznie radzi sobie z zaistniałymi sytuacjami, aby zapewnić bezpieczeństwo życia ludzi i zminimalizować szkody materialne. Policja ściśle współpracuje ze Strażą Graniczną i lokalnymi władzami, aby zapewnić bezpieczeństwo na szlaku morskim, a także zapewnić pełne bezpieczeństwo ludności, zwłaszcza na obszarach narażonych na bezpośrednie oddziaływanie burzy.
W prowincji Quang Ngai, w ciągu ostatnich dwóch dni, siły 5. Regionu Wojskowego i Dowództwo Wojskowe Prowincji Quang Ngai zmobilizowały tysiące oficerów, żołnierzy, pojazdów, łodzi, kajaków i pojazdów specjalistycznych do gotowości, aby przygotować się do reagowania na wszelkie plany burzowe. Regularne wojsko i straż graniczna udały się bezpośrednio do obszarów mieszkalnych, aby pomóc mieszkańcom wzmocnić domy, przyciąć drzewa i wyciąć wysokie drzewa.
Dowódca Dowództwa Wojskowego Prowincji Quang Ngai, podpułkownik Tran The Phan, poinformował, że aby proaktywnie zareagować na burzę nr 13 i jej skutki, Dowództwo Wojskowe Prowincji zmobilizowało tysiące oficerów i żołnierzy, setki pojazdów i wiele sprzętu ratowniczego. Siły rozmieszczone w miejscowościach skoordynowały działania w celu ewakuacji ludzi w bezpieczne miejsca, gotowe do akcji ratunkowej, gdy burza dotrze na ląd.
Tego samego ranka (6 listopada) delegacja oraz delegacja Ministerstwa Obrony Narodowej pod przewodnictwem starszego generała porucznika Phama Truong Sona – zastępcy szefa Sztabu Generalnego Wietnamskiej Armii Ludowej – współpracowały z Ludowym Komitetem prowincji Quang Ngai w celu reakcji na sztorm nr 13 i przedstawiły lokalnym władzom plany reagowania na sztorm.
Source: https://baotintuc.vn/kinh-te/quang-ngai-dam-bao-an-toan-cho-nguoi-dan-ung-cuu-cac-vung-xung-yeu-20251106165352472.htm






Komentarz (0)